Page 1
REMS Hot Dog 2 Betriebsanleitung Instruction Manual Notice d’utilisation REMS GmbH & Co KG Istruzioni d’uso Maschinen- und Werkzeugfabr k Instrucciones de servicio Stuttgarter Straße 83 D-71332 Waiblingen Handleiding Telefon +49 7151 1707-0 Bruksanvisning Telefax +49 7151 1707-110 Bruksanvisning www.rems.de Brugsanvisning Käyttöohje...
Page 3
Kontrollieren Sie die Anschlussleitung des elektrischen Gerätes und Lassen Sie diese bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. REMS Vertrags-Kundendienstwerkstatt erneuern. Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht wenn dieses beschädigt ist. Es 4) Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs besteht Unfallgefahr.
Page 4
Farbumschlag der erwärmten Paste zu erkennen ist und dass eine bessere 1. Technische Daten Füllung des Lötspaltes erreicht wird. Auf jeden Fall muss jedoch REMS Lot Cu 3 nachgeschoben werden. REMS Lot Cu 3 und REMS Paste Cu 3 sind speziell für Trinkwasserleitungen entwickelt worden und entsprechen den DVGW-Ar- WARNUNG beitsblättern GW 2 und GW 7, sowie den entsprechenden DIN-Normen.
Page 5
1) Work area safety Abholauftrag. a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. Oder wenden Sie sich an eine andere autorisierte REMS Vertrags-Kunden- dienstwerkstatt in Ihrer Nähe. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
Page 6
Environmentally friendly disposal any case however REMS Lot Cu 3 has to be added. REMS Lot Cu 3 and REMS Paste Cu 3 have been specially developped for drinking water installations and CE conformity mark correspond to the respective DIN standards.
Page 7
Ne pas utiliser d’adaptateur thorized purposes, interventions by the customer or a third party or other reasons, for which REMS is not responsible, shall be excluded from the warranty Services under he warranty may only be provided by customer service stations décharge électrique.
Page 8
Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions pour usage ultérieur. notice d'utilisation, coffret métallique avec insertion ignifuge. 1.2. Codes la terre. Risque de décharge électrique. REMS Hot Dog 2 dans coffret métallique 163020 REMS Lot Cu 3 160200 REMS Paste Cu 3 160210 à...
Page 9
éclat métallique. Pour la préparation de la soudure, utiliser le décapant AVVERTIMENTO REMS Paste Cu 3. Ce décapant contient de la poudre à souder et un fondant. Leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni. La mancata osservanza L’avantage du décapant est que la température nécessaire à...
Page 10
Collegare l'elettroutensile solo ad una presa di corrente con conduttore di 1.2. Codici articolo protezione. Pericolo di folgorazione elettrica. REMS Hot Dog 2 in cassetta in lamiera d'acciaio 163020 REMS Lot Cu 3 160200...
Page 11
REMS non risponde. Una herramienta o llave colocada en una parte móvil del aparato puede provocar lesiones.
Page 12
Conserve todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para futuras consultas. REMS Hot Dog 2 en caja metálica 163020 REMS soldadura Cu 3 160200 REMS pasta Cu 3 160210 conductor protector.
Page 13
3.2. Material de soldar Para soldadura blanda utilizar soldante REMS Lot Cu 3. Los tubos de cobre de soldar, aplicar la pasta REMS Paste Cu 3 a la pieza del tubo. La pasta WAARSCHUWING con iene polvo soidante y fundente. La ventaja de la pasta está en que se reconoce la temperatura necesaria para soldar al cambiar el color de la pasta Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen.
Page 14
Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen. Als de veiligheidsinstructies en aanwijzingen niet correct worden nageleefd, kan dit tot een elektrische schok, brand REMS Hot Dog 2 in stalen koffer 163020 en/of ernstige letsels leiden. REMS Lot Cu 3 160200 Bewaar alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen voor latere raadpleging.
Page 15
In ieder geval moet nog het REMS säkerhetsanvisningarna och instruktionerna kan det uppstå elektrisk stöt, brand och/ Lot Cu 3 toegevoegd worden. REMS Lot Cu 3 en REMS Paste Cu 3 werden eller svåra skador.
Page 16
Elektrisk lödtång, lödmetall, pasta, rengöringsborste, plåtlåda med Om man inte följer eldhämmande foder. säkerhetsanvisningarna och instruktionerna kan det uppstå elektrisk stöt, brand och/ eller svåra skador. REMS Hot Dog 2 i plåtlåda 163020 REMS lödmetall Cu 3 160200. REMS pasta Cu 3 160210.
Page 17
LES DETTE skiftar färg och härigenom uppnås bättre fyllning av lödspringan. l varje fall måste dock REMS Lot Cu 3 tillföras. REMS Lot Cu 3 och REMS Paste Cu 3 har tagits fram speciellt för dkicksvattenledningar och motsvarar DVGW-ar- Generelle sikkerhetsinstrukser betsblad GW 2 och GW 7 liksom DIN-normen.
Page 18
Miljøvennlig avfallsbehandling loddespalten. I alle tilfeller må REMS Lot Cu 3 etterskyves. REMS Lot Cu 3 og REMS Paste Cu 3 er utviklet spesielt for drikkevannsledninger og oppfyller de...
Page 19
Rengjør plastdeler (f. eks. hus) bare med maskin- BEMÆRK rens REMS CleanM (art. nr. 140119) eller mild såpe og en fuktig klut. Ikke bruk husholdningsrengjøringsmidler. De inneholder ofte kjemikalier som kan skade plastdelene. Bruk aldri bensin, terpentinolje, fortynner eller lignende produkter Generelle sikkerhedsanvisninger for rengjøring.
Page 20
Miljøvenlig bortskaffelse farve. Det giver en bedre fyldning af loddespalten. REMS Lot Cu 3 og REMS Påste Cu 3 er udviklet specielt til drikkevandsinstallationer og er i henhold til CE-overensstemmelsesmarkering...
Page 21
Ulkokäyttöön sopivan pidennyskaapelin käyttö andre eller andre grunde, som REMS ikke skal indestå for, er udelukket fra vähentää sähköiskun vaaraa. garantien.
Page 22
Sähkötyökalu on suojausluokan I mukainen myös juotettava rako on helpompi ja varmempi täyttää. Joka tapauksessa on lopuksi käytettävä vielä REMS Lot Cu 3 -juotetta. Sekä REMS Lot Cu 3 että REMS Paste Cu 3 on kehitetty varta vasten juomavesipu kien juotoksiin ja ne Ympäristöystävällinen jätehuolto...
Page 23
REMS ei ole vastuussa. Takuuseen kuuluvia töitä saavat suorittaa ainoastaan tähän valtuutetut REMS-so- pimuskorjaamot. Reklamaatiot hyväksytään ainoastaan siinä tapauksessa, että disjuntor diferencial evita o risco de choque eléctrico.
Page 24
Pinça de soldar elétrica, solda, pasta, escova de limpeza, manual de Conserve todas as indicações de segurança e instruções para futuras consultas. instruções, caixa metálica com inserto retardante ao fogo. REMS Hot Dog 2 em caixa metálica 163020 proteção. Existe risco de um choque elétrico.
Page 25
No entanto, deve utilizar-se também REMS Lot Cu 3. REMS Lot Cu 3 e REMS Paste Cu 3 foram desenvolvidos especialmente para tubagens de água potável e corres- normas DIN.
Page 26
1. Dane techniczne 5) Serwis za niedozwolone. 1.1. Zakres dostawy kleszczy lutowniczych REMS Hot Dog 2 w skrzynce z blachy stalowej 163020 REMS lutowie Cu 3 160200 REMS pasta Cu 3 160210 Skrzynka z blachy stalowej REMS Hot Dog 2...
Page 27
DVGW-Arbeitsblätter GW 2 i GW 7, oraz z odpowiednimi normami DIN. wtyk sieciowy! specjalistycznemu personelowi. jiskry, které mohou zapálit prach nebo páry. Proniknutí vody do 5. Usterki Usterka: Lutowie nie ulega stopieniu. Przyczyna: serwisowi REMS. proudem. Uszkodzony przewód nemu personelowi lub autoryzowanemu serwisowi REMS. 6. Utylizacja proudem. przepisami.
Page 28
Ekologická likvidace 5) Servis VAROVÁNÍ 1.1. Rozsah dodávky VAROVÁNÍ REMS Hot Dog 2 v kufru z ocelového plechu 163020 REMS pájka Cu 3 160200 REMS pasta Cu 3 160210 Kufr z ocelového plechu REMS Hot Dog 2 163350 Hrozí REMS CleanM 140119 Pájecí...
Page 29
Vniknutie vody do elektrického 6. Likvidace Poškodené alebo skrútené káble 7. Záruka výrobce servisními dílnami REMS. Reklamace budou uznány jen tehdy, pokud bude okuliare. elektrickou Ak máte pri nosení elek- pro nové výrobky, které budou zakoupeny v Evropské unii, v Norsku nebo ve o smlouvách o mezinárodním obchodu (CISG).
Page 30
Elektrické náradie zodpovedá triede ochrany I Ekologická likvidácia 5) Servis VAROVANIE 1.1. Rozsah dodávky VAROVANIE REMS spájka Cu 3 160200 REMS pasta Cu 3 160210 Hrozí REMS CleanM 140119 Spájkovacie tvarovky (1) a ohrevné klieštiny (2) dosahujú pracovnú teplotu 1.3.
Page 31
REMS Paste Cu 3. Táto pasta obsahuje spájkovací prášok a tavidlo. Výhoda ÉRTESÍTÉS je však nutné privádzat’ naviac ešte spájku REMS Lot Cu 3. Spájka REMS Lot Cu 3 a pasta REMS Paste Cu 3 boli špeciálne vyvinuté na potrubie pre pitnú FIGYELMEZTETÉS lušnej norme DIN.
Page 32
FIGYELMEZTETÉS 5) Szerviz ható. A készülék biztonsága csak ilyenkor biztosított. Elektromos forrasztófogó, forrasztóón, paszta, tisztítókefe, használati FIGYELMEZTETÉS REMS Hot Dog 2 acéllemez doboz 163020 tést, tüzet és/vagy súlyos sérüléseket okozhatnak. REMS forrasztóón, Cu 3 160200 REMS paszta, Cu 3 160210 REMS Hot Dog 2 acéllemez doboz...
Page 33
2 Patrona za grijanje Sl. 2: NAPOMENA utána kell adagolni. A REMS Lot Cu 3-as és a REMS Paste Cu 3-as speciálisan ivóvízvezetékekhez készült és megfelel a GW 2-es és GW 7-es DVGW-irány- elveknek, valamint a vonatkozó DIN szabványoknak. 4. Karbantartás UPOZORENJE FIGYELMEZTETÉS...
Page 34
CE oznaka sukladnosti Uporaba Skliski rukohvati UPOZORENJE jama. 5) Servis cijevi. UPOZORENJE 1.2. Kataloški brojevi artikala REMS sredstvo za lemljenje Cu 3 160200 ozljeda. REMS pasta Cu 3 160210 REMS CleanM 140119 suprotnom postoji rizik od strujnog udara. Fazonski 230 V, 50 – 60 Hz, 440 W 100 / 110 V, 50 –...
Page 35
Fig. 2: medjutim mora dodava i sredstvo REMS Lot Cu 3. Materijali REMS Lot Cu 3 i REMS Paste Cu 3 su razvijeni specijalno za vodove za pitku vodu i odgovaraju OBVESTILO Splošna varnostna navodila...
Page 36
1.1. Obseg dobave ohranitev varnosti vaše naprave. 1.2. Številke izdelkov OPOZORILO Preberite si vsa varnostna navodila in napotke. Neupoštevanje varnostnih navodil REMS Lot Cu 3 160200 REMS Paste Cu 3 160210 Shranite vsa varnostna navodila in napotke za prihodnost. REMS CleanM 140119 230 V, 50 –...
Page 37
REMS ni odgovoren. Utilizarea unui delavnici REMS. Reklamacije se priznajo samo v primeru, da se proizvod opravljenih posegov in v nerazstavljenem stanju. Zamenjani proizvodi in njijovi deli ostanejo v lasti podjetja REMS.
Page 38
1. Date tehnice AVERTIZARE 5) Service 1.1. Set livrat AVERTIZARE 1.2. Coduri articole corporale grave. REMS aliaj de lipit Cu 3 160200 REMS CleanM 140119 Pericol de electrocutare! 1.4. Date electrice 230 V, 50 – 60 Hz, 440 W lucru de cca. 800°C. Pericol de arsuri grave la atingerea acestor piese.
Page 39
3.2. Materialele de lipire Pentru AVERTIZARE Cauza: Capul de lipit nu se Cablu de alimentare defect. alimentare. 6. Reciclarea etatea REMS. Pentru catalogul de piese de schimb vezi www.rems.de...
Page 44
3 Tutma yeri DUYURU UYARI Düzensizlik REMS. tutun. (CISG). www.rems.de lists. prize takarken daha iyi kontrol edebilirsiniz. önce Bu güvenlik önlemi sayesinde elektrikli...
Page 45
UYARI tehlikesi söz konusudur. lehim pensesinin gücüne uygun çapta kablo kesitinin seçilmesine dikkat edin. UYARI DUYURU yoktur. kadar yüzey kaplanacak dikkat ediniz. Çevreyi koruma kriterlerine uygun imha CE Uygunluk sembolü üzerine REMS Cu 3 lehimleme macunu sürünüz. Lehimleme macunu içinde...
Page 46
REMS Cu 3 lehimleme maddesi ile beslenmesi gerekmektedir. REMS Cu 3 lehimleme maddesi ve REMS Cu 3 lehimleme UYARI parçalara zarar verebilecek kimyasallar içermektedir. Temizlemek için kesinlikle Lehim madeni erimiyor. Sebebi: 7. Üretici Garantisi için geçerlidir. 8. Parça listeleri...
Page 47
REMS Lot Cu 3 160200 REMS Paste Cu 3 160210 REMS CleanM 140119 230 V, 50 – 60 Hz, 440 W 100 / 110 V, 50 – 60 Hz, 440 W...
Page 49
1 pav.: neleiskite naudotis prietaisu. 2 Kaitinimo patronas 3 Rankena 2 pav.: PRANEŠIMAS tarnybos dirbtuvei. lengviau valdyti. Nepaisant saugos Elek- Taip galima garantuoti, jog prietaisas išliks saugus naudoti. 1) Darbo vietos sauga Netvarkinga ir neapšviesta Nepaisant saugos 2) Apsauga nuo elektros reikia daug laiko, kol šis ataušta.
Page 50
Lot Cu 3 ir REMS Cu 3 pastos skirtos specialiai geriamojo vandens vamzdynams ir ati inka DVGW darbo lapus GW 2 ir GW 7, taip pat tam tikras DIN normas. Aplinkai nekenksmingas utilizavimas šilumos perdavimui. Jei reikia, karštas litavimo fasonines detales valykite vieliniu produktais.
Page 51
Ja elek- 2 Apsildes patrona 3 Rokturis 5) Serviss elektriska trieciena risks. Elektroinstrumenti veido dzirksteles, kas var smagus apdegumus. Pieska- trieciena risku. Noliekot karstu kabeli karsta. Platus Elektroins- c) Izvelciet kontaktdakšu no spraudligzdas personas.
Page 52
DIN standartiem. šanai. dakšu! REMS Lot Cu 3 160200 REMS Paste Cu 3 160210 REMS CleanM 140119 1.3. Darba diapazons 1.4. Elektriskie dati 230 V, 50 – 60 Hz, 440 W 100 / 110 V, 50 – 60 Hz, 440 W veikšanai.
Page 53
Originaalkasutusjuhendi tõlge Elektritööriistade Joonis 1: Libedate käepi- 1 Joodise vormimisdetail demetega on raske elektritööriista turvaliselt käsitseda ja ootamatutes olukordades 2 Küttepadrun kontrollida. 3 Käepide 5) Teenindus Joonis 2: originaalvaruosadega. Nii säilib tööriista turvalisus. TEATIS Elektriliste jootetangide ohutusnõuded Üldised ohutusnõuded HOIATUS Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised.
Page 54
REMS Paste Cu 3. Selle pasta eeliseks on see, et jootmiseks vajaliku tempe- ratuuri saavutamisel muutub selle värvus ja see tagab joodetava prao parema täitmise. Igal juhul peab siiski REMS Lot Cu 3 juurde lisama. REMS Lot Cu 3 ja REMS Paste Cu 3 on mõeldud spetsiaalselt joogiveetorude töötlemiseks ja vastavad DVGW töölehtedele GW 2 ja GW 7, samuti vastavatele DIN-normidele.
Page 56
Mes atsakingai pareiškiame, kad skyriuje „Techniniai duomenys“ aprašytas gaminys atitinka toliau išvardytus standartus pagal 2004/108/EC/EMC, 2006/95/EC/LVD, EÜ vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajana, et „tehniliste andmete“ all kirjeldatud toode on kooskõlas allpool toodud normidega vastavalt direktiivide 2004/108/EC/EMC, 2006/95/EC/LVD, 2006/42/EC(MD) sätetele. REMS GmbH & Co KG Stuttgarter Straße 83 D 71332 Waiblingen Dipl.-Ing. Hermann Weiß...