Automatische Kellerentfeuchtung Aero_aH 100 wenn die Klimabedingungen eine Entfeuchtung 3. Produktbeschreibung ermöglichen. Das AERO_AH 100 ist ein Kleinraumventilator zum Entfeuchten von Räumen insbesondere Keller und ähnlicher Nebenräume. Das Gerät besitzt ein feststehendes Innengitter und ist mit einem integrierten Rauminnensensor ausgerüstet. Eine kontrollierte Entfeuchtung findet über den Vergleich zwischen Raumklima und Aussenklima statt.
Page 5
2 oder automatisch nach etwa 20 Aus gesundheitsschutz- und Minuten beendet. energieeffizienz Gründen bietet das Optional kann der manuelle Aero_aH100 eine Betrieb mit einem externen Taster Trockenschutzfunktion. Diese erfolgen, siehe Schaltbild in Kapitel Schutzfunktion sorgt dafür, dass bei Erreichen einer relativen...
Automatische Kellerentfeuchtung Aero_aH 100 4.2. Bestimmungsgemäße 4.3. Vorhersehbare Verwendung Fehlanwendungen Dieses Gerät ausschließlich für ZILA haftet nicht für Schäden durch Hausgebrauch und ähnliche Zwecke vorgesehen. bestimmungswidrigen Gebrauch. Gerät auf keinen Fall einsetzen: Das Gerät dient zur Entfeuchtung von Kellern, Abstell- und Vorratsräumen, Aus-stellungsräumen, ...
Automatische Kellerentfeuchtung Aero_aH 100 Trennung vom Netz mit mind. 3 mm 6. Montagevorbereitung Kontaktöffnung je Pol erforderlich. 6.1. Wand Gerät nur mit auf Typenschild Vorgeschriebene Mindestabstände angegebener Spannung zur Wand und Decke gemäß Frequenz betreiben. Abbildung einhalten. Keine Veränderungen am Gerät vornehmen.
Automatische Kellerentfeuchtung Aero_aH 100 Gehäuse waagerecht ausrichten und die Dübellöcher markieren. Gehäuse [10] abnehmen, M6-Dübellöcher Ø 6 mm bohren und Dübel einstecken. Kabel Außen-Klimasensor [12] durch Öffnung Außenabdeckung Wanddurchbruch/Wandhülse einlegen. Verschlussklappe [11] Gehäuse andrücken. Achtung Kurzschlussgefahr und Gerätebeschädigung. Eindringen von Wasser bei falscher Einführung der Netzleitung in das Ventilatorgehäuse oder bei nicht fachgerecht eingebauter...
Automatische Kellerentfeuchtung Aero_aH 100 Netzleitung so in den Anschlussraum führen, dass die Leitungstülle den Leitungsmantel komplett umschließt und nicht zu weit in den Anschluss- raum hineinragt Sitz der Leitungstülle [9] kontrollieren. Diese muss gut abdichten. 7.5. Endmontage Kurzschlussgefahr und Gerä- ACHTUNG tebeschädigung.
Automatische Kellerentfeuchtung Aero_aH 100 Gerätebeschädigung bei falschem ACHTUNG Reinigungsmittel. Abdeckung [4] und Design- abdeckung [3] nur mit Wasser reinigen. Keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden. Den mitgelieferten Innenraumsensor [5] lagerichtig ( Pfeile X) in den Innenteile des Ventilators nur mit einem Anschlusssockel einstecken. trockenen Tuch reinigen.
Automatic Cellar Dehumidification Aero_aH100 Table of contents 1. Scope of Delivery Scope of Delivery ......... 13 Fan unit with internal climate sensor General notes ........13 External shutter with external climate sensor 2.1. Installation staff ........13 and sensor connection cable 2.2.
To do this, an external shutter with an integrated external climate sensor MUST be connected. To aid in the room de-humidification, an aeration fan from Aero_aH100 can directly be Reference value Button 1 controlled at the same time.
Page 15
Frost protection: 20 minutes. To prevent the room from cooling Optionally, manual operation can down, the Aero_aH100 has a frost take place with an external button, protection function. This means see wiring diagram in Chapter 14. that the fan automatically switches...
4.2. Intended use 4.3. Predictable misuse The unit is only intended for domestic use and ZILA is not liable for damages caused by improper similar purposes. use (use other than intended use). Under no circumstances should the unit be used:...
WC can flow into the living builds up in the fan housing. areas in which the Aero_aH100 is installed. Thermally insulate ventilation ducts A room from which the air has to be in a professional manner.
The sealing strip must be fitted to Aero_aH100 so that the units do not Fit supplied sealing strip centred in draw in any unwanted air from socket. outside.
Automatic Cellar Dehumidification Aero_aH100 Insert sensor connection cable [12] through the opening on the external cover in wall breakthrough/wall sleeve. Press shutter [11] into housing until it engages. NOTICE Danger of short-circuits and damage to the unit. Water will penetrate if the power cable is...
Automatic Cellar Dehumidification Aero_aH100 Feed power cable into the diagram [13], also see wiring diagram in connection area such that the cable Chapter 13. grommet fits around the cable sheathing completely and does not penetrate too far into the connecting area Check position of cable grommet [9].
Automatic Cellar Dehumidification Aero_aH100 Risk of damage to unit if incorrect NOTICE cleaning agent is used. Only use water to clean cover [4] and designer cover [3]. Do not use aggressive cleaning agents. Insert the supplied internal climate sensor ...
Automatic Cellar Dehumidification Aero_aH100 12. Disposal [8] via locking hook ( arrow) remove. Check impeller and clean if necessary. Do not dispose of in domestic waste. The unit contains in part materials that can be recycled and in part substances that should not end up in the domestic waste.
3. Description du produit Unité ventilateur avec détecteur Aero_aH100 est un aérateur pour petite pièce d'atmosphère intérieure servant notamment à déshumidifier les caves et Volet de fermeture extérieur avec détecteur locaux similaires. Cet appareil possède une grille d'atmosphère extérieure...
Déshumidification automatique des caves Aero_aH100 détecteur d'atmosphère extérieure. Pour renforcer la Bouton 1 Fixer une valeur de déshumidification, l´Aero_aH100 peut commander référence parallèlement un ventilateur d'aération.. Aération manuelle Bouton 2 LED 1 Mode de fonctionnement Caractéristiques du produit LED 2 État déshumidification...
Déshumidification automatique des caves Aero_aH100 Déshumidification accomplie – Ventilation manuelle – bouton bouton 1 / clignotement LED 2: externe/interrupteur: Avec le clignotement de la LED 2, En remplacement du bouton 2, le l'Aero_aH100 signale que la mode manuel peut également être déshumidification a réussi et se solde...
être effectués par des spécialistes souvent dans la cave par les sols ou selon les instructions du chapitre 1. les murs. Le système de ventilation Aero_aH100 peut, dans ce cas, être Lire attentivement le présent mode utilisé complément pour d'emploi avant la mise en service.
Déshumidification automatique des caves Aero_aH100 près de l'appareil afin d'éviter que Assurer un support plan au niveau du les cheveux, les vêtements ou les boîtier. bijoux ne soient happés Pratiquer un perçage de cloison ou percer un avant-trou : diamètre minimal 105 mm ...
Déshumidification automatique des caves Aero_aH100 Ne pas détacher le câble de raccor- dement du détecteur d'atmosphère Sur le modèle Aero_aH100, poser extérieure, il sera connecté au impérativement le ruban isolant ventilateur à travers la gaine au pour que les appareils n'aspirent pas cours du montage du boîtier.
Déshumidification automatique des caves Aero_aH100 7.2. Fixation du câble de ATTENTION Risque de court- raccordement du détecteur circuit et d'endommagement de Tirer le câble de raccordement du l'appareil ! Risque de pénétration détecteur [12] à travers le perçage de d'eau en cas d'insertion incorrecte cloison / la gaine murale.
Déshumidification automatique des caves Aero_aH100 Introduire le câble secteur dans Isoler les conducteurs individuels sur 9 à l'espace de raccordement de 10 mm. manière à ce que le manchon de Brancher électriquement le câble secteur câble enserre complètement la gaine sur la borne à...
Déshumidification automatique des caves Aero_aH100 Enfoncer les 3 ergots du cache électro- 9. Nettoyage nique [6] dans les échancrures I, II et III du boîtier jusqu'à enclenchement. Ce faisant, Danger de mort par enfoncer fermement le cache électrocution. électronique dans le boîtier aux positions DANGER Désactiver le fusible secteur.
Déshumidification automatique des caves Aero_aH100 l'orientation de montage correcte. Les deux LED Erreur du détecteur clignotent 5x d'atmosphère extérieure. La connexion vers le détecteur d'atmosphère extérieure est coupée. Contrôler le câble de raccordement du détecteur et le contact des fiches n.