Mitsubishi Electric CITY MULTI PLFY-P NBMU-E Serie Manuel D'utilisation page 42

Masquer les pouces Voir aussi pour CITY MULTI PLFY-P NBMU-E Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

5. Manejo
<
Para ajustar el aire en dirección Arriba/Abajo de forma fi ja
(solo controlador remoto cableado)
• Para PLFY-BM, los siguientes procedimientos solo permiten fi jar en una direc-
ción concreta una única salida. Una vez fi jada la salida, solo ésta se fi ja cada
vez que se encienda el acondicionador de aire (el resto de salidas siguen la
dirección de aire ARRIBA/ABAJO ajustada en el controlador remoto).
Defi nición de términos
• El "Nº de dirección de la unidad interior" es el número asignado a cada
acondicionador de aire.
• "Salida nº" es el número asignado a cada salida del acondicionador de
aire. (véase lado derecho)
• "Dirección del aire Arriba/Abajo" es la dirección (ángulo) que se ha de
fi jar.
Reposición
Reset
1
2
Horizontal
horizontal
Botones de manejo (en el modo de circulación del aire en dirección fi ja)
TEMP.
MENU
ON/OFF
BACK
MONITOR/SET
DAY
PAR-21MAA
CLOCK
OPERATION
Botón Mode (Botón Return)
Mode button (Return button)
Permite moverse por las partes seleccionadas (que parpadean).
Moves between the selected(blinking)
parts.
Nº salida
Outlet No.
Set temperature buttons
Botones Set Temperature, subir y bajar(
Cambia la selección (nº).
Changes the selection(No.).
Outlet No.
Salida nº
Up/Down air direction
Arriba/Abajo 5 pasos o
"1-4"or "0"
"1-4" ó
"0"
42
>
3
4
5
Botón ON/OFF
ON/OFF button
Restablece el modo de circulación del aire en dirección fi ja.
Resets the fixed airflow direction mode.
Botón Fan Speed
Fan Speed button
ON/OFF
Filter
button
FILTER
Botón Filter
(<Enter> button)
(botón <Enter>)
CHECK
TEST
Transmite la información de la
Sends the information on
CLEAR
remote controller display.
pantalla del controlador remoto.
Botón Check (botón Clear)
Check button (Clear button)
Información en la página siguiente.
·Refer to the next page for details.
Nº de dirección de la unidad interior
Address No. of indoor unit
Up/Down air direction
Dirección del aire Arriba/Abajo
Down
Up
)
Nº de dirección de la unidad interior
Dirección del aire
Address No. of indoor unit
"01-50"
5 steps or
"01-50"
cancelar
cancel
Circulación de aire
Horizontal airflow
horizontal
Ajuste del controlador
Remote controller setting
remoto
The airflow direction of
this outlet is controlled by
En esta salida, la dirección de circu-
the airflow direction setting of
lación del aire está controlada por el
remote contoller.
ajuste del controlador remoto.
Salida nº 3
Outlet No.3
Outlet No.2
Salida nº 2
Nota: "0" signifi ca todas las salidas.
Note: "0" indicates all outlets.
Apretar el botón cuando el nº de dirección de la unidad
Pressing the button with either Address No. of
interior o el nº de salida parpadea...
indoor unit or outlet No. blinking, ...
Mantener pulsado
Press for 2
Solo el acondicionador de aire que corresponde al nº
2 segundos para
Only the air conditioner with the No. on remote
seconds to
cambiar / cancelar
del controlador remoto y su salida se fi jan al ajuste 5
controller and its outlet are set to the setting 5.
change / cancel
el "Modo de circu-
de la circulación del aire. (las otras salidas se cierran).
(Other outlets are closed.)
lación del aire en
"Fixed airflow
Se utiliza para identifi car el acondicionador de aire y la
It is used to identify the air conditioner and
direction mode".
dirección fi ja".
salida que se han de fi jar.
outlet to set.
Pressing the button with
Pulsar el botón cuando el indicador de dirección del aire
Up/Down air direction indicater blinking
Arriba/Abajo parpadea
Atención
Attention
Solo el acondicionador de aire que corresponde al nº del
Only the air conditioner with the No. on Remote controller
controlador remoto y su salida se fi jan en la "dirección del
and its outlet are fixed at "Up/Down air direction"
aire Arriba/Abajo".
blinking.
Ello se utiliza solamente para determinar la dirección de
forma concluyente.
This is used only to decide direction conclusively.
Atención: tenga cuidado de no ajustar el acondicionador
Attention: Be careful not to set wrong air conditioner.
de aire equivocado.
Hacia abajo
Downward
Fijación
Fixing
En esta salida, la circulación del aire está
The airflow direction of
this outlet is fixed
fi jada en una dirección concreta.
in particular direction.
When it is cold because of direct airflow,
Si tiene frío debido a que el aire le da directa-
the airflow direction can be fixed
mente, la circulación de éste puede fi jarse en
horizontally to avoid direct airflow.
posición horizontal para que no ocurra esto.
Salida nº 4
Outlet No.4
MITSUBISHI
Etiqueta MITSUBI-
ELECTRIC
SHI ELECTRIC
label
Salida nº 1
Outlet No.1

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières