Télécharger Imprimer la page

Stahl 9282 Série Manuel D'utilisation page 7

Publicité

中文
温度测量变送器
1. 安全性规定
1.1 安装注意事项
该设备是具有 " 本安 " 保护类型的 EPL [Ga]、[Da] (ATEX 类别 1)关联设
备,并可作为 EPL Gc (ATEX 类别 3)设备安装在有爆炸危险的 2 区内。本
安电路可以引导至 0 区 /20 区。它符合以下标准的要求。全面的详细信息请
见随附的欧盟一致性声明,或者从我们的网站上下载最新版本:
IEC/EN 60079-0, IEC/EN 60079-7, IEC/EN 60079-11
安装、操作和保养服务须由合格的电气工程师进行。请遵守安装操作指南的规
定。安装和运行设备时,必须遵守适用的规范和安全指令 (包括国家安全指
令)以及一般技术规范。安全数据请见本文献和证书 (EU 认证,必要时还可
参考其它认证证书) 。
设备不可打开或改造。 请勿自行修理设备,可更换整部设备。 仅生产厂家可进
行修理。 生产厂家对因滥用产品而导致的损坏不负责任。
设备的 IP20 防护等级 (IEC/EN 60529) 规定设备适用于清洁干燥的环境。不
得在规定的机械和 / 或热应力极限范围以外使用设备。
设备符合适用工业区的 EMC 法规 (EMC A 级) 。在住宅区内使用该设备可能
会引起无线电干扰。
仅允许将 R. STAHL 为此指定的设备连接到配置接口上,请见相应的数据表。
1.2 本安
设备已通过本安 (Ex-i)回路认证,可用于防爆区域 0 (气体)和防爆区域
20 (粉尘) 。连接过程中必须遵守本安设备和连接线路的安全技术值 (IEC/
EN 60079-14) 、本安装说明和 / 或 EU 认证中规定的数值。
当在本安侧进行测量时需遵守本安设备连接的相关规定。 仅可对本安回路使用
通过认证的测量设备。
如果设备在非本安的回路中使用过,则不可将其再次运用于本安回路中。 应将
设备明确标识为非本安。
1.3 Ex 区域中的安装 (2 区)
在潜在易爆区域中使用时应注意规定的条件。将设备安装在防护等级至少达到
IP54 并且符合 IEC/EN 60079-7 标准要求的经过批准的合适外壳中。也要遵
守 IEC/EN 60079-14 标准的要求。
在易爆区域内,仅允许在已断开电源的情况下,将设备卡接到 pac-Bus 9294
上或将其取下,以及连接和断开电缆连接。
如设备被损坏,被用于不允许的负载状况,放置不正确,或出现故障,必须对
其停止使用并立即将其移出 Ex 区域。
1.4 可能发生粉尘爆炸的区域
如果要在 22 区内使用设备,则必须将其安装在符合 IEC/EN 60079-31 标准
的壳体内。此时必须注意最大表面温度的规定。遵守 IEC/EN 60079-14 标准
的要求。
只有在连接到回路上的设备已通过认证并准许用于有粉尘爆炸危险的区域
(例如 1D、2D 或 3D 类)时,才允许在这些区域 (20、21 或 22 区)内将
其连接到本安回路上。
1.5 与安全有关的应用场合 (SIL)
注意
在安全相关应用中使用设备时,请遵守 r.stahl.com 的安全手册中的指示说
明,网页代码 "9282A"。
2. 概述
可编程温度测量变送器设计用于安装在易爆区域内的、符合 IEC/EN 60584-1 标
准要求的热电偶传感器 (型号 A-1、A-2、A-3、B、C、D、E、J、K、L、Lr、
M、N、R、S、T、U)和 mV 源的本安运行。测得的数值将转换为线性 0/
4 mA ... 20 mA 信号,以驱动一个非本安负载。
设备随附提供一个用于冷端补偿的连接器。
3. 操作与显示 ()
1 故障指示灯 "ERR" 红色 LED
快速闪烁 (2.4 Hz):传感器故障或输入和输出的线路故障,模拟模式
缓慢闪烁 (1.2 Hz):服务模式
亮起:模块故障
2 绿色 "PWR" LED,电源
3 用于连接配置适配器的配置接口
4 用于安全区域的接线端子 (黑色 / 绿色)
5 用于 Ex 区域的接线端子 (本安 Ex i,蓝色)
4. 安装
注意:静电放电
打开前盖前需先对静电放电采取防护措施!
EN / UL 61010-1:
在建筑物安装中应提供具有合适的交流或直流额定值的分断装置和分支
回路保护装置。
设备设计为安装在控制柜或类似箱体内。完成安装后才可以运行设备。
控制柜必须满足 UL/IEC 61010-1 标准中对火势蔓延和防止电击或燃烧
的要求。
在设备周边提供一个已标记为该设备的分断装置的开关 / 断路器。
在安装中请提供一个过电流保护设备 (I ≤ 16 A) 。
将设备安装在一个有合适保护等级 (符合 IEC/EN  60529 标准)的外
壳内,以防止机械和电气损坏。
进行维护作业时需将所有的有效电源切断。
如果不按技术资料的规定使用设备,预期的保护功能将受到影响。
设备外壳与相邻设备 (300 V 有效)之间有基本绝缘。 并排安装多台设
备时必须注 意,必要时应该额外安装绝缘装置! 如果相邻设备也有基
本绝缘,则无需额外安
装绝缘装置。
加在输入端、输出端的电压以及电源电压均为特低电压 (ELV) 。根据
应用场合的不同,可能会出现对地的危险接触电压 (>30 V AC/
>60 V DC) 。在此情况下,可使用其他连接的安全电隔离。
接线图中显示接线端子的分配。()
设备可以卡接到所有符合 IEC/EN 60715 标准的 35 mm DIN 导轨上。在使用
9294/31-12 时,先将其插入以桥接电源。()
注意
在卡接时,也请注意模块和 pac-Bus 9294 的方向:
卡脚在顶部,连接器在左侧。
中文
POLSKI
Przetwornik pomiarowy temperatury
1. Ustalenia dotyczące bezpieczeństwa
1.1 Instrukcja instalacji
• Urządzenie stanowi wyposażenie towarzyszące z EPL [Ga], [Da] (kategoria
ATEX 1) o rodzaju zabezpieczenia „wykonanie iskrobezpieczne" i może być in-
stalowane jako urządzenie z EPL Gc (kategoria ATEX 3) w obszarze zagrożo-
nym wybuchem w strefie 2. Obwody iskrobezpieczne można układać do strefy
 0 / strefy 20. Spełnia ono wymagania poniższych norm. Dokładne dane znaj-
dują się w deklaracji zgodności UE, której aktualną wersję można znaleźć na
naszej stronie internetowej:
IEC/EN 60079-0, IEC/EN 60079-7, IEC/EN 60079-11
• Instalacji, obsługi i konserwacji dokonywać może jedynie wyspecjalizowany
personel elektrotechniczny. Należy przestrzegać zawartych w dokumentacji in-
strukcji instalacji. Podczas instalacji i eksploatacji należy przestrzegać obowią-
zujących postanowień i przepisów bezpieczeństwa (w tym krajowych
przepisów bezpieczeństwa) oraz ogólnie przyjętych zasad techniki. Dane zwią-
zane z wymaganiami techniki bezpieczeństwa funkcjonalnego zawarte są w ni-
niejszej dokumentacji oraz w certyfikatach (świadectwo badania typu UE,
ewentualnie inne aprobaty).
• Otwieranie lub zmiany w urządzeniu są nie dozwolone. Nie wolno naprawiać
urządzenia samodzielnie lecz należy wymienić go na nowe. Napraw dokony-
wać może jedynie producent. Producent nie odpowiada za straty powstałe na
skutek niewłaściwego postępowania.
• Urządzenie posiada stopień ochrony IP20 (IEC/EN 60529) i jest przeznaczone
do pracy w czystym i suchym otoczeniu. Nie należy wystawiać urządzenia na
działanie obciążeń mechanicznych ani termicznych, przekraczających okre-
ślone wartości graniczne.
• Urządzenie spełnia warunki kompatybilności elektromagnetycznej (EMV) w
obszarach przemysłowych (klasa ochrony przed promieniowaniem elektroma-
gnetycznym  A). Używanie w obszarach zamieszkałych prowadzić może do za-
kłóceń radiowych.
• Do złącza do programowania można podłączać wyłącznie wyszczególnione
urządzenia firmy R. STAHL - patrz odpowiedni arkusz danych.
1.2 Wykonanie iskrobezpieczne
• Urządzenie jest dopuszczone do obwodów iskrobezpiecznych (Ex i) maks. w
strefie 0 (gaz) i 20 (pył) obszaru Ex. Podczas łączenia urządzeń ze sobą (IEC/
EN 60079-14) należy przestrzegać wartości związanych z wymaganiami tech-
niki bezpieczeństwa funkcjonalnego dotyczących zarówno urządzeń w wyko-
naniu iskrobezpiecznym, jak i przewodów łączących, oraz muszą one być
zgodne z wartościami podanymi w niniejszej instrukcji montażu wzgl. w świa-
dectwie badania typu UE.
• Przy pomiarach na stronie iskrobezpiecznej należy koniecznie przestrzegać
właściwych postanowień o podłączeniu iskrobezpiecznych elektrycznych
środków eksploatacyjnych. W obwodach iskrobezpiecznych należy stosować
wyłącznie dla nich atestowanych mierników.
• Jeżeli urządzenie zostało uruchomione w obwodzie nieiskrobezpiecznym, jego
ponowna eksploatacja w obwodach iskrobezpiecznych jest zabroniona! Nale-
ży wyraźnie oznaczyć urządzenie jako nieiskrobezpieczne.
1.3 Instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem (strefa 2)
• Przestrzegać ustalonych warunków użytkowania w obszarach zagrożonych
wybuchem! Podczas montażu użyć odpowiedniej certyfikowanej obudowy o
stopniu ochrony min. IP54, która spełnia wymagania normy IEC/EN 60079-7.
Uwzględnić również wymagania normy IEC/EN 60079-14.
• Zatrzaskiwanie na magistrali pac-Bus 9294 i demontaż z niej wzgl. podłączanie
i odłączanie przewodów w strefie zagrożenia wybuchowego dopuszczalne jest
wyłącznie w stanie beznapięciowym.
• Urządzenie które jest uszkodzone, niewłaściwie obciążone, będzie przecho-
wywane lub wykazuje niewłaściwe działanie, należy usunąć z obszaru zagro-
żonego wybuchem.
1.4 Obszary zagrożone wybuchem pyłów
• Jeśli urządzenie ma zostać zastosowane w strefie 22, należy je zamontować w
obudowie odpowiadającej wymaganiom normy IEC/EN 60079-31. Należy
wówczas zwracać uwagę na maksymalną temperaturę powierzchni. Należy
przestrzegać wymagań normy IEC/EN 60079-14.
• Podłączenie urządzenia do obwodu iskrobezpiecznego w obszarach zagrożo-
nych wybuchem pyłów stref 20, 21 wzgl. 22 wolno przeprowadzić tylko wtedy,
jeśli do obwodu prądu podłączone elektryczne środki eksploatacyjne są do-
puszczone do pracy w tej strefie (np. kategoria 1D, 2D wzgl. 3D).
1.5 Bezpieczne zastosowania (SIL)
UWAGA
W przypadku eksploatacji urządzenia do zastosowań związanych z
bezpieczeństwem należy stosować się do wskazówek zawartych w
podręczniku bezpieczeństwa dostępnym na stronie r-stahl.com, kod
strony „9282A".
2. Krótki opis
Programowany przetwornik temperaturowy jest przystosowany do iskrobezpiecz-
nej eksploatacji czujników termoelektrycznych wg IEC/EN 60584-1 (typy A-1, A-2,
A-3, B, C, D, E, J, K, L, Lr, M, N, R, S, T, U) oraz źródeł mV zainstalowanych w ob-
szarze zagrożonym wybuchem. Wartości pomiarowe przekształcane są na sygnał
liniowy w zakresie 0/4 mA ... 20 mA do sterowania nieiskrobezpiecznym obciąże-
niem wtórnym.
Do urządzenia dołączony jest wtyk do kompensacji spoiny odniesienia.
3. Elementy obsługi i wskaźnikowe ()
1 czerwona dioda LED „ERR" sygnalizacja błędu
Szybkie migotanie (2,4 Hz): błąd czujnika lub błąd przewodu przy wejściu i wyj-
ściu, tryb symulacyjny
Wolne migotanie (1,2 Hz): tryb serwisowy
Świecenie: uszkodzenie modułu
2 Zielona LED "PWR" zasilania elektrycznego
3 Złącze do programowania do podłączenia adaptera do programowania
4 Zaciski podłączeniowe dla bezpiecznego obszaru (czarny / zielony)
5 Zaciski podłączeniowe dla obszaru zagrożonego wybuchem (wykonanie iskro-
bezpieczne, niebieski)
POLSKI
4. Instalacja
UWAGA: wyładowanie elektrostatyczne
Przed otwarciem pokrywy czołowej należy podjąć środki zabezpie-
czające przeciw wyładowaniom elektrostatycznym!
EN / UL 61010-1:
• W instalacji budowlanej należy zapewnić urządzenia rozłączające i za-
bezpieczające obwody pomocnicze z odpowiednimi wartościami AC lub
DC.
• Urządzenie jest przeznaczone do montażu w szafie sterowniczej lub po-
równywalnej obudowie. Urządzenia wolno używać wyłącznie po zamon-
towaniu w obudowie. Szafa sterownicza musi spełniać wymagania
obudowy przeciwpożarowej zgodnie z normą bezpieczeństwa UL/
IEC 61010-1 i zapewniać odpowiednią ochronę przed porażeniem prą-
dem elektrycznym lub poparzeniem.
• W pobliżu urządzenia zaplanować należy wyłącznik/wyłącznik mocy,
który należy oznakować jako separator dla danego urządzenia.
• Dla instalacji należy równieś zaprojektować zabezpieczenie nadmiaro-
wo-prądowe (I ≤ 16 A).
• Urządzenie należy zamontować w odpowiedniej obudowie o właściwym
stopniu ochrony wg IEC/EN 60529 w celu zabezpieczenia przed uszko-
dzeniami mechanicznymi i elektrycznymi.
• Podczas prac konserwacyjno-naprawczych urządzenie odłączyć należy
od wszystkich źródeł energii.
• Jeżeli urządzenie używane będzie nie zgodnie z dokumentacją, wpłynąć
to może na przewidziane zabezpieczenia.
• Obudowa urządzenia zapewnia mu izolację podstawową do urządzeń
sąsiadujących 300 V
. W razie instalacji kilku urządzeń obok siebie na-
eff
leży to uwzględnić i w razie potrzeby zainstalować dodatkową izolację!
Jeżeli urządzenie sąsiadujące dysponuje izolacją podstawową, dodat-
kowa izolacja nie jest potrzebna.
• Napięcia wejścia, wyjścia i zasilania należą do napięć Extra-Low-Volta-
ge (ELV). W zależności od zastosowania dojść może do sytuacji, w któ-
rej pojawi napięcie stwarzające niebezpieczeństwo w razie dotknięcia
(>30 V AC / >60 V DC) na uziemieniu urządzenia. W tym wypadku ist-
nieje bezpieczna separacja galwaniczna od innych przyłączy.
Obłożenie zacisków przyłączeniowych przedstawia schemat blokowy. ()
Urządzenie można montować na wszystkich szynach DIN o szerokości 35 mm
zgodnych z normą IEC/EN 60715. W przypadku zastosowania urządzenia 9294/
31-12 należy je zamontować jako pierwszy element w celu zmostkowania napięcia
zasilającego. ()
UWAGA
W takim przypadku należy koniecznie przestrzegać kierunku zatrzaskiwa-
nia modułu i magistrali pac-Bus 9294:
Nóżka ustalająca na górze a element wtykany po lewej!
R. STAHL Schaltgeräte GmbH
Am Bahnhof 30, 74638 Waldenburg, Germany
Tel: +49 7942 943 - 0 Fax: +49 7942 943 - 4333
E-Mail: info@stahl.de
r-stahl.com
928260310020
PL
Instrukcja obsługi
ZH
操作指南
9282/12-51-16
 
1
|
2
4
5
6
1
2
3
PRG
2
PWR
1
ERR
10 11
12 13
10
|
11
5
 
Hazardous area
Safe area
pac-Bus
24 V
− +
6
− −
24 V DC
5
+
13
CJC
12
μC
μC
11−
2
− −
R
L
10+
1
+
 
A
B
C
E
D
 
AWG 24-14
92../..s
2
0,2-2,5 mm
A
7 mm
B
0,5-0,6 Nm
5-7 lb In
MNR 1029416
DNR 83194033 - 00
2019-11-14
261453

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

9282/12-51-169282/12-51-16s261453