Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Kochfeld
Table de cuisson
Piano di cottura
ET845FM11.
siemens-home.com/welcome
de Gebrauchsanleitung .........................3
fr Mode d'emploi ...............................24
it Istruzioni per l'uso ..........................46

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens ET845FM11 Série

  • Page 1 Kochfeld Table de cuisson Piano di cottura ET845FM11. siemens-home.com/welcome de Gebrauchsanleitung ......3 fr Mode d’emploi .......24 it Istruzioni per l’uso ......46...
  • Page 2 Ø = cm...
  • Page 3: Table Des Matières

    Kochfeld ein- und ausschalten ....9 Bedienungsfragen berät Sie unsere Siemens Info Line Kochstelle einstellen ......10 unter Tel.: 089 21 751 751* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr...
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch 8Bestimmungsgemäßer (Wichtige Gebrauch Sicherheitshinweise D iese Anleitung sorgfältig lesen. Die Warnung – Erstickungsgefahr! B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h W i c h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e Gebrauchs- und Montageanleitung sowie den Verpackungsmaterial ist für Kinder gefährlich.
  • Page 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Aufstellungsräumen von Feuerstätten dient, Die Fettablagerungen im Fettfilter können ■ abgegeben werden. sich entzünden, wenn das Soll die Abluft in einen Rauch- oder Reinigungsintervall nicht eingehalten wird. Abgaskamin geführt werden, der nicht in Fettfilter mindestens einmal im Monat Betrieb ist, muss die Zustimmung des reinigen.
  • Page 6: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden Eindringende Feuchtigkeit kann einen Schäden Ursache Maßnahme ■ Stromschlag verursachen. Keinen Verfärbungen Ungeeignete Rei- Verwenden Sie nur Reinigungs- Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger nigungsmittel mittel, die für Glaskeramik verwenden. geeignet sind. Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag Stromschlaggefahr! Topfabrieb (z.B. Heben Sie die Töpfe und Pfan- ■...
  • Page 7: Umweltgerecht Entsorgen

    Gerät kennen lernen Umweltgerecht entsorgen Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
  • Page 8: Das Bedienfeld

    Gerät kennen lernen Das Bedienfeld Hinweise Anzeigen Dunkle Bereiche im Glühbild der Kochstelle sind ■ Kochstufen / Lüfterstufen ‚ Š technisch bedingt. Sie haben keinen Einfluss auf die Funktion der Kochstelle. Restwärme • œ Die Kochstelle regelt durch Ein- und Ausschalten der ■...
  • Page 9: Restwärmeanzeige

    Vor dem ersten Gebrauch Die kleine Bräterzone (1 +3) und die Einkreis-Kochstelle KVor dem ersten Gebrauch (2) können auch unabhängig voneinander mit unterschiedlichen Kochstufen betrieben werden. So entstehen z.B. beim großen Bräter, dem Teppanyaki B eachten Sie den folgenden Hinweis, bevor Sie das V o r d e m e r s t e n G e b r a u c h oder der Grillplatte unterschiedliche Gerät zum ersten Mal benutzen:...
  • Page 10: Kochstelle Einstellen

    Gerät bedienen Kochstelle einstellen Lüftung einschalten Falls die Lüftung nicht eingeschaltet werden kann, Im Einstellbereich stellen Sie die gewünschte Kochstufe Metallfettfilter korrekt einsetzen. ein. Kochstufe 1 = niedrigste Leistung Symbol berühren. Die Lüftung startet auf der Leistungsstufe . Die ƒ Kochstufe 9 = höchste Leistung eingestellte Leistungsstufe wird angezeigt.
  • Page 11: Automatikstart

    Gerät bedienen Nachlauf deaktivieren Einschalten ■ Nachlauf für eine festgelegte Dauer in einer ■ Symbol berühren. festgelegten Leistungsstufe aktivieren Im Anzeigefeld wird angezeigt, die Linie unter der ƒ Der Nachlauf schaltet sich nur dann ein, wenn Hinweis: Leistungsstufe ƒ leuchtet. mindestens eine Kochzone für mindestens eine Minute Symbol b berühren.
  • Page 12: Powerboost Funktion

    PowerBoost Funktion Fortkochstufe Fortkochdauer Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten in Minuten Fisch, paniert oder im Bierteig Kochen, Dämpfen, Dünsten Gemüse, Pilze paniert oder im Reis (mit doppelter Wasser- 15-30 Min. Bierteig, Tempura menge) Kleingebäck, z.B. Krapfen/Ber- Milchreis 1.-2. 35-45 Min. liner, Obst im Bierteig Pellkartoffeln 25-30 Min.
  • Page 13: Kindersicherung

    Kindersicherung Im Einstellbereich die gewünschte Voreinstellung AKindersicherung berühren. Die mögliche Voreinstellung ist von links nach rechts 1, 2, 3..bis 10 Minuten. Innerhalb der nächsten 10 Sekunden sooft über den M it der Kindersicherung können Sie verhindern, dass K i n d e r s i c h e r u n g Einstellbereich gleiten bis die gewünschte Dauer Kinder das Kochfeld einschalten.
  • Page 14: Küchenwecker

    Automatische Abschaltung Küchenwecker kWisch-Schutz Mit dem Küchenwecker können Sie eine Zeit bis 99 Minuten einstellen. Er ist unabhängig von allen anderen W enn Sie über das Bedienfeld wischen während das Einstellungen. W i s c h - S c h u t z Kochfeld eingeschaltet ist, können sich Einstellungen verändern.
  • Page 15: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen QGrundeinstellungen Anzeige Funktion Abluftbetrieb ist eingestellt. ‚ I hr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie Automatikstart einstellen ™‚‰ G r u n d e i n s t e l l u n g e n können diese Einstellungen an Ihre eigenen Ausgeschaltet.
  • Page 16: Reinigen

    Reinigen Glaskeramik DReinigen Reinigen Sie das Kochfeld jedesmal, nachdem Sie damit gekocht haben. So brennen Kochreste nicht fest. G eeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie R e i n i g e n Reinigen Sie das Kochfeld erst, wenn es ausreichend über den Kundendienst oder in unserem e-Shop.
  • Page 17 Reinigen Schublade im Flachkanal öffnen und Aktivkohlefilter Aktivkohlefilter herausnehmen. Der Aktivkohlefilter muss in regelmäßigen Abständen ausgetauscht werden. Beachten Sie hierzu die Sättigungsanzeige an Ihrem Gerät. Sättigungsanzeige Bei Sättigung des Metallfettfilters oder des Aktivkohlefilters ertönt nach dem Ausschalten des Geräts ein Signal. Im Anzeigefeld leuchten folgende Symbole: ”‚...
  • Page 18 Reinigen Auf die beiden Verschlusselemente an den Seiten Filterabdeckung abnehmen und mit einem feuchten des Behälters drücken, um den Metallfettfilter vom Tuch reinigen. Behälter zu trennen. Metallfettfilter und Behälter herausnehmen. Behälter bei Bedarf ausleeren. Metallfettfilter und Filterabdeckung reinigen. Nach der Demontage des Metallfettfilters das Gerät von innen reinigen.
  • Page 19: Überlaufbehälter Reinigen

    Reinigen Überlaufbehälter und ggf. Gehäuseabdeckung Metallfettfilter einsetzen ausleeren und ausspülen. Behälter einsetzen. Nach dem Reinigen den Überlaufbehälter wieder Metallfettfilter einsetzen. festschrauben. Sicherstellen, dass der Metallfettfilter Hinweis: Gehäuseabdeckung wieder befestigen. ordnungsgemäß eingesetzt ist. Andernfalls funktioniert die Lüftung nicht. Filterabdeckung auflegen. Sättigungsanzeigen zurücksetzen Wenn Sie die entsprechenden Filter gereinigt oder ausgetauscht haben, sollten Sie die Sättigungsanzeige zurücksetzen, damit die Anzeigen...
  • Page 20: Störungen, Was Tun

    Störungen, was tun? 3Störungen, was tun? Warnung – Stromschlaggefahr! Die Elektronik Ihres Kochfeldes liegt unter dem S t ö r u n g e n , w a s t u n ? Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur ein Bedienfeld. Durch verschiedene Ursachen kann die von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf Temperatur in diesem Bereich stark ansteigen.
  • Page 21: Kundendienst

    Kundendienst 4Kundendienst W enn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen K u n d e n d i e n s t Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine Kundendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden passende Lösung, auch um unnötige Besuche des Kundendienst-Verzeichnis.
  • Page 22 Prüfgerichte Prüfgerichte Aufheizen /Ankochen Fortkochen Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Bechamelsauce simmern Geschirr: Stieltopf Milchtemperatur: 7° C Rezept: 40 g Butter 40 g Mehl, 0,5 l Milch ca. 5:20 Nein Nein 1, 3 (3,5% Fettgehalt) und eine Prise Salz für 14,5 cm Ø...
  • Page 23 Prüfgerichte Prüfgerichte Aufheizen /Ankochen Fortkochen Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Rezept: 250 g Rundkornreis, 120 g Zucker, ca. 8:00 Nein Nein 1l Milch (3,5% Fettgehalt) und 1,5 g Salz für Reis, Zucker und Salz zur Milch 18 cm Ø oder 17 cm Ø Kochstelle geben und unter ständigem Rühren erwärmen.
  • Page 24 Première mise en service..... . 31 rechange et services sur Internet sous : www.siemens- home.bsh-group.com et la boutique en ligne : Utilisation de l’appareil .
  • Page 25: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme 8Utilisation conforme (Précautions de sécurité importantes L ire attentivement cette notice. Conserver la U t i l i s a t i o n c o n f o r m e notice d'utilisation et de montage ainsi que le Mise en garde –...
  • Page 26 Précautions de sécurité importantes L’air sortant ne doit pénétrer ni dans une Les dépôts de graisse dans le filtre à ■ cheminée en service destinée à évacuer la graisse peuvent s'enflammer si l'intervalle fumée ou des gaz brûlés, ni dans une gaine de nettoyage n'est pas respecté.
  • Page 27: De L'humidité Qui Pénètre Peut Occasionner

    Causes de dommages Mise en garde – Risque de choc ]Causes de dommages électrique ! Tenter de réparer vous-même l'appareil est ■ A ttention ! dangereux. Seul un technicien du service C a u s e s d e d o m m a g e s Les dessous rugueux des casseroles et des poêles ■...
  • Page 28: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement Elimination écologique 7Protection de Eliminez l'emballage en respectant l'environnement l'environnement. Cet appareil est marqué selon la directive D ans ce chapitre vous obtenez des informations européenne 2012/19/UE relative aux appareils P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t concernant l'économie d'énergie et sur la mise au rebut électriques et électroniques usagés (waste de l'appareil.
  • Page 29: Présentation De L'appareil

    Présentation de l'appareil *Présentation de l'appareil L a notice d’utilisation vaut pour différentes tables de P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l cuisson. Les indications de dimension des tables de cuisson figurent dans l'aperçu des modèles.
  • Page 30: Le Bandeau De Commande

    Présentation de l'appareil Le bandeau de commande Les foyers Affi- chages Foyer Activer et désactiver Positions de chauffe/vitesses de ventilation ‚ Š Foyer à une zone Chaleur résiduelle • œ Foyer à deux zones ð Effleurez le symbole ð Fonction PowerBoost /vitesse intensive pour la ventila- ›...
  • Page 31: Indicateur De Chaleur Résiduelle

    Avant la première utilisation Les foyers à une zone ou deux zones peuvent être Mode recirculation de l'air utilisés sans résistance chauffante étendue, L’air aspiré se nettoie en traversant les indépendamment les uns des autres, ou combinés filtres à graisse et un filtre au charbon actif, avec des résistances chauffantes étendues comme puis il revient dans la cuisine.
  • Page 32: Allumer Et Éteindre La Table De Cuisson

    Utilisation de l’appareil Allumer et éteindre la table de cuisson Eteindre le foyer Sélectionner le foyer au moyen du symbole . Régler ¹ L'interrupteur principal vous permet d'allumer et sur 0 dans la zone de réglage. L'indicateur de chaleur d'éteindre la table de cuisson. résiduelle apparaît au bout d'env.
  • Page 33: La Vitesse Intensive

    Utilisation de l’appareil Arrêter la ventilation Désactivation Si vous souhaitez éteindre l'appareil, effleurez le Effleurez le symbole symbole . Si vous souhaitez uniquement éteindre la Dans les secondes qui suivent, glissez sur la plage ventilation, procédez comme suit : de réglage jusqu'à ce que la vitesse de ventilation ‹...
  • Page 34 Utilisation de l’appareil Dans le chapitre Protection de l'environnement Position de Durée de mijo- ~ Page 28, vous trouverez des conseils utiles pour mijotage tage en mi- une cuisine économe en énergie. nutes Hamburgers, palets de viande 4.-5. 30-40 min Position de Durée de mijo- hachée (3 cm d'épaisseur)***...
  • Page 35: Fonction Powerboost

    Fonction PowerBoost Allumer et éteindre vFonction PowerBoost Dans le chapitre Réglages de base est décrit comment activer la sécurité enfants automatique.~ Page 37 A vec la fonction Powerboost, vous pouvez faire bouillir F o n c t i o n P o w e r B o o s t de grandes quantités d'eau encore plus vite que sur la position de chauffe 9.
  • Page 36: Minuterie Automatique

    Coupure de sécurité automatique Corriger ou annuler la durée bCoupure de sécurité Sélectionner le foyer et effleurer le symbole automatique L'affichage s'allume intensément. Dans la zone de réglage, modifier la durée ou régler sur ‹‹ S i un foyer est allumé pendant une période prolongée C o u p u r e d e s é...
  • Page 37: Réglages De Base

    Réglages de base QRéglages de base Affi- Fonction chage V otre appareil possède différents réglages de base. Réglage du mode recirculation de l'air ou du mode ™‚ˆ R é g l a g e s d e b a s e Vous pouvez adapter ces réglages à...
  • Page 38: Nettoyage

    Nettoyage Effleurez le symbole pendant 4 secondes. Remarques N'utilisez pas de nettoyant tant que la table de Le réglage est activé. ■ cuisson est chaude, cela peut occasionner des taches. Veillez à éliminer tous les résidus du Désactiver nettoyant utilisé. Pour quitter le réglage de base, éteindre la table de N'utiliser que peu d'eau pour le nettoyage, l'eau ne cuisson à...
  • Page 39: Filtre À Graisse Métallique

    Nettoyage Ouvrez tous les volets de fermeture du tiroir du Filtre à graisse métallique meuble d'encastrement dans la gaine plate. Les filtres à graisse métalliques doivent être nettoyés toutes les 30 heures de service mais une fois par mois. Mise en garde – Risque d’incendie ! Les dépôts de graisse dans le filtre à...
  • Page 40: Démonter Et Nettoyer D'autres Composants De L'appareil

    Nettoyage Retirez le filtre à graisse métallique et le réservoir. Au lave-vaisselle : Ne nettoyez pas un filtre à graisse métallique ■ fortement encrassé en même temps que la vaisselle. Placez les filtres à graisse métalliques librement ■ dans le lave-vaisselle. Ne coincez pas les filtres à graisse métalliques.
  • Page 41: Réinitialiser Les Indicateurs De Saturation

    Nettoyage Si nécessaire, retirez et nettoyez le capot du boîtier Dévissez le réservoir de trop-plein à deux mains. sous l'appareil. Remarques – Ne l'inclinez pas afin d'éviter toute fuite de liquide. – Si le filtre à graisse métallique et le réservoir sont démontés et que du liquide atteint l'appareil via la grille de ventilation, retirez le capot de l'appareil.
  • Page 42: Anomalies, Que Faire

    Anomalies, que faire ? 3Anomalies, que faire ? Mise en garde – Risque de choc électrique ! consignes figurant dans le tableau avant d'appeler le A n o m a l i e s , q u e f a i r e ? Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux.
  • Page 43: Service Après-Vente

    Service après-vente 4Service après-vente S i votre appareil a besoin d'être réparé, notre service Vous trouverez les données de contact pour tous les S e r v i c e a p r è s - v e n t e après-vente se tient à...
  • Page 44 Plats tests Plats tests Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Faire frémir de la sauce béchamel Récipient : casserole Température du lait : 7 °C Recette : 40 g de beurre, 40 g de farine, 0,5 l env.
  • Page 45 Plats tests Plats tests Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Recette : 250 g de riz à grain rond, 120 g de env. 8:00 sucre, 1 l de lait (3,5 % de matières grasses) Ajouter le riz, le sucre et le sel au lait et 1,5 g de sel pour foyer de 18 cm Ø...
  • Page 46 ........53 www.siemens-home.bsh-group.com e l'eShop Prima messa in funzione .
  • Page 47: Conformità D'uso

    Conformità d'uso 8Conformità d'uso (Importanti avvertenze di sicurezza L eggere attentamente le presenti istruzioni C o n f o r m i t à d ' u s o per l'uso. Custodire con la massima cura le Avviso – Pericolo di soffocamento! presenti istruzioni per l'uso e il montaggio e il I m p o r t a n t i a v v e r t e n z e d i s i c u r e z z a Il materiale d'imballaggio è...
  • Page 48: Importanti Avvertenze Di Sicurezza

    Importanti avvertenze di sicurezza Se l'aspirazione è attivata i depositi di ■ grasso presenti nel filtro per grassi possono incendiarsi. Non lavorare mai nelle vicinanze dell'apparecchio con fiamme libere (ad es. fiammeggiare). L’installazione dell’apparecchio nelle vicinanze di un focolare per combustibili solidi (ad es. Consultare in ogni caso lo spazzacamino che legno o carbone), è...
  • Page 49: Cause Dei Danni

    Cause dei danni Un apparecchio difettoso può causare delle Pericolo di scariche elettriche! ]Cause dei danni ■ scosse elettriche. Non mettere mai in funzione un apparecchio difettoso. Togliere A ttenzione! la spina o disattivare il fusibile nella scatola C a u s e d e i d a n n i I fondi ruvidi di pentole e padelle graffiano la ■...
  • Page 50: Tutela Dell'ambiente

    Tutela dell'ambiente Smaltimento ecocompatibile 7Tutela dell'ambiente Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell'ambiente. Q uesto capitolo contiene informazioni relative al T u t e l a d e l l ' a m b i e n t e risparmio energetico e allo smaltimento Questo apparecchio dispone di contrassegno dell'apparecchio.
  • Page 51: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio * Conoscere l'apparecchio C o n o s c e r e l ' a p p a r e c c h i o Il libretto di istruzioni è valido per diversi piani cottura. I dati relativi alle dimensioni dei piani cottura sono riportati nella panoramica dei modelli.
  • Page 52: Il Pannello Comandi

    Conoscere l'apparecchio Il pannello comandi Le zone di cottura Display Livelli di cottura/Livelli di aspirazione ‚ Š Zona di cottura Accensione e spegnimento Calore residuo • œ Zona di cottura a cir- cuito singolo Funzione Powerboost /Livello intensivo di aspirazione ›...
  • Page 53: Indicatore Del Calore Residuo

    Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta Le zone di cottura a circuito singolo e doppio possono Se l’aria esausta viene condotta attraverso la parete essere utilizzate in modo indipendente l'una dall'altra esterna, è necessario utilizzare una cassetta murale senza elemento riscaldante di collegamento oppure telescopica.
  • Page 54: Uso Dell'apparecchio

    Uso dell'apparecchio Impostare il livello di cottura desiderato nel campo di 1Uso dell'apparecchio regolazione. I n questo capitolo viene illustrato come regolare le U s o d e l l ' a p p a r e c c h i o zone di cottura e il sistema di aspirazione.
  • Page 55: Livello Intensivo

    Uso dell'apparecchio Sul campo di regolazione selezionare il livello di potenza desiderata. Viene visualizzato il livello di potenza impostato. Dopo 8 minuti l'apparecchio si riattiva Avvertenza: autonomamente al livello di potenza Š Disattivazione Per impostare un altro livello di potenza, toccare il simbolo e selezionare sul campo di regolazione il Toccare il simbolo...
  • Page 56: Tabella Di Cottura

    Uso dell'apparecchio Tabella di cottura Cottura a fuo- Durata della co lento cottura a fuoco Nella seguente tabella sono riportati alcuni esempi. lento in minuti I tempi di cottura e i livelli di cottura dipendono dal tipo di alimento, dal peso e dalla qualità del cibo. Pertanto, Stufare sono possibili differenze rispetto a quanto indicato.
  • Page 57: Funzione Powerboost

    Funzione PowerBoost Attivare e disattivare vFunzione PowerBoost Nel capitolo Impostazioni di base viene illustrato come inserire la sicurezza bambino automatica.~ Pagina 59 C on la funzione Powerboost si possono riscaldare F u n z i o n e P o w e r B o o s t grandi quantità...
  • Page 58: Timer Automatico

    Spegnimento di sicurezza automatico Correzione o cancellazione della durata bSpegnimento di sicurezza Selezionare la zona di cottura e toccare il simbolo automatico L'indicatore si illumina. Nel campo di regolazione modificare la durata o impostarla su ‹‹ S e una zona di cottura è attivata da molto tempo È...
  • Page 59: Impostazioni Di Base

    Impostazioni di base QImpostazioni di base Display Funzione Impostazione del funzionamento a ricircolo d'aria o a ™‚ˆ L 'apparecchio è dotato di varie impostazioni di base estrazione d'aria I m p o s t a z i o n i d i b a s e che possono essere adeguate alle abitudini individuali Il funzionamento a ricircolo d'aria è...
  • Page 60: Pulizia

    Pulizia Disattivazione Avvertenze Non utilizzare alcun detergente quando il piano Per uscire dal menu delle impostazioni di base ■ cottura è ancora caldo, poiché potrebbero formarsi disattivare il piano di cottura dall'interruttore generale delle macchie. Accertarsi che tutti i residui del ed effettuare nuovamente le impostazioni.
  • Page 61 Pulizia Nei mobili a incasso aprire tutti gli elementi di Avviso – Pericolo di incendio! chiusura sul cassetto nel canale piatto. I depositi di grasso presenti nel filtro per grassi possono incendiarsi. Pulire il filtro per grassi almeno una volta al mese . Non mettere mai in funzione l'apparecchio senza filtro per grassi.
  • Page 62 Pulizia Rimuovere il filtro grassi metallico e il contenitore. In lavastoviglie: Non lavare i filtri antigrasso metallici molto sporchi ■ insieme alle altre stoviglie. Riporre i filtri antigrasso metallici nella lavastoviglie ■ senza fissarli. Non incastrare i filtri antigrasso metallici. Per un risultato ottimale di pulizia riporre il filtro ■...
  • Page 63: Pulizia Del Serbatoio Di Raccolta

    Pulizia Se necessario rimuovere e pulire la copertura Svitare il serbatoio di raccolta con due mani. dell'alloggiamento sotto all'apparecchio. Avvertenze – Non ribaltare il serbatoio di raccolta per evitare che il liquido fuoriesca. – Se il filtro grassi metallico e il contenitore sono smontati e il liquido può...
  • Page 64: Malfunzionamento, Che Fare

    Malfunzionamento, che fare? Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di guasti 3Malfunzionamento, che facilmente risolvibili. Prima di rivolgersi al servizio di fare? assistenza clienti, consultare con attenzione le avvertenze riportate nella tabella. Il sistema elettronico del piano cottura si trova sotto il Avviso –...
  • Page 65: Servizio Assistenza Clienti

    Servizio assistenza clienti 4Servizio assistenza clienti I l servizio di assistenza tecnica è a disposizione per Prestare attenzione al fatto che, in caso di utilizzo S e r v i z i o a s s i s t e n z a c l i e n t i eventuali riparazioni.
  • Page 66 Pietanze sperimentate Pietanze sperimentate Riscaldamento /Cottura iniziale Continuazione della cottura Livello di cot- Durata (min:sec) Coper- Cottura a fuoco Coper- tura iniziale chio lento chio Cuocere a fuoco lento la besciamella Stoviglia: casseruola Temperatura del latte: 7° C Ricetta: 40 g di burro 40 g di farina, 0,5 l di ca.
  • Page 67 Pietanze sperimentate Pietanze sperimentate Riscaldamento /Cottura iniziale Continuazione della cottura Livello di cot- Durata (min:sec) Coper- Cottura a fuoco Coper- tura iniziale chio lento chio Ricetta: 250 g di riso a chicchi rotondi, 120 g ca. 8:00 di zucchero,1 l di latte (3,5% di grassi) e 1,5 Aggiungere riso, zucchero e sale al g di sale per una zona di cottura di 18 cm Ø...
  • Page 68 *9001303197* 9001303197 980108...

Table des Matières