Télécharger Imprimer la page

Hess CAMPO 12.11410.0 Notice De Montage Et D'installation page 10

Publicité

3.
Kabelübergangskasten
Junction Box
Boîtier de raccordement
Caja de empalmes
3.
Cassetta di distribuzione per i cavi
1
B
3.
3
10
3.
2
A
Der Kabelübergangskasten ist nicht im Lieferumfang enthalten, er
muss VDE, ENEc und für die Montage auf c-Schienen zugelassen sein,
sowie der Schutzklasse und Schutzart der Leuchte entsprechen.Die
Schraubenanschlussklemmen müssen für das Auflegen der verwendeten Kabel
zugelassen sein.
Empfehlung: TYcO EKM 1271 / TYcO EKM 2050
The junction box does not come with the purchase of the luminaire. It
must be VDE- and ENEc-approved. In addition, it must be approved for mount-
ing to c-profile tracks and must be suitable for use with the respective lumi-
naire's Protection Rating and Ingress Protection classifications. The screw
terminals must also be suitable for the respective wiring that is used.
Recommendation: TYcO EKM 1271 / TYcO EKM 2050
Le boîtier de raccordement n'est pas inclus dans la livraison. Il doit être
homologué VDE/ENEc ainsi que pour son montage sur des rails de transport et
il doit correspondre à la classe électrique et à l'indice de protection du lumi-
naire. Les bornes à vis doivent permettre d'appliquer des câbles utilisés.
Recommandation: TYcO EKM 1271 / TYcO EKM 2050
La caja de empalmes, que no está incluida en el programa de entrega,
debe cumplir con VDE/ENEc y estar homologada para montaje en rieles en
c, así como corresponder a la clase y tipo de protección de la luminaria. Los
bornes de conexión atornillados deben permitir el tendido del cable que se
utilice.
Recomendación: TYcO EKM 1271 / TYcO EKM 2050
La cassetta di distribuzione per i cavi non è in dotazione, deve essere
omologata secondo VDE/ENEc e per il montaggio su guide a c e inoltre corri-
spondere alla classe di isolamento e al grado di protezione dell'apparecchio. I
morsetti a vite devono consentire il collegamento dei cavi utilizzati.
Raccomandazione: TYcO EKM 1271 / TYcO EKM 2050
AcHTUNG: Die mit X markierte Anschluss-
belegung in der Spalte „Variante" beachten
ATTENTION: Please note the assignment of con-
nections as marked with X in the column "Variante"
ATTENTION: Merci de noter l´affectation des rac-
cordements, marquée par „X" dans la colonne Variante
PREcAUcIÓN: Por favor tengan en cuenta que la
conexión del cableado está marcado con una X en la
columna variante
ATTENZIONE: Si prega di notare la colonna con la
versione "X" che marca la assegnazione dei pin
SK I
L1 N
PE
L2
L3
Variante
Standard
L1
N
PE
L1
N
PE
AstroDIM
StepDIM
L1
N
PE
PST
Dali
L1
N
PE
DA
DA
CE
L1
N
PE
L2
L3
SK I
L1 N
PE
L2
L3
Variante
Standard
L1
N
PE
PE
AstroDIM
L1
N
StepDIM
L1
N
PE
PST
Dali
L1
N
PE
DA
DA
CE
L1
N
PE
L2
L3
8 mm
20 mm
5.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Campo 12.01411.4500Campo12.01433.0