Télécharger Imprimer la page

tau MMC Série Mode D'emploi page 4

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Note: the balancing phase between the brown and the black cable is controlled by a bipolar switch
with a permanent central zero contact (make sure the limit switches are correctly adjusted), or an
automatic return switch (in this case the system stops when the button is released).
Attention:
-
Do not connect in parallel more than one motor to a single control switch.
-
The possible controls centralisation can be done by the appropriate devices, which are
supplied on request.
The tubular motor is provided for intermittent functioning and not for a continuous, for
max. 4 min, use.
However The motor, having a thermal protection, will stop if it reaches a high temperature due
to a sequence of several consecutive operations. (more than 10 continuous functioning without
any break). The motor starts again after a time not lower than 10 min. at the end of which the
thermal protection resets it self automatically. But after this resetting, the motor can function at
a reduce rate; the normal functioning will be possible only after a complete motor cooling (about
60 minutes).
3. LIMIT SWITCH ADJUSTMENT
-
Turning the end run adjusting screw to "+" symbol, there is an increase of the roll run in the
sense indicated from the arrow "↑" or "↓".
-
Turning the end run adjusting screw to "-" symbol, there is a decrease of the roll run in the
sense indicated from the arrow "↑" or "↓".
Note: 12 turns of the screw correspond approximately to one roller turn.
3.1 Use with roller shutters (Fig.3)
Adjust the RED screw to set the top position
Adjust the WHITE screw to set the bottom position.
motor installed on the left
WHITE screw
RED screw
1. After installing the motorised roller, rotate in the shutter down direction until the limit switch
stops the motor.
2. Turning the WHITE screw to "+" symbol, turn the roller until it is at the best position for fasten-
ing the shutter.
3. Fasten the shutter to the roller.
4. Using the switch, lift the shutter; after it stops at the upper limit switch, turn the adjusting RED
screw to "+" symbol, until the shutter is at the desired position.
Positioning errors: if the roller travels beyond the required position, use the switch to lower the
shutter a short distance, and turn the RED screw to "-" symbol.
motor installed on the right
Fig. 3
Raise the shutter again until it stops at the limit switch; then proceed as to item 4 above.
Attention:
do not install stopper or stop carriers on the end blade of the rolling shut-
ter.
3.2 Use with sunshades (Fig.4)
• Act on the WHITE screw to adjust shutter closing.
• Act on the RED screw to adjust aperture.
motor installed on the left
WHITE screw
RED screw
1. After installing the motorised roller, turn it to open the shutter, until it stops at the limit
switch.
2. Turning the RED screw to "+" symbol, turn the roller to a suitable position to fasten the shade
to the roller.
3. Fasten the shade to the roller.
4. Using the switch, close the shade; after the roller stops at the limit switch, turn the WHITE
adjusting screw to "+" symbol to the required position.
Positioning errors: if during closure the required stop position is exceeded, open the shade for
a short distance using the switch, and adjust the WHITE screw to "-" symbol a few turns. Repeat
operation 4 above.
Notes:
-
Adjust the lift stop point with a reasonable tolerance as regards the mechanical stop point of
the awning.
-
Check the system a few days after installation and adjust the limit switch if necessary in order
to recover any play of the cloth.
As for all types of installations, take great care to ensure the motor remains at right-angles to its
fixing surface (static part) Fig. 5.
Garanzia TAU: condizioni generali
La garanzia della TAU ha durata di 24 mesi dalla data di acquisto dei prodotti (fa fede il documento fiscale di vendita, scontrino o fattura, che deve essere conservato allegato alla presente). Il cliente
TAU ha diritto ad usufruire della garanzia qualora abbia compilato ed inviato entro 10 giorni dalla data di installazione dell'apparecchiatura l'apposito certificato.
La garanzia comprende la riparazione con sostituzione gratuita (franco sede TAU: spese di imballo e di trasporto sono a carico del cliente) delle parti che presentano difetti di lavorazione o vizi
di materiale riconosciuti dalla TAU.
In caso di intervento a domicilio, anche nel periodo coperto da garanzia, l'utente è tenuto a corrispondere il "Diritto fisso di chiamata" per spese di trasferimento a domicilio, più manodopera.
La garanzia decade nei seguenti casi:
Qualora il guasto sia determinato da un impianto non eseguito secondo le istruzioni fornite dall'azienda all'interno di ogni confezione;
Qualora non siano stati impiegati tutti componenti originali TAU per l'installazione dell'automatismo;
Qualora i danni siano causati da calamità naturali, manomissioni, sovraccarico di tensione, alimentazione non corretta, riparazioni improprie, errata installazione, o altre cause non
imputabili alla TAU.
Qualora non siano state effettuate le manutenzioni periodiche da parte di un tecnico specializzato secondo le istruzioni fornite dall'azienda all'interno di ogni confezione.
Usura dei componenti.
La riparazione o la sostituzione dei pezzi durante il periodo di garanzia non comporta un prolungamento del termine di scadenza della garanzia stessa.
The TAU Guarantee: general conditions
TAU guarantees this product for a period of 24 months from the date of purchase (as proved by the sales document, receipt or invoice which must be attached to this guarantee). The guarantee is
only valid if customers fill in and send the relative certificate no later than 10 days after product installation.
This guarantee covers the repair or replacement at TAU' s expense (ex-works TAU: packing and transport at the customer' s expense) of parts that TAU recognises as being faulty as regards
workmanship or materials.
For visits to the customer' s facilities, also during the guarantee period, a "Call-out fee" will be charged for travelling expenses and labour costs.
The guarantee does not cover the following cases:
If the fault was caused by an installation that was not performed according to the instructions provided by the company inside the product pack;
If original TAU spare parts were not used to install the product;
If the damage was caused by an Act of God, tampering, overvoltage, incorrect power supply, improper repairs, incorrect installation, or other reasons that do not depend on TAU.
If a specialised maintenance man does not carry out routine maintenance operations according to the instructions provided by the company inside the product pack.
Wear of components.
The repair or replacement of pieces under guarantee does not extend the guarantee period.
TAU-Garantie: Allgemeine Bedingugen
Die Garantie der Firma TAU hat 24 Monate Gültigkeit ab Kaufdatum (das Datum muss durch eine Quittung oder Rechnung belegt sein, die zusammen mit dem vorliegenden Garantieschein aufbewahrt werden
muss). Der Kunde der Firma TAU hat nur Anspruch auf die Garantieleistungen, falls er die Bescheinigung ausgefüllt und innerhalb von 10 Tagen ab Installationsdatum der Apparatur eingesendet hat.
Die Garantie schließt die Reparatur mit kostenlosem Ersatz (ab Werk der Firma TAU: Verpackungs- und Transportkosten gehen zu Lasten des Kunden) jener Teile ein, die von TAU anerkannte Fabrikations- oder
Materialfehler aufweisen.
Im Falle von Eingriffen am Standort des Kunden, auch in der Garantiezeit, hat der Kunde ein "feste Abrufgebühr" für die Reisekosten zum Standort des Kunden und die Arbeitskraft zu zahlen.
Die Garantie wird in folgenden Fällen ungültig:
wenn der Defekt durch eine Installation verursacht ist, die nicht nach den in jeder Packung enthaltenen Herstelleranweisungen erfolgte;
wenn für die Installation der Vorrichtung auch andere Teile als Original-TAU-Komponenten verwendet wurden;
wenn die Schäden durch Naturkatastrophen, Handhabungen, Spannungsüberlasten, unkorrekte Versorgung, unsachgemäße Reparaturen, falsche Installation oder sonstiges, für das die Firma
TAU keine Verantwortung hat, verursacht sind;
wenn die regelmäßigen Wartungsarbeiten nicht durch einen Fachtechniker nach den in jeder Packung enthaltenen Herstelleranweisungen ausgeführt worden sind.
Verschleiß den Komponenten.
Reparatur oder Ersatz von Teilen während der Garantiezeit führt zu keiner Verlängerung derselben.
Garantie TAU: conditions générales
La garantie TAU a une durée de 24 mois à compter de la date d'achat des produits (le document fiscal de vente, ticket de caisse ou facture, fait foi et doit être conservé avec la présente garantie).
Le client TAU a le droit de bénéficier de la garantie s'il a rempli et renvoyé le certificat de garantie dans les 10 jours qui suivent la date d'installation de l'automatisme.
La garantie comprend la réparation avec remplacement gratuit (départ usine TAU: frais d'emballage et de transport à la charge du client) des parties qui présentent des défauts de fabrication ou
des vices de matériau reconnus par TAU.
En cas d'intervention à domicile, y compris dans la période couverte par la garantie, l'utilisateur est tenu de verser le "Forfait d'intervention" correspondant au coût du déplacement à domicile,
plus la main d'œuvre.
La garantie n'est plus applicable dans les cas suivants :
Si la panne est provoquée par une installation qui n'a pas été effectuée suivant les instructions fournies par le constructeur et présentes à l'intérieur de chaque emballage ;
Si l'on n'a pas utilisé que des pièces originales TAU pour l'installation de l'automatisme ;
Si les dommages sont causés par des calamités naturelles, des actes de malveillance, une surcharge de tension, une alimentation électrique incorrecte, des réparations impropres,
une installation erronée ou d'autres causes non imputables à TAU.
Si l'automatisme n'a pas été soumis aux maintenances périodiques de la part d'un technicien spécialisé selon les instructions fournies par le constructeur à l'intérieur de chaque
emballage.
Usure des composants.
La réparation ou le remplacement des pièces durant la période de garantie ne comporte pas le prolongement de la date d'expiration de la garantie en question.
Garantía TAU: condiciones generales
La garantía de TAU tiene una cobertura de 24 meses a partir de la fecha de compra de los productos (la fecha válida es la que figura en el comprobante de venta, recibo o factura, que deberá
conservarse junto con la presente). El cliente TAU tiene derecho a la garantía cuando haya cumplimentado y remitido el certificado antes de 10 días desde la fecha de instalación del equipo.
La garantía incluye la reparación con sustitución gratuita (franco fábrica TAU: gastos de embalaje y de transporte a cargo del cliente) de las piezas que tuvieran defectos de fábrica o vicios de
material reconocidos por TAU.
En el caso de reparación a domicilio, incluso en el período cubierto por garantía, el usuario deberá hacerse cargo de los gastos de desplazamiento a domicilio, más la mano de obra.
La garantía caduca en los siguientes casos:
Si la avería ha sido determinada por una instalación realizada sin respetar las instrucciones dadas por la empresa que se encuentran en el interior de cada embalaje;
Si no se han utilizado todos los componentes originales TAU para la instalación del automatismo;
Si los daños han sido causados por catástrofes naturales, modificaciones, sobrecargas de tensión, alimentación incorrecta, reparaciones inadecuadas, instalación incorrecta u otras
causas no imputables a TAU;
Si no se han efectuado los trabajos de mantenimiento periódico por parte de un técnico especializado, según las instrucciones dadas por la empresa que se encuentran en el interior
de cada embalaje.
Usura de los componentes.
La reparación o sustitución de las piezas durante el período de garantía no implican la extensión de la garantía.
motor installed on the right
Fig. 4
90°
Fig. 5
♦ ITALIANO
♦ ENGLISH
♦ DEUTSCH
♦ FRANÇAIS
♦ ESPAÑOL

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mmc10Mmc13/120