Télécharger Imprimer la page
Klein Tools 93LDM100C Instructions

Klein Tools 93LDM100C Instructions

Telemetre laser compact

Publicité

Liens rapides

ENGLISH
GENERAL SPECIFICATIONS
Klein Tools 93LDM100C Laser Distance Measure is able to take single or
continuous measurements at distances up to 100' (30.5 m).
• Units: Inches / Feet & Inches / Meters
• Laser Class: Class 2
• Laser Type: 630 to 670nm, <1mW
• Measurement Range*: 0.17 to 100' (0.05 to 30.5 m)
• Accuracy*: +/- 1/16" (+/-1.6 mm) for ≤ 32.8' (10 m),
+/- 1/8" (+/- 3.2 mm) for >32.8' (10 m)
• Beeper Sound: 60 +/-10 dB
• Memory / Storage: 2 stored readings on LCD screen
• Auto-Off: Laser: 30 sec, Device: 3 min
• Operating Temperature: 32° to 104°F (0° to 40°C)
• Storage Temperature: -4° to 140°F (-20° to 60°C)
• Battery Type: 2× AAA 1.5V Alkaline
• Dimensions: 4.7" × 1.26" × 1.13" (119 × 32 × 29 mm)
• Weight: 2.29 oz. (65g)
• Ingress Protection: IP54
• Drop Protection: 6.6 ft (2 m)
*NOTE: Measurement range and accuracy are based on typical
conditions and may deteriorate under unfavorable conditions such
as bright sunlight or poor reflectivity.
Specifications subject to change.
WARNINGS
Read, understand, and follow these instructions to ensure safe operation,
Failure to observe these warnings can result in injury.
WARNING: LASER RADIATION. DO NOT STARE INTO BEAM. Class 2 laser.
• Exposing eyes to laser radiation can result in severe and permanent eye injuries.
NEVER look directly into the laser beam emitted by this instrument.
• DO NOT use the instrument if it appears to be damaged.
• DO NOT modify the instrument in any way, as to do so could result in emission of
hazardous laser radiation than could result in severe eye injuries.
• DO NOT use optical equipment such as lenses, prisms, optical scopes, etc. to transmit,
retransmit, or view the laser beam as this could result in severe eye injuries.
• This product should not be used by untrained operators or operators who have not
read and fully understood the instructions.
• DO NOT remove warning labels from this instrument as this could result in serious
personal injury and increases the risk of exposure to hazardous laser irradiation.
• This instrument is IP54 dust & water resistant. Following any contact with water,
thoroughly dry the instrument with a dry, lint-free cloth.
• There are no user serviceable parts in this instrument.
SYMBOLS ON INSTRUMENT
Warning or
Read
Laser Radiation
instructions
Caution
Laser
Do not stare
Conformité
Class 2
into beam
Européenne:
Conforms with
UKCA: United Kingdom Conformity
European Economic
Assessment
Area directives
WEEE –
Multi-Function
Battery type
Electronics
Button quick-
& orientation
disposal
reference guide
FEATURE DETAILS
Device (FIG. 1)
1.Multi-Function Button
3.Battery Cover
2.Backlit LCD Screen
4.Battery Cover Screw
LCD Display (FIG. 2)
A. Laser ON Indicator
D. Sound ON/OFF Indicator
B. Reference Point Indicator:
E. Temperature Out Of Range Indicator
B1: Top B2: Bottom
F. Latest Value / Continuous Reading
C. Battery Status Indicator G. Value #1
H. Value #2
CONTINUED ON OTHER SIDE
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES GENERALES
El medidor de distancia láser 93LDM100C de Klein Tools puede tomar mediciones
individuales o continuas hasta una distancia de 100' (30,5 m).
• Unidades: pulgadas / pies y pulgadas / metros
• Clase de láser: Clase 2
• Tipo de láser: 630 a 670 nm, < 1 mW
• Rango de medición*: 0,17 a 100' (0,05 a 30,5 m)
• Precisión*: ±1/16" (±1,6 mm) para ≤ 32,8' (10 m),
±1/8" (±3,2 mm) para >32,8' (10 m)
• Potencia del indicador sonoro: 60 ± 10 dB
• Memoria/almacenamiento: 2 lecturas almacenadas en la pantalla LCD
• Apagado automático: Láser: 30 s; Dispositivo:3 min
• Temperatura de funcionamiento: 32 °F a 104 °F (0 °C a 40 °C)
• Temperatura de almacenamiento: -4 °F a 140 °F (-20 °C a 60 °C)
• Tipo de batería: 2 baterías alcalinas AAA de 1,5 V
• Dimensiones: 4,7" × 1,26" × 1,13" (119 × 32 × 29 mm)
• Peso: 2,29 oz (65 g)
• Protección de ingreso: IP54
• Protección ante caídas: 6,6' (2 m)
* NOTA: los valores de rango y precisión de las mediciones están basados en
condiciones típicas; pueden verse afectados ante condiciones desfavorables
como luz solar intensa o bajo grado de reflectancia.
Especificaciones sujetas a cambios.
ADVERTENCIAS
Lea, comprenda y siga estas instrucciones para garantizar un funcionamiento
seguro. El incumplimiento de estas advertencias puede provocar lesiones.
ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER. NO MIRAR EL HAZ. Láser Clase 2.
• Exponer la vista a la radiación láser puede provocar lesiones oculares graves e
irreversibles. NUNCA mire directamente el haz del láser que emite el instrumento.
• NO utilice el instrumento si en apariencia está dañado.
• NO modifique el producto de ninguna manera, ya que esto puede provocar la
emisión de radiación láser peligrosa que, a su vez, puede ocasionar lesiones
oculares graves.
• NO utilice equipos ópticos como lentes, prismas, telescopios ópticos, etc. para
transmitir, retransmitir o ver el haz del láser, dado que esto puede ocasionar
lesiones oculares graves.
• No deben usar este producto operadores sin capacitación o que no hayan leído
ni comprendido completamente las instrucciones.
• NO quite las etiquetas de advertencia del instrumento ya que esto puede dar lugar a
lesiones personales graves y aumentar el riesgo de exposición a radiación láser peligrosa.
• El instrumento cuenta con clasificación IP54: resistente al agua y al polvo. Después del
contacto con agua, seque cuidadosamente el instrumento con un paño limpio y seco
que no deje pelusas.
• Este producto no incluye piezas que el usuario pueda reparar.
SÍMBOLOS EN EL INSTRUMENTO
Advertencia
Lea las
Radiación láser
o precaución
instrucciones
No mirar el
Conformité
Láser Clase 2
haz de luz
Européenne: Cumple
con las normas del
UKCA: conformidad evaluada por el
Espacio Económico
Reino Unido
Europeo
WEEE –
Guía de
Orientación
Eliminación
referencia
y tipo de
de elementos
rápida del botón
batería
electrónicos
multifunción
DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS
Dispositivo (FIG. 1)
1. Botón
2. Pantalla LCD
3. Cubierta del
4.Tornillo de la cubierta
multifunción
retroiluminada
compartimiento
del compartimiento
de las baterías
de las baterías
Pantalla LCD (FIG. 2)
A. Indicador de láser encendido
B. Indicador de punto de referencia: B1: superior B2: inferior
C. Indicador de estado de la batería
F. Lectura del último valor / continua
D. Indicador sonoro encendido/apagado G. Valor n.º 1
E. Indicador de temperatura fuera de rango H. Valor n.º 2
CONTINÚA AL REVERSO
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Le télémètre laser 93LDM100C de Klein Tools permet de prendre des mesures
fixes ou continues à une distance allant jusqu'à 30,5 m (100 pi).
• Unités : Pouces, pieds et pouces, ou mètres
• Classe de laser : Classe 2
• Type de laser : 630 à 670 nm, <1 mW
• Plage de mesure* : 0,05 à 30,5 m (0,17 à 100 pi)
• Précision* : ±1,6 mm (±1/16 po) pour ≤10 m (32,8 pi),
±3,2 mm (±1/8 po) pour >10 m (32,8 pi)
• Signal sonore : 60 ±10 dB
• Mémoire/stockage : 2 lectures enregistrées affichées sur l'écran ACL
• Arrêt automatique : Laser : 30 s, appareil : 3 min
• Température de fonctionnement : 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
• Température d'entreposage : -20 °C à 60 °C (-4 °F à 140 °F)
• Type de piles : 2 piles alcalines AAA de 1,5 V
• Dimensions : 119 × 32 × 29 mm (4,7 × 1,26 × 1,13 po)
• Poids : 65 g (2,29 oz)
• Protection contre les infiltrations : IP54
• Protection contre les chutes : 2 m (6,6 pi)
* REMARQUE : La plage de mesure et la précision des résultats sont établies
selon des conditions normales et peuvent être moindres dans des conditions
défavorables comme la forte lumière du soleil ou la faible réflectivité.
Les caractéristiques techniques peuvent faire l'objet de modifications.
AVERTISSEMENTS
Veuillez lire, comprendre et suivre ces instructions afin de garantir une utilisation sécuritaire de
l'appareil. Le non-respect des avertissements peut entraîner des blessures.
AVERTISSEMENT : RADIATION LASER. NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LE
FAISCEAU. Laser de classe 2.
• Faire entrer la radiation laser en contact avec l'œil peut causer des blessures graves et permanentes
aux yeux. NE REGARDEZ JAMAIS directement le faisceau laser émis par cet appareil.
• N'UTILISEZ PAS cet appareil s'il semble endommagé.
• NE MODIFIEZ PAS l'appareil de quelque façon que ce soit. Autrement, vous risquez de lancer
l'émission de radiations laser dangereuses provoquant de sérieuses blessures aux yeux.
• N'UTILISEZ PAS de matériel optique tel que des lentilles, des prismes ou même des
jumelles dans le but de transmettre, de retransmettre ou de visionner le faisceau laser;
vous pourriez subir de sérieuses blessures aux yeux.
• Ce produit ne devrait être utilisé que par des opérateurs qualifiés ou par ceux ayant
bien lu et compris les directives.
• NE RETIREZ PAS les étiquettes de mise en garde sur l'appareil; cela pourrait augmenter
le risque de subir des blessures sérieuses et le risque d'exposition aux radiations laser
dangereuses.
• Cet appareil est conforme à la norme IP54 en ce qui concerne la résistance à l'eau et à la
poussière. En cas de contact avec l'eau, séchez l'appareil avec un linge sec et non pelucheux.
• Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
SYMBOLES SUR L'APPAREIL
Avertissement ou
Lire les
Radiation laser
mise en garde
instructions
Ne pas
Conformité
regarder
européenne :
Laser de classe 2
directement
conforme
le faisceau
aux directives
de l'Espace
UKCA – Évaluation de la conformité
économique
du Royaume-Uni
européen
Type de
DEEE – mise au
rebut des produits
piles et
électroniques
orientation
CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES
Appareil (FIG. 1)
1. Bouton multifonction
3. Couvercle du compartiment à piles
2. Écran ACL rétroéclairé
4.Vis du compartiment à piles
Écran ACL (FIG. 2)
A.Indicateur de mise en marche du laser
E.Indicateur de température hors
B.Indicateur de point de référence :
de la plage
B1 : supérieur, B2 : inférieur
F. Dernière valeur/lecture continue
C.Indicateur de niveau de pile
G.Valeur 1
D.Indicateur de mise en marche et d'arrêt du son H. Valeur 2
SUITE AU VERSO
Compact Laser Distance Measure – Instructions
Medidor compacto de distancia láser – Instrucciones
Télémètre laser compact – instructions
FIG. 1
2
1
B
D
A
FIG. 2
H
G
L A Y E
Guide de
référence rapide
F
du bouton
multifonction
B1
S E L E
93LDM100C
3
4
E
C
SE
B2
A
1390499 Rev. 09/21 B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Klein Tools 93LDM100C

  • Page 1 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Compact Laser Distance Measure – Instructions Klein Tools 93LDM100C Laser Distance Measure is able to take single or El medidor de distancia láser 93LDM100C de Klein Tools puede tomar mediciones Le télémètre laser 93LDM100C de Klein Tools permet de prendre des mesures individuales o continuas hasta una distancia de 100' (30,5 m).
  • Page 2 CUSTOMER SERVICE SERVICIO AL CLIENTE SERVICE À LA CLIENTÈLE KLEIN TOOLS, INC. KLEIN TOOLS, INC. KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-800-553-4676 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069...