Electric Safety ............... 3 Electrical Installation of Combination Related Equipment Safety ..........4 Oven-Grounding Instructions ........13 Bosch Combination Ovens ........... 5 Electrical Connection to Main Power Supply ....13 Before you Begin ............5 Four-wire Connection ............13 Tools and Parts Needed ............. 5 Three-wire Connection .............
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT: SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR THE Electric Safety LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR’S USE. WARNING INSTALLER: LEAVE THESE INSTALLATION Before you plug in an electrical cord or turn on power INSTRUCTIONS WITH THE UNIT FOR THE OWNER. supply, make sure all controls are in the OFF position.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Related Equipment Safety Remove all tape and packaging before using the appliance. Discard or recycle packaging materials according to local codes after unpacking the appliance. Never modify or alter the construction of the appliance. For example, do not remove panels or covers.
▯ oven components are assembled together in the customer’s home rather than at the factory. The following table identifies each of the Bosch Each of the components are packed in separate combination oven SKUs and its two built-in components. ▯...
Checklist Assemble the two units of the combination oven. See ▯ “Pre-Assembly of the Combination Oven”. Use this checklist to verify that you have completed each Connect the power cable from the lower oven to the step of the installation process. This can help you avoid ▯...
Combination Oven and Speed Oven or Combination Oven and Speed Oven or Steam Convection Oven 30” Traditional Steam Convection Oven 30” Flush Mount Installation Installation Flush installation requires two side cleats to be attached inside the cabinet frame, recessed from the front.
Removing Packaging Packaging Bracket Removal-Left and Cut straps on the outside of the boxes. Right Sides Remove the upper boxed unit of the combination oven and place on floor so that both shipping cartons can be opened. Perform the following steps on both units of the combination oven.
Page 9
Oven Mounting Screws Position the decorative (8)--screws are included trim piece so the flanges to secure the oven trim to with the holes in them the cabinet. The screws face to the rear of the are located in a small oven.
Installation with the Steam Convection Reattach the slide assemblies using the holes near the inside edge of the support bracket. Align the slide Oven assembly parallel to the edge of the bracket and insert Note: Do not place the oven into the wall cabinet until the first screw in hole (C).
Connecting the Speed Oven or Steam Install the decorative trim. Convection Oven Electrical Conduit to the Position the decorative trim Lower Oven piece so the flanges with the holes in them face to Note: When installing the combination unit, the speed the rear of the oven.
Guide the wires from the conduit cable (coming from Replace the oven-mounted junction box cover and the speed oven or steam convection oven through the tighten the two screws holding it in place. hole in the oven-mounted junction box. (See image below).
Electrical Installation of Combination Oven-Grounding Instructions Four-wire Connection The assembled combination oven should be moved in front of the cabinet opening and the power cable from Ungrounded Neutral the lower oven should be connected to the cabinet junction box. All model ovens on the front cover of this installation instruction manual are dual rated, designed to be connected to either 208 or 240V AC, 60 Hz, 4 wire, single-phase power supply.
Installing Combination Oven into Wall Cabinet NOTICES Be sure to read all warn- Before installing the combination oven, be sure to ings and cautions in the ▯ verify the cabinet dimensions and electrical installation manual connections. regarding the door removal before attempting Check that the cabinet opening is level and plumb for ▯...
Correctly Lifting the Combination Oven Lift points or gripping points (2) on the back of the unit shows the location of the opposite hand for the helpers lifting from the sides of the unit. Adjust the location as CAUTION needed to facilitate the lift. It is recommended to wear gloves and long sleeves to protect hands and forearms from abrasion and Wear gloves, a long sleeved shirt, and avoid sharp...
Placing Combination Oven Into Cabinet Re-Install the Lower Oven Door Opening Hold the door firmly in both hands. CAUTION To avoid damage to the door, do not lift, pull or Hold the door at an 30° push the unit during installation by using any oven angle from the closed door handle as a gripping point.
Rating Label Speed Oven and Microwave Rating Label Each component of a combination oven has its own The rating label shows the model and serial number. rating label. Refer to the rating label on the appliance when requesting service. The rating label can be found on the inside of the The rating label shows the model, FD number and serial appliance door.
Page 18
à convection au four inférieur ........30 Équipement de sécurité ........... 21 Modèles de fours à micro-ondes ........31 Fours combinés Bosch ..........22 Installation électrique d'un four combiné – Avant de commencer ..........23 Instructions de mise à la terre ........31 Outils et pièces nécessaires ...........
Définitions de sécurité AVERTISSEMENT Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort. ATTENTION Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne. AVIS : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité...
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS IMPORTANT : CONSERVEZ CES CONSIGNES À Codes et normes de sécurité L'INTENTION DE L'INSPECTEUR EN ÉLECTRICITÉ. Cet appareil est conforme aux plus récentes versions de l'une ou plus des normes suivantes : INSTALLATEUR : PRIÈRE DE LAISSER CES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION AVEC CET APPAREIL UL 858, cuisinières électriques domestiques...
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS S'il y a lieu, conformément au Code national de malformations ou présenter un danger pour la l'électricité (ou au Code canadien de l'électricité), cet reproduction, et les entreprises sont tenues d’avertir les appareil doit être installé...
Le tableau suivant identifie les numéros de produit de Chaque module est emballé dans une boîte différente, chaque four combiné Bosch et de ses deux modules ▯ et les modules sont ensuite attachés ensemble avant intégrés.
Avant de commencer Outils et pièces nécessaires Dévissez les vis à tête en étoile (taille T-20) qui ▯ maintiennent le four à micro-ondes à cuisson rapide ou le four à vapeur et à convection au fond du carton Tournevis à tête Phillips (à...
Dimensions et exigences concernant les armoires Installation traditionnelle d'un four Lors de l'installation du four à l'extrémité d'une série d'armoires, en position adjacente par rapport à un mur combiné et d'un four à micro-ondes à ou à une porte d'armoire perpendiculaire, il est bon de cuisson rapide ou d'un four à...
Installation encastrée d'un four combiné et d'un four à micro-ondes à cuisson rapide ou d'un four à convection et à vapeur 76 cm (30 po) Pour une installation affleurée, il est nécessaire de fixer deux cales latérales à l'intérieur du cadre de l'armoire, décalées de l'avant.
Retrait de l’emballage Retrait des brides d'emballage – côtés Coupez les bandes à l'extérieur des boîtes d'emballage. gauche et droit Retirez l'unité supérieur du four combiné de l'emballage et la déposer sur le sol pour que les deux boîtes d'expédition puissent être ouvertes. Effectuez les étapes suivantes pour les deux unités du four combiné.
Installation Installation avec four à micro-ondes à Pré-assemblage de four combiné cuisson rapide ou avec four à micro- Les fours combinés nécessitent l'assemblage des unités ondes avant que l'appareil combiné ne puisse être installé dans l'armoire murale. Remarques Installez le four dans l'armoire murale uniquement ▯...
Installation avec four à et à convection Alignez les brides exté- rieures avec la partie exté- Remarque : Installez le four dans l'armoire murale rieure des supports uniquement après avoir monté le four à vapeur et à universels. Fixez à l'aide convection sur le four inférieur à...
Page 29
Fixez à nouveau les ensembles de glissière à l'aide Installez la garniture décorative. des trous près du bord intérieur du support de fixation. Placez la garniture décora- Alignez l'ensemble de glissière parallèlement au bord tive de manière à ce que du support et introduire la première vis dans le trou les brides comportant les (C).
Raccordement du conduit électrique du four à micro-ondes à cuisson rapide ou du four à vapeur et à convection au four inférieur Remarque : Lorsque vous installez un appareil combiné, le câble d'alimentation du four à micro-ondes à cuisson rapide ou du four à vapeur et à convection doit être branché...
Modèles de fours à micro-ondes Installation du four à micro-ondes ou du four à micro- Les modèles de fours à micro-ondes HBL57M52UC, ondes à cuisson rapide HBL87M52UC le combiné de four à micro-ondes a un récipient de 120 Volts. Pour les modèles de fours à micro-ondes HBL57M52UC, Remarque : Le récipient de 120V sert de source HBL87M52UC , reportez-vous au précédent chapitre sur d'alimentationpour le four à...
Raccordement à trois fils Raccordez le fil rouge du four au fil rouge dans la ▯ boîte de raccordement. Neutre mis à la terre Raccordez le fil noir du four au fil noir dans la boîte de ▯ raccordement. Branchez le fil vert de mise à la terre et le fil blanc du ▯...
Soulèvement approprié du four Assurez-vous de lire tous les avertissements et pré- cautions figurant dans le ATTENTION manuel d'installation Il est recommandé de porter des gants et des concernant le retrait de la manches longues pour protéger les mains et les porte avant toute tenta- avant-bras contre les écorchures et les éraflures tive de retirer la porte.
Installation du four combiné dans Le point de soulèvement (2) à l'arrière de l'appareil indique l'emplacement de la main opposée pour les l'ouverture de l'armoire personnes qui aident à soulever l'appareil depuis les côtés. Ajustez l'emplacement au besoin pour faciliter ATTENTION l'opération de soulèvement de l'appareil.
Remettre les portes du four inférieur en d'utilisation et d'entretien. Lorsque vous téléphonez, soyez prêt à fournir les informations imprimées sur la place plaque signalétique de votre produit. Maintenez la porte ferme- Plaque signalétique ment des deux mains. Chaque élément du four combiné comporte sa propre plaque signalétique.
Plaque signalétique du four à micro-ondes à cuisson rapide ou du four à micro-ondes La plaque signalétique affiche le modèle et le numéro de série. Consultez la plaque signalétique de l’appareil lorsque vous sollicitez une réparation. La plaque signalétique se trouve à l'intérieur de la porte du four.
Page 37
..50 Seguridad del equipo relacionado ........ 40 Conexión eléctrica a la fuente de alimentación Hornos de funcionamiento combinado de Bosch ..41 principal ................50 Antes de empezar ............42 Conexión de cuatro cables ..........50 Herramientas y piezas necesarias .........
Definiciones de seguridad ADVERTENCIA Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia. ATENCION Esto indica que pueden producirse heridas leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO: Esto indica que pueden producirse daños en el aparato o en los bienes si no se cumple con este aviso.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTE: CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES Códigos y normas de seguridad PARA QUE LAS USE EL INSPECTOR DE ELECTRICIDAD Este electrodoméstico cumple con la última versión de LOCAL. una o varias de las siguientes normas: INSTALADOR: DEJAR ESTAS INSTRUCCIONES DE UL 858, estufas eléctricas de uso doméstico INSTALACIÓN JUNTO A LA UNIDAD PARA EL...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES pedirle a un electricista calificado que lo compruebe.NO a las empresas que adviertan a sus clientes de la USAR un adaptador ni una extensión eléctrica. exposición potencial a dichas sustancias. Nota: Para evitar daños en la ventilación del horno, usar Si el Código Nacional Eléctrico (o el Código Eléctrico el método de transporte que se muestra en la siguiente Canadiense) así...
Solo los componentes de horno de funcionamiento ▯ mencionan aquí están aprobados para su uso en un combinado de Bosch que se muestran en las hueco único mediante una sola conexión. configuraciones que aparecen en la siguiente tabla están aprobados por una agencia para su uso en un Cada componente de horno tradicional está...
Antes de empezar Lista de comprobación Herramientas y piezas necesarias Usar esta lista de comprobación para verificar que se ha completado cada paso del proceso de instalación. Esto Destornillador de cabeza Phillips ▯ puede ayudarle a evitar errores. Destornillador de estrella (T20) ▯...
Requisitos de medidas del gabinete Instalación tradicional del horno de Cuando se instala un horno al final de un gabinete, junto a una pared perpendicular o a una puerta del gabinete, funcionamiento combinado y del horno se aconseja dejar un espacio de, al menos, 1/4” rápido u horno de aire caliente y vapor (6,4 mm) entre el lateral del horno y la pared o puerta.
Instalación enrasada del horno de funcionamiento combinado y del horno rápido u horno de aire caliente y vapor de 30" La instalación enrasada necesita dos refuerzos laterales fijados dentro del marco del gabinete, empotrados desde la parte delantera.
Quitar el embalaje Extraer las placas de fijación del embalaje Cortar los cinchos del exterior de las cajas. de los laterales derecho e izquierdo Extraer la unidad superior embalada del horno de funcionamiento combinado y colocarla en el suelo, de modo que se puedan abrir las dos cajas enviadas.
Instalación Instalación con el horno rápido o Pre-ensamblado del horno de funcionamiento combinado microondas Los hornos de funcionamiento combinado requieren que Notas los dos componentes estén ensamblados antes de No colocar el horno en el gabinete de pared hasta ▯ instalar la unidad de funcionamiento combinado en el después de instalar el horno rápido en la parte gabinete.
Extraer los seis (6) tornillos que sujetan los ensambles Alinear los bordes exterio- deslizables de servicio combinado ((A) en la siguiente res con el exterior de las ilustración) a las placas de fijación de apoyo. Usar una guías universales. Fijar punta de destornillador magnética para alcanzar los con un (1) tornillo cada tornillos a través de los orificios grandes en las partes...
Page 48
Volver a fijar los ensambles deslizantes mediante los Instalar la moldura decorativa. orificios junto al borde interior de la placa de fijación Colocar la pieza de mol- de apoyo.Alinear el ensamble deslizable en paralelo al dura decorativa de modo borde de la placa de fijación e insertar el primer que los bordes con los orifi- tornillo en el orificio (C).
Continuar con «Conectar el conducto eléctrico conduit del horno rápido o del horno de aire caliente y vapor al horno inferior». Conectar el conducto eléctrico conduit del horno rápido o del horno de aire caliente y vapor al horno inferior Nota: Al instalar la unidad de funcionamiento combinado, el horno rápido o el horno de aire caliente y vapor, el cable de salida debe estar correctamente...
Modelos de microondas Los modelos de combinación de microondas HBL57M52UC y HBL87M52UC tienen un receptáculo de 120 voltios. Nota: El receptáculo de 120 V es para usar como fuente de alimentación para el microondas HMB50152UC. Instalación del microondas en el horno de funcionamiento combinado Para los modelos de microondas HBL57M52UC y HBL87M52UC, ver el capítulo de instalación anterior.
Conexión de tres cables Conectar el cable rojo del horno al cable rojo en la ▯ caja de conexiones. Neutro con conexión a tierra Conectar el cable negro del horno al cable negro en la ▯ caja de conexiones. Conectar tanto el cable de conexión a tierra verde ▯...
Levantar con cuidado la puerta y sacarla de las ranuras de las bisagras. Sostener con firmeza; la puerta es pesada. Colocar la puerta en una ubicación adecuada y estable hasta estar prepa- rado para volver a insta- larla. Colocar la puerta sobre una toalla o sec- ción de relleno para embalajes de espuma...
Instalar el horno en el gabinete Levantar la unidad del horno de funcionamiento combinado hasta el hueco del gabinete sin permitir que la base de la unidad entre en contacto con el suelo. Guiar la unidad directamente al hueco del gabinete. Nota: Tener cuidado con no aplastar el conducto conduit flexible entre el horno y la pared trasera del gabinete.
Etiqueta de clasificación Insertar las bisagras en las ranuras. Cada componente de un horno de funcionamiento combinado tiene su propia etiqueta de clasificación. Puede que se necesite mover un poco la puerta En la etiqueta de clasificación se muestran el modelo, el hacia delante y atrás para número de FD y el número de serie.
Etiqueta de clasificación del horno rápido y microondas En la etiqueta de clasificación se muestran el modelo y el número de serie. Consultar la etiqueta de clasificación del electrodoméstico al solicitar asistencia. La etiqueta de clasificación se puede encontrar en el interior de la puerta del electrodoméstico.