Justage des Abtastkopfes · Adjusting the Scanning Head · Réglage de la tête captrice · Taratura della testina · Ajuste del cabezal
Benötigte Messmittel zur
Justage:
1. PWT
2. Adapterkabel
(siehe auch Betriebsanleitung
PWT)
Measuring equipment required
for adjusting the scanning head:
1. PWT
2. Adapter cable
(see also Operating Instructions
for PWT)
HEIDENHAIN empfiehlt:
Zur Prüfung der absoluten Refe-
renzmarken die Verwendung des
PWM 9. (siehe Bedienungs-
anleitung ID 517 651-xx)
HEIDENHAIN recommends:
Use the PWM 9 to test the
absolute reference marks
(see operating instructions
ID 517 651-xx).
18
Equipement de mesure néces-
saire au réglage:
1. PWT
2. Câble adaptateur
(cf. également Mode d´emploi
PWT)
Strumenti necessari per la
taratura:
1. PWT
2. Cavo adattatore (vedi anche
Manuale di intruzioni del PWT)
Equipo de medición requerido
para el ajuste del cabezal:
1. PWT
2. Cable adaptador
(ver también las Modo de empleo
del PWT)
Recommandation HEIDENHAIN:
Pour verifier les marques de
reference absolues, utiliser le
PWM 9. (cf. manuel d'utilisation
ID 517 651-xx)
HEIDENHAIN consiglia:
per la verifica degli indici di riferi-
mento utilizzare il PWM 9. (vedi
manuale d'uso ID 517 651-xx)
HEIDENHAIN recomienda:
La utilización del PWM 9 para
verificar las marcas de referencia
absolutas. (ver las Instrucciones
de manejo ID 517 651-xx)