Page 1
Mounting Instructions Istruzioni di montaggio LS 323 4/2001...
Page 2
Warnhinweise . Warnings . Recommandations . Avvertenze . Advertencias DIN EN 100 015 1 CECC 00015 1 Maße in mm Dimensions in mm cotes en mm dimensioni in mm dimensiones en mm...
Page 3
Lieferumfang . Items Supplied . Contenu de la fourniture . Standard di fornitura . Elementos suministrados IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIII Apply the encoder ID label to an appropriate surface, e.g. the electrical cabinet or machine manual completato il montaggio, ricordarsi di applicare l'etichetta (manuale della macchina, quadro elettrico)
Page 4
Separat bestellen · Order Separately · Commander séparément · Ordinare separatamente · Pedir por separado Id.-Nr. 256 891-xx...
Page 5
. Procédure . Avvertenze . Indicaciones . Mounting Hinweise zur Montage de montage per il montaggio para el montaje Procedure...
Page 6
· Changing · Poser · Configurazione · Colocar Kabelausgang verlegen the Cable Outlet la sortie du câble dell'uscita del cavo cable de salida...
Page 7
. Sélection marques . Selezione indici Referenzmarken- Auswahl de référence di riferimento de referencia Selection LS 323 Reference mark indici di riferimento Dichtlippen überprüfen . Inspect Sealing Lips . Contrôler les lèvres d`étanchéité . Controllo delle guarnizioni . Verificar labios...
Page 8
. Dimensions . Dimensions . Dimensioni . Dimensiones Abmessungen ohne Montageschiene without Mounting Spar sans rail de guidage sin guía de montaje senza guida 0.1 F ML + 105 (ML + 94) ±0.4 ... P 110±5 ML 20/70 ' ... P 0.1 F 0±2 0±0.2...
Page 9
. Dimensions . Dimensions . Dimensioni . Dimensiones Abmessungen mit Montageschiene with Mounting Spar avec rail de guidage con guida con guía de montaje 15.5 1.1+0.1 (m x 200)±0.5 (m x 200)±0.5 (ML/2 +15)±0.5 (ML/2 +15)±0.5 (ML/2 + 52.5) 11.9 ML +105 28.2 M4 x 8...
Page 10
. Mounting . Montage . Montaggio . Instalación Anbau ohne Montageschiene sans rail de guidage without Mounting Spar senza guida sin guía de montaje 16 min. Additional mounting option with stop pins altra possibilità di montaggio con permo di battuta...
Page 12
. Mounting . Montage . Montaggio . Instalación Anbau mit Montageschiene with Mounting Spar avec rail de guidage con guida con guía de montaje...
Page 14
Abschließende Arbeiten . Final Steps . Opérations finales . Operazioni finali . Trabajos finales <...
Page 15
Schutzmaßnahmen . Protective Measures . Mesures préventives . Precauzioni . Medidas de protección 1 bar 7 - 10 l/min M d = 1 Nm SW 2.5 IP 64 DA300 HEIDENHAIN ¬ Plastic tubing ¬ 6 x .01 in. DA 300 ¬ guaina in plastica ¬ 6 x 1 mm ¬...
Page 16
Technische Kennwerte . Specifications . Caractéristiques techniques . Dati tecnici . Datos técnicos Ø Ø 6 mm ³ ³ F £ Ø 10 mm ³ ³ Ø 8 mm ³ ³ (°C (°F) IP 64 IP 53 DA 300...
Page 18
Elektrische Kennwerte . Electrical Data . Caractéristiques électriques . Dati elettrici . Caracteristicas eléctricas U a1 , U a2 , U a0 ³ U a1 , U a2 , U a0 , U aS see, vedi,...
Page 19
Elektrischer Anschluss . Electrical Connection . Raccordement électrique . Collegamento elettrico . Conexión eléctrica Shield on housing schermo sulla carcassa sensor sensor brown gray pink black brown/green white/green blue white violet green marrone verde grigio rosa rosso nero marrone/verde bianco/verde azzurro bianco viola...
Page 20
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH 83301 Traunreut, Germany Technical support Measuring systems { TNC support NC programming PLC programming { Lathe controls www.heidenhain.de Subject to change without notice Con riserva di modifiche...