Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SCHLAGE
Keyless Touchscreen Locks
User Guide
Default Codes
Códigos de predeterminado
Codes du défaut
Place Label Here
Poner la etiqueta aquí
Placer l'autocollant ici
TOUCH™
PLEASE KEEP
CONSERVE
ESTA GUÍA
THIS GUIDE
¡Necesitará
You will need
estos códigos
these codes to
para operar la
operate your lock!
cerradura!
VEUILLEZ
CONSERVERCE
GUIDE
Vous aurez besoin de
ces codes pour faire
fonctionner la serrure!

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Allegion SCHLAGE TOUCH

  • Page 1 SCHLAGE TOUCH™ Keyless Touchscreen Locks User Guide Default Codes Códigos de predeterminado Codes du défaut Place Label Here PLEASE KEEP CONSERVE VEUILLEZ Poner la etiqueta aquí ESTA GUÍA CONSERVERCE THIS GUIDE GUIDE Placer l’autocollant ici ¡Necesitará You will need Vous aurez besoin de estos códigos these codes to ces codes pour faire...
  • Page 2: Table Des Matières

    Schlage Touch ™ User Guide Contents Programming Guide ......10 Warranty .............2 Lock Parts ..........4 Indicator Light Signals ........10 Keyless Touchscreen Deadbolt ....4 Codes ..............10 Keyless Touchscreen Lever ......5 Default Code Locations ......10 Locking and Unlocking ........ 6 Basic Controls ..........11 Keyless Touchscreen Deadbolt ..
  • Page 3 Keyless Touchscreen Locks in the menu on the right side for videos, troubleshooting, FAQ and more. YOUR SOLUTION Questions about your new Schlage Touch ™? Please don’t return it to the store! Let us help you first! Need Help? U.S.A.: 888-805-9837...
  • Page 4: Lock Parts

    LOCK PARTS Keyless Touchscreen Deadbolt Model BE375 DOOR EXTERIOR Touchscreen Keypad • Used to enter codes for Schlage programming and unlocking. Button See Programming Guide on Touchscreen page 10 and Locking and Keypad Unlocking on page 6 for more information. Indicator Light Indicator Light...
  • Page 5: Keyless Touchscreen Lever

    Keyless Touchscreen Lever Model FE695 DOOR EXTERIOR Touchscreen Keypad • Located on the outside of the Schlage lock. Used to enter codes for Button programming and unlocking. Touchscreen See Programming Guide on Keypad page 10 and Locking and Unlocking on page 8 for Indicator more information.
  • Page 6: Locking And Unlocking

    KEYLESS TOUCHSCREEN DEADBOLT MODEL BE375 Locking and Unlocking From the outside: To Lock 1. Press the Schlage button.* 2. Rotate the thumbturn away from the hinges. * If the Lock & Leave feature is disabled, a valid User Code must be entered to lock the door.
  • Page 7: Changing The Battery

    Changing the Battery » Tip: Replace the batteries in your lock at the same time each year that you test and replace the batteries in your smoke alarms. This will ensure continued reliable operation. Use a high-quality alkaline 9 volt battery for replacement. »...
  • Page 8: Keyless Touchscreen Lever

    KEYLESS TOUCHSCREEN LEVER MODEL FE695 Locking and Unlocking Keyless touchscreen locks are always locked from the outside, by default. Temporarily Unlock » If lighting is low, press the Schlage button to illuminate the keypad before beginning. 1. Enter a User Code into the 2.
  • Page 9: Changing The Battery

    Changing the Battery » Tip: Replace the batteries in your lock at the same time each year that you test and replace the batteries in your smoke alarms. This will ensure continued reliable operation. Use a high-quality alkaline 9 volt battery for replacement. »...
  • Page 10: Programming Guide

    PROGRAMMING GUIDE Indicator Light Signals The color of the light indicates the status of the lock. Orange • the lock is in programming mode • an incorrect user code was entered • there was an error in programming Green Low Battery Icon •...
  • Page 11: Basic Controls

    » Basic Controls » If you make a Write your programming code here for easy access. Also see mistake during Record Your Codes on page 13 for space to record User programming, Codes. press the Schlage button repeatedly until the keypad PROGRAMMING CODE lights up.
  • Page 12: Enhanced Controls

    Enhanced Controls Schlage’s keyless touchscreen locks were designed with added features that allow you to adapt the lock to your needs. Additional features that you can choose to use include: DISABLE VACATION ENABLE VACATION MODE MODE Enter When enabled, Enter Press Press Programming...
  • Page 13: Record Your Codes

    RECORD YOUR CODES » SECURITY Remember to change your PROGRAMMING CODE codes periodically for extra security! User Codes » Up to 19 User Codes can be stored in the lock at one time. NAME USER CODE EXAMPLE: JOHN SMITH...
  • Page 14: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Browse to answers.schlage.com for videos, troubleshooting, FAQ and more. Lock Issue Beeps* Lights Solution I can unlock my Your lock has been installed incorrectly. deadbolt by simply Green Repeat the installation process. Browse pushing the Schlage 1 High to answers.schlage.com and search Blinking button.
  • Page 15: Restore Factory Settings

    Lock Issue Beeps* Lights Solution Second Programming Code entered did not match first Programming Code entered. See Changing the Programming Code* on page Cannot change Programming Code. First four digits of new Programming Code match an existing User Code. Cannot delete all User Programming Code entered second time is Codes.
  • Page 17 SCHLAGE TOUCH™ Cerraduras sin llave con pantalla táctil Guía del usuario CONSERVE ESTA GUÍA ¡Necesitará estos códigos para operar la cerradura!
  • Page 18 Schlage Touch ™ Guía del usuario Contenido Guía de programación ......26 Garantía ............18 Piezas de la cerradura ...... 20 Señales de la luz indicadora ....26 Cerrojo sin llave con pantalla táctil ..20 Códigos .............26 Manija sin llave con pantalla táctil ..21 Ubicaciones de los códigos...
  • Page 19 SU SOLUCIÓN de la derecha para acceder a videos, resolución de problemas, preguntas frecuentes y más. ¿Tiene preguntas acerca de su nueva Schlage Touch™? ¡No la devuelva a la tienda! ¡Permítanos ayudarlo primero! ¿Necesita ayuda? EE. UU.: 888-805-9837 Para ver documentos técnicos y...
  • Page 20: Piezas De La Cerradura

    PIEZAS DE LA CERRADURA Cerrojo sin llave con pantalla táctil Modelo BE375 EXTERIOR DE LA PUERTA Teclado numérico con pantalla táctil • Se utiliza para introducir códigos de programación y desbloqueo. Consulte la Botón Guía de programación en Schlage la página 26 y Bloqueo y desbloqueo en la página Teclado 22 para obtener más...
  • Page 21: Manija Sin Llave Con Pantalla Táctil

    Manija sin llave con pantalla táctil Modelo FE695 EXTERIOR DE LA PUERTA Teclado numérico con pantalla táctil • Ubicado en la parte externa de la cerradura. Se utiliza para introducir códigos de programación y desbloqueo. Consulte la Botón Guía de programación en Schlage la página 26 y Bloqueo Teclado numérico...
  • Page 22: Bloqueo Y Desbloqueo

    CERROJO SIN LLAVE CON PANTALLA TÁCTIL MODELO BE375 Bloqueo y desbloqueo Desde el exterior: A la cerradura 1. Presione el botón Schlage.* 2. Gire el pestillo giratorio hacia el lado opuesto a las bisagras. * Si la función Bloquear y salir está habilitada, debe introducir un código de usuario válido para bloquear...
  • Page 23: Cerrojo Sin Llave Con Pantalla Táctil

    Cambio de la batería » Cambie las baterías en su cerradura en el mismo momento todos los años en que prueba y cambia las baterías de sus alarmas de humo. Esto garantizará un funcionamiento confiable continuo. Use una batería alcalina de alta calidad de 9 voltios para el cambio.
  • Page 24: Manija Sin Llave Con Pantalla Táctil

    MANIJA SIN LLAVE CON PANTALLA TÁCTIL MODELO FE695 Bloqueo y desbloqueo Las cerraduras sin llave con pantalla táctil siempre se bloquean desde el exterior, por defecto. Para desbloquear temporalmente » Si la iluminación es tenue, presione el botón Schlage para iluminar los números de la pantalla táctil antes de comenzar.
  • Page 25: Cambio De La Batería

    Cambio de la batería » Cambie las baterías en su cerradura en el mismo momento todos los años en que prueba y cambia las baterías de sus alarmas de humo. Esto garantizará un funcionamiento confiable continuo. Use una batería alcalina de alta calidad de 9 voltios para el cambio.
  • Page 26: Guía De Programación

    GUÍA DE PROGRAMACIÓN Señales de la luz indicadora El color de la luz indica el estado de la cerradura. Naranja Rojo • la cerradura está en modo de • se ingresó un código de usuario incorrecto programación • se produjo un error en la programación •...
  • Page 27: Controles Básicos

    » Controles básicos » Si comete un error durante la programación, Escriba aquí su código de programación para acceder presione el botón fácilmente. Consulte también Registre sus códigos en Schlage repetidamente la página 29 para ver un espacio para registrar los hasta que el teclado se códigos de usuario.
  • Page 28: Controles Mejorados

    Controles mejorados Las cerraduras Schlage sin llave para pantalla táctil están diseñadas con características adicionales que le permiten adaptar el cierre a sus necesidades. Entre las características adicionales que puede elegir se incluyen: DESHABILITAR HABILITAR EL MODO DE EL MODO DE VACACIONES VACACIONES Cuando se...
  • Page 29: Registre Sus Códigos

    REGISTRE SUS CÓDIGOS » SEGURIDAD ¡Recuerde cambiar sus códigos CÓDIGO DE PROGRAMACIÓN periódicamente para garantizar una seguridad adicional! Códigos de usuario » Se pueden almacenar hasta 19 códigos de usuario en la cerradura de una sola vez. NOMBRE CÓDIGO DE USUARIO EJEMPLO: JUAN PÉREZ...
  • Page 30: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Visite answers.schlage.com para acceder a videos, resolución de problemas, preguntas frecuentes y más. Problema en la cerradura Tonos* Luces Solución Su cerradura se instaló incorrectamente Puedo desbloquear mi cerrojo con solo y no es segura. Repita el proceso de Verde instalación.
  • Page 31: Fábrica

    Problema en la cerradura Tonos* Luces Solución Ya existen 19 códigos de usuario. Elimine Alto/ un código de usuario antes de agregar Rojo uno nuevo. Consulte Eliminar códigos de Bajo usuario en la página 27. El segundo código de usuario ingresado no No se puede agregar un coincide con el primer código de usuario nuevo código de usuario.
  • Page 33 SCHLAGE TOUCH™ Serrures à écran tactile sans clé Manuel de l’utilisateur VEUILLEZ CONSERVERCE GUIDE Vous aurez besoin de ces codes pour faire fonctionner la serrure!
  • Page 34 Schlage Touch ™ Manuel de l’utilisateur Contenu Guide de programmation ....42 Garantie ............34 Pièces de la serrure ......36 Signaux des témoins .........42 Pêne dormant à écran tactile sans clé 36 Codes ..............42 Levier à écran tactile sans clé ....37 Emplacements des codes par défaut 42...
  • Page 35 FAQ et plus encore. Des questions à propos de votre nouvelle serrure Schlage Touch ™? Nous vous prions de ne pas la retourner au magasin! Avant toute chose, laissez-nous vous aider.
  • Page 36: Pièces De La Serrure

    PIÈCES DE LA SERRURE Pêne dormant à écran tactile sans clé Modèle BE375 EXTÉRIEUR DE LA PORTE Clavier à écran tactile • Utilisé pour saisir les codes de programmation et de déverrouillage. Voir Guide de programmation à la Bouton page 42 et Verrouillage Schlage et déverrouillage à...
  • Page 37: Levier À Écran Tactile Sans Clé

    Levier à écran tactile sans clé Modèle FE695 EXTÉRIEUR DE LA PORTE Clavier à écran tactile • Situées à l’extérieur de la serrure. Utilisé pour saisir les Bouton codes de programmation et Schlage de déverrouillage. Voir Guide Clavier à de programmation à la écran tactile page 42 et Verrouillage et déverrouillage à...
  • Page 38: Verrouillage Et Déverrouillage

    KEYLESS TOUCHSCREEN DEADBOLT MODÈLE BE375 Verrouillage et déverrouillage À partir de l’extérieur : Pour verrouiller 1. Appuyez sur le bouton 2. Faites pivoter la barrette Schlage.* tournante en l’éloignant des * Si la fonction de charnières. verrouillage rapide est désactivée, un code d’utilisateur valide doit être saisi pour verrouiller la porte.
  • Page 39: Remplacement De La Pile

    Remplacement de la pile » Remplacez les piles de votre serrure chaque année, lorsque vous testez et remplacez les piles de vos détecteurs de fumée. Ainsi, la serrure continuera à fonctionner de manière fiable. Utilisez une pile de remplacement alcaline de 9 volts de haute qualité. »...
  • Page 40: Levier À Écran Tactile Sans Clé

    LEVIER À ÉCRAN TACTILE SANS CLÉ MODÈLE FE695 Verrouillage et déverrouillage Les serrures à écran tactile sans clé sont toujours verrouillées à partir de l’extérieur par défaut. Pour déverrouiller temporairement » Si l’éclairage est faible, appuyez sur le bouton Schlage pour illuminer les chiffres de l’écran tactile avant de commencer.
  • Page 41: Remplacement De La Pile

    Remplacement de la pile » Remplacez les piles de votre serrure chaque année, lorsque vous testez et remplacez les piles de vos détecteurs de fumée. Ainsi, la serrure continuera à fonctionner de manière fiable. Utilisez une pile de remplacement alcaline de 9 volts de haute qualité. »...
  • Page 42: Guide De Programmation

    GUIDE DE PROGRAMMATION Signaux des témoins La couleur du voyant indique l’état de la serrure. Orange • Il y a eu une erreur dans la programmation • La serrure est en mode programmation • un clignotement rouge indique que la charge de la pile est très faible Vert •...
  • Page 43: Commandes De Base

    » Commandes de base Si vous faites une » erreur durant la Écrivez votre code de programmation ici pour y accéder programmation, facilement. Consultez également la section Notez vos appuyez plusieurs codes à la page 45, vous y trouverez des espaces pour fois sur le bouton noter vos codes d’utilisateur.
  • Page 44: Commandes Améliorées

    Commandes améliorées Les serrures à écran tactile sans clé de Schlage ont été conçues avec des caractéristiques ajoutées qui vous permettent d’adapter la serrure à vos besoins. Les caractéristiques supplémentaires que vous pouvez choisir comprennent : DÉSACTIVEZ LE ACTIVER LE MODE VACANCES MODE VACANCES Lorsque ce mode est Entrez le...
  • Page 45: Notez Vos Codes

    NOTEZ VOS CODES » SÉCURITÉ N’oubliez pas de modifier CODE DE PROGRAMMATION vos codes régulièrement pour une meilleure sécurité! Codes d’utilisateur » Vous pouvez enregistrer jusqu’à 19 codes d’utilisateur à la fois dans la serrure. CODE D’UTILISATEUR EXEMPLE : JOHN SMITH...
  • Page 46: Dépannage

    DÉPANNAGE Rendez-vous sur answers.schlage.com pour des vidéos, du dépannage, la FAQ et plus encore. Problème de serrure Bips* Voyants Solution Je peux déverrouiller Votre serrure n’a pas été installée correctement et n’est pas sécuritaire. mon pêne dormant en poussant simplement Vert Répétez la procédure d’installation.
  • Page 47: Restauration Des Paramètres D'usine

    Problème de serrure Bips* Voyants Solution 19 codes d’utilisateur déjà existants. Fort/ Supprimez un code d’utilisateur avant Rouge d’en ajouter un nouveau. Voir Supprimer Faible des codes d’utilisateur à la page 43. Le deuxième code d’utilisateur saisi Impossible d’ajouter un ne correspond pas au premier code nouveau code d’utilisateur.
  • Page 48 Sans frais : 888-805-9837 answers.schlage.com answers.schlage.com Si tiene dudas acerca de cualquier parte de la instalación o programación, no devuelva su Schlage Touch a la tienda. Nuestros representantes del Departamento de Servicio de Asistencia al Cliente de Schlage están listos para ayudarlo. Toll-free: 888-805-9837 answers.schlage.com...

Table des Matières