Zodiac OPTIPAC 15 D-TS Notice De Montage Et D'utilisation

Zodiac OPTIPAC 15 D-TS Notice De Montage Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour OPTIPAC 15 D-TS:

Publicité

15-30 D-TS
Notice de montage et d'utilisation
FR
Français
Ver. : 09/2011

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zodiac OPTIPAC 15 D-TS

  • Page 1 15-30 D-TS Notice de montage et d’utilisation Français Ver. : 09/2011...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire            Installation ......................  2   1.1 Généralités  ............................2  1.2 Conditions de fonctionnement ......................2  1.3 Mise en place ............................3  1.4 Raccordements hydrauliques .......................4  1.5 Raccordements électriques ........................5        Utilisation ......................  6   2.1 Présentation de la régulation .......................6  2.2 Réglage température de consigne ......................7  2.3 Mettre l’appareil en fonctionnement  ....................7  2.4 Contrôles à effectuer après la mise en fonctionnement ..............8  2.5 Hivernage ..............................8        Entretien ......................  8   3.1 Instructions de maintenance ........................8  3.2 Recommandations complémentaires  ....................9  3.3 Accessoires disponibles ........................9  3.4 Recyclage ..............................9        Affichage de codes  ...................  1 0   4.1 Les codes d’état .......................... 10  4.2 Les codes d’erreur ...
  • Page 3: Installation

    Installation    1.1 Généralités    1.1.1 Précautions     usage exclusif : chauffage de l’eau d’une piscine (ne doit être utilisé pour aucun autre usage),   l’installation de l’appareil doit être réalisée par un technicien qualifié, conformément aux instructions  du  fabricant  et  dans  le  respect  des  normes  locales  en  vigueur.  L’installateur  est  responsable  de  l’installation de l’appareil et du respect des règlementations locales en matière d’installation. En aucun  cas le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de non respect des normes d’installation  locales en vigueur,   toute  mauvaise  installation  peut  entraîner  des  dégâts  matériels,  ou  corporels  sérieux  (pouvant  entrainer un décès),  ...
  • Page 4: Mise En Place

    1.3 Mise en place    1.3.1 Sélection de l’emplacement    L’appareil doit impérativement être installé en extérieur et disposer d’un espace libre autour (voir 1.4.1) et  le dessus à l’air libre, afin d’assurer son bon fonctionnement, de faciliter son accès pour la maintenance.       l'installation doit être simple et permettre des interventions d'entretien aisées,   préserver l’appareil de tout écoulement ou éclaboussure d’eau,    la pompe à chaleur doit être installée à une distance minimum de la margelle du bassin, afin d’éviter tout jet  d’eau sur l’appareil. Cette distance est déterminée par la norme électrique en vigueur dans le pays.   la pompe à chaleur ne doit pas être installée :   - à proximité d’une source de chaleur, ou de gaz inflammable,   - à proximité d’une route avec risque de projection d’eau ou de boue,   - avec le soufflage dirigé vers une fenêtre, ou une toiture,   - à proximité de bâtiments afin d’éviter la transmission de vibrations ou de bruit,  - avec le soufflage à moins de 4 mètres d’un obstacle permanent ou temporaire.     1.3.2 Mise en place de l’appareil     récupérer  les  plots  anti  vibratiles  et  les  raccords  fournis  (voir  §1.1.2)  dans  le  compartiment  technique  de  l’appareil, pour y accéder :    ...
  • Page 5: Raccordements Hydrauliques

    - Optipac 30 D‐TS  dévisser et retirer  dévisser et retirer  les boulons  les boulons  Retirer les barres  Retirer la barre                                 1.4 Raccordements hydrauliques     le raccordement se fera en tuyau PVC pression avec les raccords démontables fournis, à partir d'un by‐pass,  sur le circuit de filtration de la piscine, après le filtre et avant le traitement d'eau,   les tuyauteries hydrauliques ne devront pas être maintenus par les raccords d’entrée et sortie de l’appareil,  mais soutenus par un système de fixation indépendant,    il est fortement conseillé d’installer des vannes de vidange en entrée et sortie d’eau de piscine de l’appareil,  afin de faciliter la vidange pour l’hivernage ou la maintenance.  V1‐V2‐V3 : vannes by‐pass  V5‐V4 : vannes de réglage (facultatives)  * distance minimum avant tout obstacle   by‐pass   filtre   traitement d'eau         coffrets de protection électrique        vannes de vidange      évacuation des condensats vers les égouts   ...
  • Page 6: Raccordements Électriques

    Respecter le sens de raccordement hydraulique (voir § « Dimensions » en annexe).  Evacuation des condensats : il est fortement recommandé de brancher l’évacuation vers les égouts.      Raccords  Pression du circuit hydraulique  Débit d’eau  Perte de  Optipac   = entrée    moyen  charge  épreuve   service    = sortie  bar  bar  m³/h  mCE  15 D‐TS  Ø63  10  1,3  3  1,5  30 D‐TS  Ø90  24  1,3    1.5 Raccordements électriques     L’appareil doit être raccordé impérativement à une prise de Terre.  Risque de choc électrique à l’intérieur de l’appareil.   Seul un technicien qualifié et expérimenté est habilité à effectuer un câblage dans l’appareil.  Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un technicien qualifié.   Des bornes mal serrées peuvent provoquer un échauffement du bornier, et entraîne la suppression de la  garantie.      1.5.1 Accès au compartiment électrique ...
  • Page 7: Raccordements Des Options

    1.5.5 Raccordements des options     utiliser les presses étoupes pour passer les fils   commande « marche/arrêt » à distance :   - grâce à un contact sec ‐sans polarité 230V ‐50Hz‐,   - entre les bornes 11‐12 sur Optipac 15D‐TS,   - entre les bornes 22‐23 pour le module A et 32‐33 pour le module B sur Optipac 30D‐TS,   - utiliser des câbles indépendants de section : 1mm² au minimum.   « priorité chauffage » :   - asservissement  pour  piloter  le  fonctionnement  de  la  pompe    de  filtration  (par  cycle  de  5  minutes  minimum toutes les heures, avec la filtration maintenue en fonctionnement si la température du bassin  est inférieure à la température demandée),   - grâce à un contact sec (sans polarité I max. = 5 A sous 230Vac avec charge résistive)   - entre les bornes 15‐16 sur Optipac 15D‐TS,  - entre les bornes 24‐25 sur Optipac 30D‐TS,  - utiliser des câbles de section : 1mm² au minimum. ...
  • Page 8: Réglage Température De Consigne

     si la température du bassin devient ou est inférieure à la température de consigne, la régulation autorise le  chauffage après une temporisation de 180 secondes (led   clignotante puis fixe),   dans  le  cas  où  l’appareil  est  en  cours  de  demande  de  chauffage  (leds      et      fixes  ou        fixe  et      clignotante), la led    reste fixe (contacts 4‐5 fermés sur la platine A1 et/ou A2) durant 120 secondes puis  s’éteint (contacts 4‐5 ouverts).   dans le cas où un cycle  de dégivrage est en cours, il se termine avec maintient du compresseur, sauf si la  température ambiante descend en dessous  de ‐8 °C ou  si la filtration est arrêtée (J1 ouvert),    2.2 Réglage température de consigne   ...
  • Page 9: Contrôles À Effectuer Après La Mise En Fonctionnement

     si  le  débit  d'eau  est  inférieur  à  1,5  m³/h,  la  pompe  à  chaleur  ne  fonctionnera  pas  (contrôleur  de  débit  déclenché et affichage « AId » en alternance avec la température d'eau du bassin sur le régulateur), régler la  vanne V5 (si présente) ou les vannes V3 et V1.   l’Optipac  dispose d'un système de contrôleur d'ordre des phases (KA1), s’il y a une anomalie le régulateur  affiche  « dCP »    fixe  :  appareil  hors  tension  et  consigné,  intervertir  deux  phases  directement  au  niveau  du  bornier d’alimentation générale ...
  • Page 10: Recommandations Complémentaires

    3.2 Recommandations complémentaires  liées à la directive des équipements sous pression (PED‐97/23/CE)    3.2.1 Installation et maintenance   il est interdit d’installer l’appareil à proximité de matériaux combustibles, ou d'une bouche de reprise d'air   d’un bâtiment adjacent.   pour  certains  appareils,  il  est  impératif  d’utiliser  l’accessoire  grille  de  protection  si  l’installation  est  située  dans un lieu où l’accès n‘est pas réglementé.   pendant  les  phases  d’installation,  de  dépannage,  de  maintenance,  il  est  interdit  d’utiliser  les  tuyauteries  comme  marche  pied  :  sous  la  contrainte,  la  tuyauterie  pourrait  se  rompre  et  le  fluide  frigorigène  pourrait  entraîner de graves brûlures. ...
  • Page 11: Affichage De Codes

    Affichage de codes     4.1 Les codes d’état     : exemple d’affichage de température d’eau du bassin ;   : en alternance     La led    reste active durant 120 secondes après le signalement d’un état (hors cycle de dégivrage avec la  fonction « Marche/Arrêt » à distance (« CAd ») et SD3 < à 2°C).      Affichage  Désignation  Cause  Remède  Acquittement pompe de filtration  attendre d’être dans les heures  arrêtée (l’horloge de  de filtration programmées,  filtration est en dehors  test possible en mode filtration  de sa plage horaire de   Contrôleur de  manuelle   Automatique  fonctionnement),  débit déclenché  après  Un débit d’eau  plus de 3  faire un réglage du by‐pass,  temporisation   insuffisant passe dans  secondes  filtration en marche  l’appareil,  contrôleur de débit HS  changer ou reconnecter le ...
  • Page 12   Affichage  Désignation  Cause  Remède  Acquittement  Défaut  surintensité sur la ligne  ré‐enclencher la/les  protection(s)  d’alimentation du  protection(s)  thermique(s)   ventilateur ou/et celle  Automatique ou par  thermique(s) (Q1‐Q2‐ (Q1‐Q2‐Q11‐Q21)  du compresseur  Q11‐Q21), puis analyser  une impulsion sur  Défaut mise en  les causes de cette ou   si « dCP »   ces disjonctions et si  sécurité interne  surchauffe du moteur du  clignote    du ventilateur   ventilateur   besoin contacter le  service technique ZPCE  (F1‐F11)  Automatique si  Défaut haute  émulsion d’air et d’eau  purger le circuit  moins de 4 défauts  pression  passée dans l’appareil,  hydraulique piscine, ...
  • Page 13: Faq

    La led    reste active durant 120 secondes  après le signalement d’un défaut (sauf dans le cas d’un affichage  « dC », la pompe à chaleur reste fonctionnelle).     FAQ   Est‐il possible d’améliorer la montée en température ?  La fonction de la pompe à chaleur est de chauffer l’eau du bassin avec l’énergie récupérée sur l’air. Plus l’air  ambiant est chaud et plus la pompe à chaleur fournira d’énergie.   Pour améliorer l’efficacité de votre pompe à chaleur, il est recommandé de :  - couvrir le bassin à l’aide d’une couverture (bâche à bulles, volet…), afin d’éviter les déperditions de chaleur,  - profiter  d’une  période  avec  des  températures  extérieures  douces  (en  moyenne  >  à  10  °C),  afin  d’assurer  une montée en température plus aisée (celle‐ci peut prendre plusieurs jours, et sa durée est variable selon  les conditions climatiques et le dimensionnement de la pompe à chaleur),  - plus l’air ambiant est chaud, plus la pompe à chaleur sera efficace.  Vérifier que le temps de filtration est suffisant :  ‐ lors de la phase de montée en température, la circulation d’eau doit être en continu (24h/24),  ‐ pour maintenir en température le long de la saison, passer à une circulation « automatique » d’au moins  12h/jour  (plus  ce  temps  sera  long,  plus  la  pompe  à  chaleur  disposera  d’une  plage  de  fonctionnement  suffisante pour chauffer). ...
  • Page 14: Garanties

     indice de protection : IP 24 (équipement électrique) ; IPXXB (risque mécanique)   gaz frigorifique : R407C    charge frigorifique : voir plaque signalétique du produit    Garanties    Principe  Sauf dispositions contraires, nous garantissons contractuellement le bon fonctionnement de nos produits neufs.  Nous garantissons que nos produits correspondent à leurs spécificités techniques et sont exempts de défaut de  matière ou de fabrication.  En tout état de cause, la présente garantie est limitée, à notre convenance, soit à la remise en état ou l’échange  par un produit neuf ou reconditionné, soit au remboursement des produits reconnus défectueux par nous.   Les  frais  de  port  et  d’expédition  du  produit  réparé  ou  remplacé  et  livré  à  notre  client  sont  à  notre  charge,  à  l’exclusion  des  frais  de  main  d’œuvre,  déplacement  et/ou  de  séjour  engagés  par  nous  à  l’occasion  des  réparations opérées en dehors de la France Métropolitaine et à l’exclusion de tout versement de dommages et ...
  • Page 15: Enregistrement En Ligne

    Nous  ne  garantissons  que  les  défauts  de  matières  et  de  fabrication  des  produits  reconnus  par  nous    après  examen par nos services techniques.  En tout état de cause, la présente garantie ne s’applique pas aux dysfonctionnements et/ou dégradations liés à  un facteur qui nous est étranger (mauvaise alimentation électrique, réglage du by‐Bass, mauvaise distribution  d’air, mauvaise isolation du bâtiment, ponts thermiques, mauvais hivernage, etc.…).  L’échangeur des produits pompes à chaleur est quant à lui garanti 5 ans contre la corrosion.    Toutes les demandes de prise en garantie doivent être adressées à votre détaillant.  Nous vous recommandons de conserver votre facture d’achat pour toute assistance sur votre produit.      Enregistrement en ligne  Enregistrez votre produit sur notre site Internet :   - soyez les premiers à être informés des nouveautés Zodiac et de nos promotions,  - aidez nous à améliorer sans cesse la qualité de nos produits.  Australia – New Zealand  www.zodiac.com.au  South Africa  www.zodiac.co.za  Europe and rest of the world  www.zodiac‐poolcare.com    Déclaration de conformité  Z.P.C.E. déclare que les produits ou gammes ci‐dessous :  Pompe à chaleur spécial piscines : Optipac 15‐30 D‐TS   ...
  • Page 16 Schéma électrique / Electric diagram     Optipac 15 D‐TS                       H03618‐00.B2.ML1  Ver. 09/2011  1 ...
  • Page 17     Français  English  U‐V‐W  Alimentation protégée (400/3/50+T)  Power supply (400/3/50+T)  A1  Platine interface (circuit A)  Connection Interface board    XC11‐12  Marche/arrêt à distance   Remote on/off  XC39‐40‐41‐42‐43   Commande à distance   Remote control   B1  Capteur de pression   Pressure sensor   E1  Pressostat haute pression   High pressure switch   F1  Sécurité ventilation   Fan motor safety   FU1  Fusible circuit de commande (230V)  230V control circuit fuse  J1  Interrupteur de débit   Flow switch   KA1  Relais d’ordre de phase  Phase order relay  KM1  Contacteur ventilateur   Fan contactor   KM2  Contacteur compresseur   Compressor contactor   M1 ...
  • Page 18                                             H03618‐00.B2.ML1  Ver. 09/2011  3 ...
  • Page 19   Français  English  U‐V‐W  Alimentation protégée (400/3/50+T)  Power supply (400/3/50+T)  A1  Platine interface (circuit A)  Connection Interface board (circuit A)   A2  Platine interface (circuit B)  Connection Interface board (circuit B)   XC22‐23  Marche/arrêt à distance  (circuit A)  Remote on/off (circuit A)  XC32‐33  Marche/arrêt à distance  (circuit B)  Remote on/off (circuit B)  XC39‐40‐41‐42‐43   Commande à distance (circuit A)  Remote control (circuit A)  XC49‐50‐51‐52‐53  Commande à distance (circuit B)  Remote control (circuit B)  B1  Capteur de pression (circuit A)  Pressure sensor (circuit A)  B2  Capteur de pression (circuit B)  Pressure sensor (circuit B)  E1  Pressostat haute pression (circuit A)  High pressure switch (circuit A)  E11  Pressostat haute pression (circuit B)  High pressure switch (circuit B)  F1  Sécurité ventilation (circuit A)  Fan motor safety (circuit A)  F11  Sécurité ventilation (circuit B) ...
  • Page 20 Dimensions / dimensions   Optipac 15 D‐TS      975  683*    1050        Optipac 30D‐TS            * ± 3 mm                                                   ...
  • Page 21   Appareil /  N° de série / sérial number:  Mis en service le /  appliance:  starded the first time on:        Date / date  Action / action  Signature/cachet /  signature/stamp                                                         ...
  • Page 22 Para cualquier información adicional contactar con su detallista. Contacte o seu revendador para obter informaçoes mais detalhadas. Per qualsiasi informazione supplementare, mettetevi in contatto con il vostro rivenditore al dettaglio. ZODIAC® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.

Ce manuel est également adapté pour:

Optipac 30 d-ts

Table des Matières