Page 4
• Halten Sie sich an die vorgeschriebene Richtgeschwindigkeit. Um BASIC PLUS RELINGTRÄGER Beschädigungen am Fahrzeugdach zu vermeiden, sollte die Montage INHALT und Demontage des Lastenträgers von zwei Personen durchgeführt werden! SPEZIFIKATIONEN ______________________________4 BEDIENUNGSANLEITUNG ________________________4 GEBRAUCHSANLEITUNG UND WICHTIGE HINWEISE _________4 4. KONTAKTINFORMATIONEN...
Page 5
BASIC PLUS RAILING RACK • When transporting long goods, additionally fasten the front end to the bumper. Adjust your speed to the load. CONTENTS • Stay within the prescribed recommended speed. To prevent damage to SPECIFICATIONS ______________________________5 the vehicle roof, always have two people assemble and disassemble the...
Page 6
• La charge admissible du porte-bagages est de 75 kg et doit être BASIC PLUS RAILS DE TOIT répartie régulièrement sur les porte-bagages. SOMMAIRE • En cas de transport de marchandises de longues dimensions, xez aussi l‘extrémité avant au pare-chocs. Adaptez votre vitesse au chargement.
Page 7
BASIC PLUS PORTAPACCHI PER MANCORRENTE • Rispettare la velocità consigliata indicata. Per evitare danni al tetto della vettura, il montaggio e lo smontaggio del portapacchi dovrebbe INDICE essere eseguito da due persone. SPÉCIFICATIONS _______________________________7 4. COME CONTATTARCI ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO _____________________7 EAL GmbH ISTRUZIONI PER L’USO E INDICAZIONI IMPORTANTI _________7...