Page 6
Gebrauchsanweisung sorgfältig durch Gefahren verstanden haben. und bewahren Sie sie auf. Kinder dürfen nicht mit dem Braun Silk·épil 9 wurde entwickelt, um die Gerät spielen. Reinigung und Entfernung unerwünschter Härchen so Benutzer-Wartung dürfen nicht gründlich, behutsam und leicht wie mög- lich zu machen.
Page 7
Nur bei Modell 9-549, 9-561, 9-579: A Epilation Schließen Sie die Ladestation (10) über das Spezialkabel ans Netz an und stel- Praktische Tipps len Sie das Gerät zum Laden in die Wenn Sie bisher noch gar nicht oder län- Ladestation. gere Zeit nicht epiliert haben, kann es eine •...
Page 8
1 Wählen Sie Stufe «I» für eine sanfte das Gerät in verschiedene Richtungen Epilation, Stufe «II» für eine effiziente führen. Epilation. Da die Haut in diesem Bereich nach der Epilation besonders empfindlich ist, soll- 2 Straffen Sie Ihre Haut mit der freien ten Sie keine hautreizenden Substanzen, Hand und stellen Sie sicher, dass Sie wie z.
Page 9
Sie Ihren Arzt oder sich Verschleißerscheinungen um Rat fragen. In aller Regel nehmen die zeigen. Zubehörteile sind beim Händler, Hautreaktionen und das Schmerzempfin- Braun Kundendienst oder über den nach mehrmaliger Anwendung deut- www.service.braun.com erhältlich. lich ab. Verwenden Sie den Rasier-Aufsatz Es kann vorkommen, dass sich die Haut nicht mit beschädigter Scherfolie.
Page 10
Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerä- tes nur unerheblich beeinflussen.
Page 11
Children should not for future reference. play with the appliance. Braun Silk·épil 9 has been designed to Cleaning and user maintenance make the removal of unwanted hair as efficient, gentle and easy as possible.
Page 12
• Models 9- 549, 9-561, 9-579: A Epilation Connect the charging stand (10) to an electrical outlet via the special cord set Epilation tips and place the appliance onto the stand If you have not used an epilator before, or for charging.
Page 13
2 Always stretch your skin when epilating. to get used to the epilation sensation in Make sure that the epilation area is in those sensitive areas. contact with your skin. Prior to epilation, we recommend cleaning the skin with alcohol to promote good Guide the appliance in a slow, continuous hygiene.
Page 14
(purulent hair follicles) and, varicose This guarantee extends to every country veins, around moles, reduced immunity of where this appliance is supplied by Braun the skin, e.g. diabetes mellitus, during or its appointed distributor. pregnancy, Raynaud’s disease, haemo- This guarantee does not cover: damage philia, Candida or immune deficiency.
Page 15
acceptable quality and the failure warranty will only apply if the correct does not amount to a major failure. operating instructions included with this product have been followed. For any The benefits given by this warranty are appliance replaced under this warranty, in addition to other rights and remedies Our Warranty ends on the expiry of the of the consumer law.
Page 16
the numbers set out below to obtain WESTERN AUSTRALIA information about your claim and any Mark 1 Appliances costs associated with claiming under Unit 1, 46 Abernethy Road Our Warranty. You will bear the cost of Belmont, WA 6104 returning your product to us. Tel.
Page 17
Braun Silk·épil 9 a été conçu pour rendre l’épilation aussi efficace, douce et facile d’une personne responsable que possible. La tête d’épilation extra de leur sécurité, d’une surveil-...
Page 18
Accessoire visage Mise en marche Tête de rasage avec accessoire Allumez l’appareil en appuyant sur un tondeuse bouton de verrouillage (4a) et en tournant 10 Socle de charge l’interrupteur (4) dans le sens des aiguilles d’une montre. Vous pouvez sélectionner la vitesse désirée «...
Page 19
ou l’utilisation de peelings exfoliants aide à bien la peau lorsque vous vous épilez der- éviter les poils incarnés car l’action douce rière le genou. de gommage retire la couche supérieure de la peau et les poils fins peuvent alors 4 Epilation des aisselles et du maillot traverser la surface de la peau.
Page 20
Une pouvez le déposer dans un Centre Service consultation chez le médecin est néces- agréé Braun ou dans l’un des points de saire avant toute utilisation de cet appareil collecte adapté. dans les cas suivants : eczéma, coupures, réactions inflammatoires de la peau telles...
Page 21
Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la répa- ration des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées...
Page 22
La Braun Silk·épil 9 se ha diseñado para peligros existentes. Los niños eliminar el vello no deseado de la forma no deben jugar con la máquina.
Page 23
Carga En este caso, vuelva a colocar el interruptor • Cargar la máquina antes de usarla. en la posición «0» (apagado) y deje que la Para obtener un funcionamiento óptimo, máquina se enfríe. recomendamos que utilice la máquina siempre completamente cargada. Cómo utilizar la máquina •...
Page 24
crecimiento del pelo hacia adentro, ya 4 Depilación de axilas y línea del que la suave exfoliación elimina la capa biquini superior de la piel y el vello fino logra Para las zonas sensibles, recomendamos alcanzar la superficie de la piel. el accesorio de contacto con la piel (1b).
Page 25
Centros de médico. Por lo general, la reacción de la Atención al Cliente Braun o a través de piel y la sensación de dolor suelen dismi- www.service.braun.com. No se afeite nuir considerablemente con el uso repe- con una lámina dañada.
Page 26
Braun más cercano: www.service.braun.com. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este pro- ducto, le rogamos contacte con el telé-...
Page 27
ção antes de usar o aparelho e guarde-as para consulta futura. reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, A Depiladora Braun Silk·épil 9 foi conce- bida para tornar a remoção dos pêlos desde que sejam supervisio- indesejádos o mais eficiente, suave e nadas ou lhes tenham sido fácil possível.
Page 28
Acessório facial maticamente. Neste caso, rode o interrup- Cabeça de corte com acessório tor para a posição «0» e deixe o aparelho aparador arrefecer. 10 Suporte para carregar Ligar Carregamento Prima uma das teclas de bloqueio (4a) e • Antes de usar o aparelho, carregue a gire o botão (4) no sentido dos ponteiros bateria.
Page 29
depois de tomar banho) ou peelings de 4 Depilação das axilas e linha do esfoliação ajuda a prevenir a formação de biquíni pêlos encravados pois a ação da esfolia- Em zonas sensíveis recomendamos que ção suave remove a camada superior da use o acessório de contacto com a pele pele deixando os pêlos finos chegarem à...
Page 30
Em geral, a reação da pele e a Centro de Atendimento ao Cliente ou sensação de desconforto tendem a dimi- via www.service.braun.com Braun. nuir consideravelmente com a utilização Não utilize a cabeça de corte caso esta repetida da Silk·épil.
Page 31
Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun auto- rizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistên- cia Técnica Oficial Braun mais próximo:...
Page 32
La pulizia e la manuten- Braun Silk·épil 9 è stato progettato per zione non devono essere ese- rendere la rimozione dei peli superflui il più guite da bambini, a meno che efficiente, delicata e semplice possibile.
Page 33
• Utilizzando lo speciale set di cavi, colle- Per rimuovere la testina epilatrice (2), gare l’apparecchio a una presa elettrica premere il pulsante di sgancio (6). assicurandosi che sia spento. La rica- Per cambiare un accessorio, premere le rica richiede circa 1 ora. alette laterali e tirare.
Page 34
Muovere il dispositivo con un movimento Prima dell’epilazione, si consiglia di pulire lento, continuo e senza pressione in dire- la pelle accuratamente con un tonico zione contraria alla crescita del pelo in disinfettante contenente alcol. Durante direzione dell’interruttore. Poiché i peli l’epilazione del viso, tirare la pelle con una possono crescere in direzioni diverse, mano e muovere lentamente l’epilatore...
Page 35
(follicolite puru- Garanzia lenta) e vene varicose intorno a nei, immu- Braun fornisce una garanzia valevole per nità ridotta della pelle ad es. a seguito di la durata di 2 anni dalla data di acquisto. diabete mellito, gravidanza, malattia di...
Page 36
We hopen dat u optimaal minderde lichamelijke, zintuige- zult genieten van uw Braun Silk·épil 9. lijke of geestelijke vermogens Lees a.u.b. de gebruiksaanwijzing zorg- of gebrek aan kennis en erva-...
Page 37
Opladen Het Smartlight (3) brandt zolang het • Laad het apparaat voor gebruik op. apparaat is ingeschakeld. Hierdoor zijn Voor een optimale prestatie adviseren fijne haartjes en de huid beter te zien. we altijd een volledig opgeladen appa- Druk op de ontgrendelingsknop om het raat te gebruiken.
Page 38
Epileren zo doet u dat zoals deodorant die alcohol bevat, aange- Zorg ervoor dat het epileerhoofd (2) zien de huid direct na het epileren gevoe- schoon is en dat er een opzetstuk op zit liger is. (1a of 1b). 5 Epileren van het gezicht 1 Selecteer snelheid «I»...
Page 39
Braun Customer Service folie zou kunnen beschadigen. Centre: www.service.braun.com. e De scheeronderdelen dienen regelmatig, Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun om de 3 maanden, te worden geolied. Customer Service Centre bij u in de buurt.
Page 40
Vi håber, du vil få stor • Når apparatet er tændt, må det glæde af at anvende din Braun Silk·épil 9. aldrig komme i kontakt med Læs brugervejledningen omhyggeligt, før hovedhår, øjenvipper, hårbånd,...
Page 41
• Våd brug kan reducere betjeningstiden. Fine hår kan nogle gange ikke gro igennem Vi anbefaler, at du genoplader appara- hudens overflade. Regelmæssig brug af tet, hver gang du har brugt det. massagesvampe (f.eks. efter badet) eller • Den bedste temperatur for opladning, eksfolieringer hjælper med at forebygge brug og opbevaring af apparatet er indgroede hår, da den en skånsom skrub-...
Page 42
anbefaler vi, at du vælger hastighed «I» de Generelle oplysninger om epilering første gange, du bruger epilatoren. Ved Alle metoder, som fjerner håret ved roden, gentagen brug aftager følelsen af smerte. kan medføre, at der opstår hudirritation Før epilering skal området rengøres grun- (f.eks.
Page 43
Oplysningerne heri kan ændres uden varsel Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet.
Page 44
Vi håper klar over farene ved bruk av du blir fornøyd med din Braun Silk·épil 9. apparatet. Barn må ikke leke Les hele brukerveiledningen grundig før med apparatet. Barn må ikke du tar produktet i bruk, og ta vare på...
Page 45
• Et rødt blinkende ladelys viser at appa- epileringen anbefaler vi at du bruker en ratet må lades opp. Koble det til et fuktighetskrem for å berolige huden. strømuttak via spesialledningen. Epileringen blir enklere og mer komforta- • Når apparatet er fulladet, gir det opptil bel dersom hårene er 2-5 mm lange.
Page 46
for hudkontakt (1b) som gir en tettere samtidig som du dreier pinsettelementet hudkontakt og bedre tilpasser seg alle manuelt. Denne rengjøringsmetoden sikrer kroppskonturer. best mulig hygieniske forhold for epilator- hodet. 3 Epilering av beina b Rengjøring under rennende vann: Epiler beina nedenfra og oppover. Når du Etter hver våt bruk må...
Page 47
å bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av feil bruk, normal slitasje eller skader som har ubetydelig effekt på...
Page 48
Vi hoppas att du säkerhet samt efter att ha fått kommer att ha mycket nytta av din Braun instruktioner om hur produkten Silk·épil 9. kan användas på ett säkert sätt Läs igenom hela bruksanvisningen noga...
Page 49
• Modellerna 9-549, 9-561, 9-579: A Epilering Anslut laddningsstället (10) till ett nätut- tag och placera apparaten i laddnings- Epileringstips stället. Om du inte har använt en epilator tidigare • Laddningsindikatorn (5) blinkar grönt eller om du inte har epilerat dig på länge, för att visa att apparaten håller på...
Page 50
För apparaten i en långsam, kontinuerlig 6 Att rengöra epileringshuvudet rörelse utan tryck mot hårstrånas växtrikt- Regelbunden rengöring ger bättre pre- ning, i brytarens riktning. Eftersom hårstrån standa. kan växa åt olika håll kan det vara till hjälp a Rengöring med rengöringsborsten: att föra apparaten åt olika håll för att uppnå...
Page 51
B Så används rakhuvudet Denna garanti gäller i alla länder där Rakhuvudet (9) är utformat för snabb och denna apparat levereras av Braun eller nära rakning av ben, armhålor och bikini- deras auktoriserade återförsäljare. linje, samt för konturtrimning och för att Garantin gäller ej: skada på...
Page 52
Tuotteemme on suunniteltu täyttämään sissa hiusten, silmäripsien, korkeimmat laadun, toimivuuden ja muo- toilun vaatimukset. Toivottavasti saat iloa hiusnauhojen jne. kanssa louk- ja hyötyä uudesta Braun Silk·épil 9 -lait- kaantumisen sekä laitteen tuk- teestasi. keutumisen ja vaurioitumisen Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyt- ehkäisemiseksi.
Page 53
• Paras lämpötila laitteen lataamiseen, Kuiva-ajo: Ihon tulee olla kuiva, eikä siinä käyttöön ja säilytykseen on 15–35 °C. saa olla rasvaa tai voiteita. Jos ympäristön lämpötila on paljon Märkäajo: Kastele iho hyvin, niin laite liu- kyseisen vaihteluvälin ulkopuolella, kuu parhaalla mahdollisella tavalla. latausaika voi olla pidempi ja akun käyt- töaika johdottomana on lyhempi.
Page 54
Reaktio voi kuitenkin olla voi- Varaosia saa jälleenmyyjältä, Braunin makkaampi, kun ihokarvoja poistetaan asiakaspalvelusta tai osoitteesta juuresta ensimmäisiä kertoja tai jos sinulla www.service.braun.com. Älä käytä, jos on herkkä iho. Jos iho on ärtynyt vielä teräverkko on vaurioitunut.
Page 55
Ympäristöseikkoihin liittyviä tietoja Tässä laitteessa on ladattavat akut. Ympäristönsuojelullisista syistä tuo- tetta ei saa hävittää kotitalousjät- teen mukana käyttöiän päättyessä. Hävitä tuote viemällä se Braun-huoltoliik- keeseen tai asianmukaiseen keräyspis- teeseen. Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoi- tusta. Takuu Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä...
Page 56
Depilator Silk·épil 9 marki Braun służy do i wiedzy, jeśli są nadzorowane usuwania niepożądanego owłosienia w lub zapoznały się z instrukcją możliwie najbardziej efektywny, delikatny i łatwy sposób.
Page 57
Przycisk zwalniający mało prawdopodobnym przegrzaniem Specjalny zestaw zasilający się urządzenia sygnalizowana jest przez Nasadka do depilacji twarzy lampkę ładowania — zapala się ona na Głowica goląca z nasadką do czerwono na 8 sekund, po czym urządze- przycinania nie zostaje automatycznie wyłączone. 10 Stacja do ładowania Jeśli taka sytuacja ma miejsce, należy przestawić...
Page 58
larne stosowanie gąbek do masażu (np. 4 Depilacja pach i okolic bikini po prysznicu) lub peelingów złuszczają- Przy depilacji okolic wrażliwych zalecamy cych skórę pozwala zapobiegać wrastaniu stosować nasadkę zapewniającą maksy- włosów, gdyż delikatne złuszczanie usuwa malny kontakt ze skórą (1b). Zwłaszcza górną...
Page 59
Części zamienne można zakupić u spr- nasilona, jeśli włosy są usuwane przy samej nasadzie po raz pierwszy albo przy zedawców detalicznych, w Centrum Obsługi Klienta Braun lub poprzez wrażliwej skórze. Jeśli po upływie 36 godzin skóra nadal jest podrażniona, zaleca się stronę internetową www.service.braun.
Page 60
daty jego wydania Kupującemu. Ujaw- 8. Gwarancją nie są objęte: nione w tym okresie wady będą usu- a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu wane bezpłatnie, przez autoryzowany spowodowane w czasie jego użyt- punkt serwisowy, w terminie 14 dni od kowania lub w czasie dostarczania daty dostarczenia sprzętu do autory- sprzętu do naprawy;...
Page 61
Braun Silk·épil 9 je určen k co možná nej- účinnějšímu, nejjemnějšímu a nejsnadněj- dozorem. šímu odstraňování nechtěných chloupků.
Page 62
rozsvítí. Po nabití používejte přístroj bez Pokud se epilujete poprvé, doporučujeme šňůry. provést epilaci večer, aby v průběhu noci • Pokud kontrolka nabíjení bliká červeně, ustoupilo jakékoli zarudnutí. Pro uvolnění připojte přístroj do elektrické zásuvky pokožky doporučujeme po epilaci použít pomocí...
Page 63
epilaci zvyklí, můžete masážní kryt vyměnit ze zadní strany důkladně vyčistěte epi- za kryt pro kontakt s pokožkou (1b), který lační hlavu. Kleštičky přitom ručně otočte. poskytuje těsnější kontakt s pokožkou a Tímto způsobem dosáhnete nejhygienič- lépe se přizpůsobuje všem částem těla. tějšího vyčištění...
Page 64
(III). původní náhradní díly společnosti Braun, Náhradní díly jsou k dispozici u prodejce, platnost záruky bude ukončena. v servisním středisku Braun nebo na webu www.service.braun.com. K holení Pokud v záruční lhůtě požadujete provedení nepoužívejte poškozenou fólii. servisní opravy, odevzdejte celý přístroj s potvrzením o nákupu v autorizovaném...
Page 65
Epilátor Braun Silk·épil 9 bol navrhnutý tak, používaní tohto zariadenia a ak aby bol podľa možnosti čo najúčinnejší a zároveň jemný pri odstraňovaní nežiadu- porozumeli nebezpečenstvám,...
Page 66
odporúčame vždy používať úplne nabité Epilačnú hlavu (2) odpojte stlačením uvoľ- zariadenie. ňovacieho tlačidla (6). • Ak používate špeciálnu prívodnú šnúru, Nadstavce vymeňte stlačením bočných zariadenie zapojte do elektrickej zásuvky tlačidiel. s vypnutým motorčekom. Nabíjanie trvá približne 1 hodinu. • Modely 9-549, 9-561, 9-579: A Epilácia Nabíjací...
Page 67
1 Pre jemnú epiláciu zvoľte otáčky «I» a polohy «I», aby sa tieto citlivé miesta pri- pre účinnú epiláciu zvoľte otáčky «II». spôsobili procesu epilácie. Pred epiláciu odporúčame na zvýšenie 2 Pri epilácii si pokožku vždy napnite. hygieny pokožku vyčistiť prípravkom na Oblasť...
Page 68
Ak v záručnej lehote požadujete vykona- obchodného zástupcu alebo v zákaz- nie servisnej opravy, odovzdajte celý prí- níckom servise Braun na lokalite stroj s potvrdením o nákupe v autorizova- www.service.braun.com. Nehoľte sa s nom servisnom stredisku spoločnosti poškodenou planžetou. Braun alebo ho do strediska zašlite.
Page 69
Termékeink a legmagasabb minőségi, személyek csak felügyelet funkcionalitási és tervezési elvárásoknak megfelelően készültek. Reméljük, hogy mellett akkor használhatják ezt élvezettel használja majd a Braun Silk·épil 9 a készüléket, illetve, ha tájé- terméket. koztatták őket a biztonságos Kérjük, mielőtt a készüléket használja, használatról, és megértették...
Page 70
• 9-549, 9-561, 9-579 modellek: A Epilálás Csatlakoztassa a töltőállványt (10) a hálózathoz és a töltéshez helyezze a Epilálási tippek készüléket az állványra. Ha korábban még nem használt epilátort • A töltőfény (5) zölden villog annak jelzé- vagy hosszú ideje nem epilált már, akkor sére, hogy az epilátor töltődik..
Page 71
2 Mindig nyújtsa meg a bőrét az epiláláskor. hogy hozzászoktassa az érzékeny terüle- Győződjön meg arról, hogy az epiláló teket az epiláláshoz. terület érintkezzen a bőrrel. Az epilálás előtt javasoljuk a bőr alapos megtisztítását alkohollal a megfelelő Vezesse a készüléket lassú, folyamatos higiéniai körülmények érdekében.
Page 72
Ez a trimmelését is lehetővé teszi. Csatlakozta- garancia minden olyan országra kiterjed, tott borotvafejjel a készüléket csak száraz ahol a készülék a Braun vagy annak kije- bőrön használja «II» sebességfokozaton. lölt viszonteladója forgalmazásában kap- a Borotválás: válassza: « ».
Page 73
Braun Silk·épil 9 oblikovan je za uklanjanje neželjenih dlačica što je moguće učinkovi- tako da oni u potpunosti razu- tije, nježnije i jednostavnije. Iznimno široka miju moguće rizike prilikom...
Page 74
Punjenje Dok god je uređaj uključen, svjetlo • Prije uporabe napunite uređaj. Za najbolji smartlight (3) će osvjetljivati područje rad, preporučujemo da uvijek koristite u koje epilirate, tako da bolje vidite i tanke cijelosti napunjen uređaj. dlačice. Za skidanje epilacijske glave (2) •...
Page 75
Kako se epilirati 5 Epilacija lica Pripazite da je na uređaj postavljena čista Za uklanjanje neželjenih dlačica s lica ili epilacijska glava (2) na koju ste postavili drugih osjetljivih područja, koristite nasta- jedan od njezinih nastavaka (1a ili 1b). vak za epilaciju lica (8) koji možete posta- viti na epilacijsku glavu.
Page 76
«II». Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj a Brijanje: odaberite « ». ovaj uređaj distribuira Braun ili njegov b Podrezivanje kontura: odaberite « ». ovlašteni distributer. c Podrezivanje dlačica na duljinu 5 mm: odaberite «...
Page 78
Otroci se z apara- Braun Silk·épil 9 je bil oblikovan tako, da tom ne smejo igrati. Čiščenja in zagotavlja kar najbolj učinkovito, nežno in preprosto odstranjevanje neželenih dlačic.
Page 79
električno vtičnico in namestite aparat nekaj časa, da se prilagodi epiliranju. na stojalo za polnjenje. Neugodje, ki ga lahko občutite na začetku • Med polnjenjem lučka za polnjenje (5) epiliranja, se bo ob ponavljajoči se upo- utripa zeleno, kar kaže, da se epilator rabi občutno zmanjšalo, saj se koža prila- polni.
Page 80
najboljše rezultate dosegli z vodenjem 6 Čiščenje glave za epilacijo aparata v različne smeri, glede na rast Redno čiščenje zagotavlja boljše rezul- dlačic. Nastavek za masažo (1a) zagota- tate. vlja kar največje udobje za vašo kožo med a Čiščenje krtačke: epiliranjem.
Page 81
Garancija velja na območju Republike Slo- morate zamenjati, ko opazite slabšo venije, pa tudi v vseh državah, kjer izdelek učinkovitost britja. dobavlja podjetje Braun ali njegov poobla- Rezervni deli so na voljo pri vašem ščeni distributer. prodajalcu, servisnih centrih Braun ali Garancija ne izključuje pravic potrošnika,...
Page 82
(distri- buterju). Za dodatne informacije smo vam na voljo na brezplačni telefonski številki 080 2822. Distributer: Orbico, d. o. o., Verovškova ul. 72, 1000 Ljubljana Proizvajalec: Braun GmbH, Frankfurter Str. 145, 61476 Kronberg, Nemčija...
Page 83
Braun Silk·épil 9 a fost conceput pentru beneficieze de supraveghere a face îndepărtarea părului nedorit cât sau instruire în privinţa utilizării mai eficientă, delicată şi simplă. Capul de epilare foarte lat îndepărtează...
Page 84
Cap de epilare facială indicatorul luminos pentru încărcare în Cap de ras cu capac de tuns curs să lumineze în culoarea roşie timp de 10 Suport de încărcare 8 secunde, iar apoi aparatul să se oprească automat. În acest caz, rotiţi comutatorul Încărcarea înapoi la poziţia «0»...
Page 85
regulată a bureţilor pentru masaj (de ex. 4 Epilarea subraţului şi a zonei după duş) sau a produselor de exfoliere inghinale ajută la prevenirea creşterii sub piele a Pentru zonele sensibile vă recomandăm firelor de păr, deoarece acţiunea de frecare să...
Page 86
Dacă pielea continuă să centrele de service pentru clienţi Braun fie iritată şi după 36 de ore, vă recoman- sau de la www.service.braun.com. dăm să vă consultaţi medicul. În general, Nu vă...
Page 87
înlocuirea produsului, după caz. Această garanţie este valabilă în orice ţara în care acest aparat este furnizat de către compania Braun sau de către distri- buitorul desemnat al acesteia. Repararea sau înlocuirea produselor se va efectua în cadrul unei perioade rezonabile de timp (maxim 15 zile de la data aducerii la cunoştinţă...
Page 88
συσκευή και φυλάξτε τις για μελλοντική ρεύματος. αναφορά. • Αυτή η συσκευή μπορεί να χρη- Το Braun Silk·épil 9 έχει σχεδιαστεί για να σιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας απομακρύνει την ανεπιθύμητη τριχοφυΐα 8 ετών και πάνω και από άτομα όσο το δυνατόν πιο αποτελεσματικά, απαλά...
Page 89
Περιγραφή χρόνος φόρτισης μπορεί να είναι μεγα- 1a Εξάρτημα μασάζ υψηλής συχνότητας λύτερος ενώ ο χρόνος αυτονομίας λει- 1b Κάλυμμα επαφής με το δέρμα τουργίας μπορεί να μειωθεί. Εξαιρετικά πλατιά κεφαλή αποτρίχωσης Προστασία από υπερθέρμανση Φωτισμός Smartlight Για λόγους ασφαλείας και στην απίθανη Διακόπτης...
Page 90
ενυδατική κρέμα μετά την αποτρίχωση. τρίχες αναπτύσσονται προς διαφορετικές Η αποτρίχωση είναι ευκολότερη και πιο κατευθύνσεις, μπορείτε επίσης να κατευ- άνετη όταν οι τρίχες έχουν το ιδανικό θύνετε τη συσκευή προς διαφορετικές μήκος των 2-5 χιλιοστών. Εάν οι τρίχες κατευθύνσεις για να επιτύχετε καλύτερα είναι...
Page 91
τημα που τοποθετείται πάνω στην κεφαλή τριχών κάτω από το δέρμα και ερεθισμό αποτρίχωσης (2). (π.χ. φαγούρα, ενόχληση και κοκκίνισμα Για τις πρώτες χρήσεις, προτείνουμε να του δέρματος) ανάλογα με την κατάσταση επιλέγετε την ταχύτητα «Ι» προκειμένου του δέρματος και της τρίχας. Αυτή είναι να...
Page 92
φορηθείτε για το πλησιέστερο Εξουσιοδο- Μπορείτε να προμηθευτείτε ανταλλακ- τημένο Κατάστημα Service της Braun. τικά από τον έμπορο λιανικής ή από τα Εξουσιοδοτημένα Κέντρα Service της Braun ή μέσω της ιστοσελίδας www. service.braun.com. Μην ξυρίζεστε με χαλασμένο πλέγμα. Απόρριψη Αυτό το προϊόν περιέχει μπαταρίες...
Page 93
• Įjungtas prietaisas neturi liestis prie galvos plaukų, blakstienų „Braun Silk·épil 9“ sukurtas švelniai, greitai ir paprastai pašalinti nepageidaujamus ir pan., kad nesužalotų, neuž- plaukelius. Itin plati epiliacinė galvutė paša- strigtų ir nebūtų pažeistas.
Page 94
• Visiškai įkrautą prietaisą be laido galima iš pradžių nusiskusti, ir po to epiliuoti naudoti iki 40 minučių. trumpesnius ataugusius plaukelius po 1 • Naudojant drėgnai naudojimo trukmė ar 2 savaičių. Taip pat galite plaukelius gali būti šiek tiek trumpesnė. Rekomen- apkirpti iki 5 mm ilgio.
Page 95
4 Pažastų ir bikinio zonos epiliacija nuimkite epiliacinę galvutę. Kruopščiai Jautriose vietose rekomenduojame nau- papurtykite prietaisą ir epiliacinę galvutę, doti kontakto su oda dangtelį (1b). Šios kad iš jų išbėgtų likęs vanduo. Leiskite zonos yra itin jautrios skausmui, ypač iš abiem dalims išdžiūti.
Page 96
Norėdami gauti garantinį aptarnavimą, d Valymas: Nevalykite skutimosi tinklelio atveškite visą prietaisą arba atsiųskite jį (II) su šepetėliu, nes taip galima pažeisti su pirkimo kvitu į „Braun“ įgaliotąjį klientų tinklelį. aptarnavimo centrą. Garantija galioja tik e Skutimo dalis reikia kas 3 mėnesius tuo atveju, jei pirkimo data patvirtinta sutepti.
Page 97
Bērni nedrīkst rotaļā- ties ar ierīci. Bērni drīkst tīrīt un Braun Silk·épil 9 ir izstrādāts, lai padarītu nevēlamo matiņu likvidēšanu iespējami kopt ierīci vien tad, ja ir sasnie- efektīvu, maigu un vienkāršu. Īpaši platā...
Page 98
• Uzlādes indikatorspuldzīte (5) mirgo A Epilēšana zaļā krāsā, norādot, ka epilators tiek uzlādēts. Kad akumulators ir pilnībā Padomi par epilēšanu uzlādēts, indikatorspuldzīte deg vien- Ja iepriekš epilators nav lietots nemaz vai mērīgi. Kad ierīce ir pilnībā uzlādēta, epilācija nav veikta ilgāku laika periodu, lietojiet to bez vada.
Page 99
Lēni un nepārtraukti virziet ierīci bez spie- a Tīrīšana ar birstīti diena pretēji matiņu augšanas virzienam Noņemiet uzgali un ar birstīti iztīriet to. uz slēdža pusi. Tā kā matiņi var augt Rūpīgi iztīriet epilējošo galviņu no aizmu- dažādi, optimālam rezultātam ieteicams gures, izmantojot spirtā...
Page 100
Šī servisa nodroši- jumu «II». nāšana ir spēkā jebkurā valstī, kurā šo a Skūšana: izvēlieties « ». produktu piedāvā Braun vai tā pilnvaroti b Kontūru veidošana: izvēlieties « ». izplatītāji. c Matiņu apgriešana līdz 5 mm garumam: izvēlieties « » un uzlieciet trimmera Servisa nodrošināšana neattiecas uz...
Page 101
üle 8 aastased järelvalvega Braun Silk·épil 9 epilaator eemaldab soo- lapsed. vimatud karvad tõhusalt, õrnalt ja võimali- kult lihtsalt. Eriti lai epilatsioonipea eemal- • Kui seade on sisse lülitatud, ei dab kõige lühemad karvad (0,5 mm) juure...
Page 102
laetud, süttib roheline laadimistuli püsi- Esimest korda epileerides on soovitatav valt põlema. Kui seade on täis laetud, teha seda õhtul, et võimalik nahapunetus kasutage seda ilma juhtmeta. saaks öösel kaduda. Naha rahustamiseks • Kui vilkuma hakkab punane laadimistuli, soovitame pärast epileerimist kanda ühendage seade uuesti laadimiseks nahale niisutavat kreemi.
Page 103
sega harjunud, võite asendada mas- harjaga. Puhastage põhjalikult epilatsioo- saažiotsaku naha kokkupuute otsakuga nipea eelnevalt alkoholi immutatud har- (1b), mis tagab nahaga lähema kokku- jaga, alustades tagaküljest. Selle tege- puute ning mida võib kasutada ka teistel vuse käigus pöörake käega pintsetiosa. kehapiirkondadel.
Page 104
Garantii kehtib riikides, kus käesolevat Varuosad on kättesaadavad jaemüüjalt, seadet müüakse kas Brauni tütarfirma või Brauni klienditeeninduse keskustest või selle ametliku esindaja kaudu ja kus ei ole aadressil www.service.braun.com. Ärge kehtestatud impordipiiranguid ega muid kasutage raseerimiseks kahjustatud seadusi, mis takistavad seadmele lubatud raseerijat.
Page 105
вате уреда, и ги запазете за бъдещи без опит и познания, ако се справки. наблюдават или са инструк- Braun Silk·épil 9 е проектиран да пре- тирани относно безопасната махва нежеланото окосмяване въз- употреба на уреда и разби- можно най-ефикасно, нежно и лесно.
Page 106
Глава на самобръсначката с в положение «0» (изключено) и оставете накрайник тример уреда да изстине. 10 Стойка за зареждане Как да работите с уреда Включете уреда чрез натискане на Зареждане бутона за заключване (4a) и завъртане • Заредете уреда преди употреба. на...
Page 107
за предотвратяване на врастването на Когато епилирате зад колената, дръжте косъмчета, тъй като нежното триене краката изпънати. отстранява горния слой на кожата и косъмът може да се покаже на повърх- 4 Епилация на подмишниците и ността. бикини линията Използване върху суха кожа: Кожата ви В...
Page 108
В някои случаи може да възникне въз- центровете за обслужване на кли- паление на кожата, когато в нея про- енти на Braun или чрез www.service. никнат бактерии (например при плъз- braun.com. Не се бръснете с повре- гането на уреда по кожата). Доброто...
Page 109
в материалите и производството чрез поправка, смяна на части или целия уред, по преценка на сервизния цен- тър. Тази гаранция се признава във всички страни, където Braun и неговият изключителен дистрибутор продават този уред и няма ограниче- ние за внос или официална разпоредба...