Télécharger Imprimer la page

Schlage BE365 Notice D'installation page 3

Masquer les pouces Voir aussi pour BE365:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

8
Install Keypad Assembly
IMPORTANT: Cable passes over top of deadbolt.
Instale el conjunto del teclado
IMPORTANTE: El cable pasa sobre la parte superior del cerrojo
de pasador.
Installer l'ensemble du clavier
IMPORTANT: Le câble passe par-dessus le haut du pêne
dormant.
Deadbolt MUST
STOP
be retracted
El cerrojo de
ALTO
pasador DEBE
estar retraído
Le pêne
ARRÊT
dormant DOIT
être rétracté
9
Install Inside Mounting Plate
IMPORTANT: Pull excess wire through mounting plate.
Instale adentro la placa de montaje
IMPORTANTE: Tire del cable sobrante a través de la placa de
montaje.
Install Inside Mounting Plate
IMPORTANT: Tirer le fil en excés à travers la plaque de montage.
Plastic piece MUST slide
through hole
La pieza plástica DEBE
deslizarse a través del orificio
L'élément en plastique DOIT
coulisser à travers le trou
10
BE365F
11
12
Cam MUST
STOP
point down
La leva DEBE
apuntar hacia
ALTO
abajo
La came DOIT
glisser vers le
ARRÊT
bas
Check Cam and Install Screws
Compruebe la leva e instale los tornillos
Vérifier la came et poser les vis
BE365F ONLY
BE365F SOLAMENTE
BE365F SEULEMENT
Actual Size Tamaño real Taille réelle
Install Battery and Connect Cables
Instale la batería y conecte los cables
Installer la pile et connecter les câbles
Route and Tuck Cables
Dirija y remeta los cables
Acheminer et rentrer les câbles
IMPORTANT:
Cable must be
routed and tucked
to fit.
IMPORTANTE:
b
Debe dirigirse y
remeterse el
cable de modo
que no
sobresalga.
IMPORTANT:
Acheminer le
câble et bien le
fixer.
a
NOTE: Ensure lock is straight
before tightening.
NOTA: Antes de apretar,
asegurarse de que la cerradura
está recta.
REMARQUE: S'assurer que la
serrure est droite avant de
serrer.
c

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Be365f