Walk Test / Test par déplacement / Prueba de caminata / Teste de caminhada
NOTE: Before using Test Mode, the device must first be enrolled in the Controller.
NOTE : Avant d'utiliser le mode de test, le dispositif doit d'abord être enrôlé dans le panneau.
NOTA: Antes de usar el Modo de prueba, el dispositivo debe ser enrolado en el controlador.
NOTA: antes de usar o modo de teste, o dispositivo deve estar registrado no controlador.
Detection Patterns / Champs de Détection /
Patrones de Detección / Padrões de Detecção
Approval Listings /
Specifications / Spécifications / Especificaciones / Especificações
Approbations Homologations /
Range / Portée / Rango / Alcance: 40' x 56' / 12 m x 17 m
Listas de aprobaciones /
Wall Mounting Height / Hauteur de montage au mur / Altura de montaje en la pared /
Listagens de aprovação:
Altura de instalação na parede: 7' – 9' (2.1 m – 2.7 m); Optimal 7'6" (2.3 m)
Battery / Pile / Batería / Bateria: 1 x 3V, Lithium; Panasonic CR123A, Duracell DL 123A,
FCC / IC
Duracell DL 123, Honeywell 466
ETL Listed to UL639
RF Frequency / Fréquence RF / Frecuencia de RF / Frequência RF: 2.4GHz
cETL Listed to ULC S306-03
Tamper / Interrupteurs antisabotage / Tamper / Tamper: Cover and Wall
Other Standards:
Operating Temperature / Température de fonctionnement / Temperatura de
SIA-PIR-01
funcionamiento / Temperatura de operação: 32° – 122° F / 0° – 50° C (Agency
RoHS
Compliance 32° – 120° F / 0° – 49° C)
Relative Humidity / Humidité relative / Humedad relativa / Umidade relativa:
95% max. (Agency Compliance - 93% max.), non-condensing
Dimensions / Dimensions / Dimensiones / Dimensões: 4.13" H x 2.38" W x 1.61" D /
105 mm H x 60.4 mm W x 41 mm D
Product must be tested at least once each year / Le fonctionnement du produit doit être vérifié au moins
une fois par année / El producto debe ser probado al menos una vez al año / O produto deve ser testado
pelo menos uma vez por ano
REFER TO THE INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR THE CONTROL WITH WHICH THIS DEVICE IS USED, FOR DETAILS
REGARDING LIMITATIONS OF THE ENTIRE ALARM SYSTEM.
POUR LES LIMITES DU SYSTÈME D'ALARME AU COMPLET, REPORTEZ-VOUS AU GUIDE D'INSTALLATION DU PANNEAU
DE COMMANDE.
CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL CONTROL CON EL CUAL SE UTILIZA ESTE DISPOSITIVO,
PARA OBTENER DETALLES CON RESPECTO A LAS LIMITACIONES DE TODO EL SISTEMA DE ALARMA.
PARA SABER MAIS SOBRE AS LIMITAÇÕES DE TODO O SISTEMA DE ALARME, CONSULTE AS INSTRUÇÕES DE
INSTALAÇÃO DO CONTROLE COM O QUAL ESTE DISPOSITIVO É USADO.
2014 Honeywell International Inc. Honeywell and is a registered trademark of Honeywell International Inc.
All other trademarks are the properties of their respective owners. All rights reserved
www.honeywell.com/security
Zones / Zones / Zonas / Zonas
Lower / Courtes / Cercana/
18
A
Mais baixas
Intermediate / Intermédiaires /
46
B
Intermedia / Intermédias
Long / Longues / Largo
36
C
Alcance / Longo alcance
Replace Battery / Remplacement des piles /
NOTE: To conserve battery life, the sensor is active only when the system is armed.
NOTE : Pour augmenter la durée de vie de la pile, le capteur est seulement actif quand le système est armé.
NOTA: Para prolongar la vida de la batería, el sensor se activa solo cuando el sistema es armado.
NOTA: para poupar a vida útil da bateria, o sensor fica ativo apenas quando o sistema está armado.
BATTERY CAUTION: Risk of fire, explosion and burns. Do not recharge, disassemble, heat above 212° F (100° C) or
incinerate. Dispose of used batteries properly. Keep away from children.
Attention de batterie: Risque d'incendie, d'explosion et de brûlures. Ne rechargez pas, démonter, chauffer au-dessus de 212°
F (100°C), ou incinérer. Débarrassez-vous des batteries utilisées de façon appropriée. Gardez à partir des enfants.
Precauciones con respecto a las baterías: Riesgo de FUEGO, explosión y quemaduras. No recargar, desarmar,
calentar por encima de 100°C (212°F), o incinerar. Descarte Apropiadamente las baterias usadas. Manténgalas fuera del
alcance de los niños.
Precauções com a bateria: Risco de incêndio, explosão e queimaduras. Não recarregar, não desmontar, não aquecer mais
de 100 °C (212 ºF) nem incinerar. Descarte as baterias usadas apropriadamente. Mantenha fora do alcance de crianças.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION & INDUSTRY CANADA STATEMENTS
The user shall not make any changes or modifications to the equipment unless authorized by the Installation Instructions or User's Manual. Unauthorized
changes or modifications could void the user's authority to operate the equipment.
FCC / IC STATEMENT
:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules, and RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC & de RSS-210 des Industries Canada. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles. (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences causant une
reception indésirable.
RF EXPOSURE Warning – The antenna(s) used for this device must be installed to provide a separation distance of at least 7.8 inches (20 cm) from all
persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter except in accordance with FCC multi-transmitter product
procedures.
Mise en Garde Exposition aux Frequences Radio: L'antenne (s) utilisée pour cet émetteur doit être installée à une distance de séparation d'au moins 7,8
pouces (20 cm) de toutes les personnes.
DECLARACIÓN IFETEL
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones
1. Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia
perjudicial y
2. Este equipo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que
pueda causar su operación no deseada.
Support / Soutien / Soporte / Suporte
https://mywebtech.honeywell.com/
U.S. warranty / U.S. garantie / U.S. garantie / U.S. garantia
www.honeywell.com/security/hsc/resources/wa
For patent information, see: / Pour des informations sur les brevets, voir : /
Para información de Patentes, vea : / Para informações sobre patentes, acesse:
2 Corporate Center Drive, Suite 100
P.O. Box 9040, Melville, NY 11747
Cambiar bacteria / Substituir a bateria
DECLARAÇÃO ANATEL
Este equipamento opera em caráter secundário,
isto é, não tem direito a proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do
mesmo tipo, e não pode causar interferência a
sistemas operando em caráter primário.
Ê800-15963bŠ
MyWebTech
Warranty
www.honeywell.com/patents
800-15963 11/15 Rev D