KROHNE OPTIFLEX 2200 C/F Manuel De Référence
Masquer les pouces Voir aussi pour OPTIFLEX 2200 C/F:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

OPTIFLEX 2200 C/F
OPTIFLEX 2200 C/F
OPTIFLEX 2200 C/F
OPTIFLEX 2200 C/F
Transmetteur de niveau radar à ondes guidées (TDR) /
2 fils
pour mesure de distance, niveau et volume de liquides, pâtes et solides
© KROHNE 01/2014 - 4000668202 - HB OPTIFLEX 2200 R02 fr
Manuel de référence
Manuel de référence
Manuel de référence
Manuel de référence

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KROHNE OPTIFLEX 2200 C/F

  • Page 1 Manuel de référence Manuel de référence Transmetteur de niveau radar à ondes guidées (TDR) / 2 fils pour mesure de distance, niveau et volume de liquides, pâtes et solides © KROHNE 01/2014 - 4000668202 - HB OPTIFLEX 2200 R02 fr...
  • Page 2 MENTIONS LÉGALES :::::::::::::::::::::::::::::::::: Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation, par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE Messtechnik GmbH. Sous réserve de modifications sans préavis. Copyright 2013 by KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str.
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE OPTIFLEX 2200 C/F 1 Instructions de sécurité 1.1 Historique du logiciel ....................... 7 1.2 Fonction de l'appareil....................... 7 1.3 Homologation ........................7 1.4 Compatibilité électromagnétique ..................8 1.5 Instructions de sécurité du fabricant................8 1.5.1 Droits d'auteur et protection des données................8 1.5.2 Clause de non-responsabilité....................
  • Page 4 SOMMAIRE OPTIFLEX 2200 C/F 4 Raccordement électrique 4.1 Instructions de sécurité ....................47 4.2 Installation électrique : alimentation par la boucle 2 fils..........47 4.2.1 Version compacte........................47 4.2.2 Version séparée ........................49 4.3 Caractéristiques de la version séparée de l'appareil............ 50 4.3.1 Exigences applicables aux câbles signal fournis par le client ..........
  • Page 5 SOMMAIRE OPTIFLEX 2200 C/F 6.4.9 Comment raccourcir les sondes ..................88 6.5 Messages d'état et d'erreur ................... 90 6.5.1 État de l'appareil (marqueurs) ..................... 90 6.5.2 Traitement des erreurs ......................92 7 Maintenance 7.1 Maintenance périodique ....................96 7.2 Maintien de l'appareil dans un bon état de propreté............. 96 7.3 Comment remplacer des composants de l'appareil .............
  • Page 6 SOMMAIRE OPTIFLEX 2200 C/F ® 9.9 Arborescence des menus HART pour DD de base............ 143 9.9.1 Structure des menus DD de base (positions dans l'arborescence)........143 9.9.2 Arborescence des menus DD de base (détails pour le paramétrage)....... 143 ® 9.10 Arborescence des menus HART pour AMS .............
  • Page 7: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTIFLEX 2200 C/F 1.1 Historique du logiciel L'indice de révision du logiciel est conforme à la recommandation NAMUR NE 53. Il se présente sous la forme d'une série de chiffres servant à indiquer le niveau révision d'un logiciel intégré...
  • Page 8: Compatibilité Électromagnétique

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTIFLEX 2200 C/F • Les appareils homologués SIL sont conformes à la norme EN 61508 (2010). Tous les appareils portent le marquage CE et répondent aux exigences des recommandations NAMUR NE 21, NE 43, NE 53 et NE 107.
  • Page 9: Clause De Non-Responsabilité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTIFLEX 2200 C/F 1.5.2 Clause de non-responsabilité Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels ou donnant lieu à des dommages-intérêts.
  • Page 10: Avertissements Et Symboles Utilisés

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTIFLEX 2200 C/F 1.5.5 Avertissements et symboles utilisés Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde. DANGER ! Cette information attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine électrique. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des surfaces chaudes.
  • Page 11: Instructions De Sécurité Pour L'opérateur

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTIFLEX 2200 C/F 1.6 Instructions de sécurité pour l'opérateur AVERTISSEMENT ! De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des appareils du fabricant ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence et autorisé...
  • Page 12: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL OPTIFLEX 2200 C/F 2.1 Description de la fourniture INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés. Figure 2-1: Description de la fourniture 1 Convertisseur de mesure et sonde.
  • Page 13: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL OPTIFLEX 2200 C/F 2.2 Description de l'appareil Le transmetteur de niveau TDR est conçu pour mesurer la distance, le niveau, la masse et le volume de liquides, pâtes, boues, granulés et poudres. Les transmetteurs de niveau TDR utilisent une sonde pour guider le signal jusqu'à la surface du produit à...
  • Page 14: Plaques Signalétiques

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL OPTIFLEX 2200 C/F Figure 2-3: Symboles relatifs au matériau du joint fourni (sur le côté du raccordement process) 1 EPDM ® 2 Kalrez 6375 Si l'appareil est fourni avec un joint FKM/FPM, il n'y a aucun symbole sur le côté du raccordement process.
  • Page 15 DESCRIPTION DE L'APPAREIL OPTIFLEX 2200 C/F Figure 2-5: Version séparée (F) : plaque signalétique non Ex fixée sur le bloc assemblé de la sonde 1 Taille de l'entrée de câble 2 Classe de protection (selon EN 60529 / CEI 60529) 3 Date de fabrication 4 N°...
  • Page 16: Montage

    MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F 3.1 Consignes générales pour le montage INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des cartons afin d ’ assurer que l ’ appareil n ’ ait subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à votre agent local.
  • Page 17: Transport

    MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F 3.3 Transport Figure 3-2: Comment tenir l'appareil Figure 3-3: Comment tenir l'appareil 1 Enrouler avec un diamètre supérieur à 400 mm / 16¨ les sondes câble. 2 Ne pas tenir la sonde en soulevant l'appareil. 3 Ne pas enrouler avec un diamètre inférieur à 330 mm / 13¨ les câbles électriques.
  • Page 18: Comment Préparer Le Réservoir Pour Installer L'appareil

    MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F 3.5 Comment préparer le réservoir pour installer l'appareil ATTENTION ! Respecter les règles suivantes afin d'éviter des erreurs de mesure et des dysfonctionnements de l'appareil. 3.5.1 Plages de pression et de température Figure 3-4: Plages de pression et de température 1 Température au niveau du raccordement process...
  • Page 19: Informations Théoriques Pour Les Piquages

    MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F 3.5.2 Informations théoriques pour les piquages ATTENTION ! Suivre les recommandations ci-dessous pour s'assurer du bon fonctionnement de l'appareil. Elles ont en effet une influence sur les performances de l'appareil. ATTENTION ! Ne pas mettre le raccordement process à proximité de l arrivée du produit.
  • Page 20 MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F Pour sondes monotige et monocâble : Figure 3-7: Dimensions recommandées pour le piquage des sondes monotige et monocâble 1 Conditions recommandées : h ≤ d, sachant que h est la hauteur du piquage du réservoir et d le diamètre du piquage du réservoir.
  • Page 21: Conditions D'installation Pour Les Toits En Béton

    MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F Pour les sondes double câble et double tige : Figure 3-9: Dimensions de piquage recommandées pour les sondes double tige et double câble d ≥ 50 mm / 2¨, avec d = diamètre du piquage du réservoir Pour les sondes coaxiales : Ces instructions peuvent être ignorées en cas d'utilisation d'un appareil équipé...
  • Page 22: Recommandations D'installation Pour Les Liquides

    MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F 3.6 Recommandations d'installation pour les liquides 3.6.1 Exigences générales Figure 3-11: Recommandations d'installation pour les liquides 1 Champ électromagnétique (EM) généré par l'appareil. Il possède un rayon R . S'assurer de l'absence d'obstacles mini et d'écoulement de produit à l'intérieur du champ électromagnétique. Consulter le tableau ci-après.
  • Page 23: Comment Ancrer Une Sonde Au Fond Du Réservoir

    MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F 3.6.2 Comment ancrer une sonde au fond du réservoir Si le liquide est agité ou turbulent, il est possible de fixer la sonde au fond du réservoir. La méthode d'ancrage de la sonde dépend du type de sonde utilisé.
  • Page 24 MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F Sonde monotige Ø8 mm / 0,3¨ Figure 3-14: Comment installer une sonde monotige pour qu'elle reste bien tendue • Souder un tube de 12 mm / 0,5¨ de diamètre intérieur au fond du réservoir. S'assurer que le tube soit aligné par rapport au raccordement process sur le haut du réservoir.
  • Page 25 MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F Sonde monocâble Ø2 mm / 0,08¨ Figure 3-16: Comment installer une sonde monocâble Ø2 mm / 0,08¨ pour qu'elle reste bien tendue Le contrepoids de la sonde est doté d'un trou taraudé M8. Vous pouvez fixer le contrepoids de la sonde à...
  • Page 26: Installation Dans Des Tubes Verticaux (Puits Tranquillisants Et Chambres De Mesure)

    MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F 3.6.3 Installation dans des tubes verticaux (puits tranquillisants et chambres de mesure) Utiliser un tube vertical dans les conditions suivantes : • Le produit est très turbulent ou agité. • Présence d'un trop grand nombre d'obstacles à l'intérieur du réservoir.
  • Page 27 MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F ATTENTION ! Conditions de montage Le tube vertical doit être conducteur électrique. Si le tube vertical n'est pas métallique, • suivre les consignes relatives à l'espace vide autour de la sonde. Pour de plus amples informations, se référer à Exigences générales à la page 22 Le tube vertical doit être droit.
  • Page 28: Recommandations D'installation Pour Les Solides

    MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F 3.7 Recommandations d'installation pour les solides 3.7.1 Piquages sur silos coniques Nous recommandons de préparer le montage lorsque le silo est vide. DANGER ! Risque de décharge électrostatique (ESD) : l'appareil est résistant aux décharges électrostatiques jusqu'à 30 kV mais il est du ressort de l'installateur et de l'exploitant d'empêcher tout décharge électrostatique.
  • Page 29: Comment Installer L'appareil Sur Le Réservoir

    MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F 3.8 Comment installer l'appareil sur le réservoir 3.8.1 Montage de la sonde monotige (sonde monobloc) INFORMATION ! Cette procédure est utilisée pour les appareils avec des sondes monotiges non segmentées (sondes monobloc). Figure 3-22: Equipement nécessaire pour l'assemblage de l'appareil 1 Écrou-raccord...
  • Page 30 MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F Figure 3-23: Vérifier le numéro de commande de chaque composant • S'assurer que l'ensemble boîtier et la sonde monotige portent le même numéro d'identification. • Enlever l'étiquette de la sonde. www.krohne.com 01/2014 - 4000668202 - HB OPTIFLEX 2200 R02 fr...
  • Page 31 MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F Figure 3-24: Vissage de l'écrou de blocage et de l'écrou de jonction • Visser un écrou de blocage sur l'ensemble boîtier. • S'assurer que l'écrou est complètement engagée sur le filetage • Visser l'écrou-raccord sur l'ensemble boîtier.
  • Page 32 MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F Figure 3-25: Comment installer une sonde monotige sur l'assemblage à bride ATTENTION ! Soutenir la sonde. • Visser un écrou de blocage sur la sonde monotige. • S'assurer que l'écrou de blocage est engagé aux ¾ sur la longueur du filetage.
  • Page 33: Montage De La Sonde Monotige (Sonde Segmentée)

    MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F 3.8.2 Montage de la sonde monotige (sonde segmentée) INFORMATION ! Cette procédure est utilisée pour les appareils avec des sondes monotiges segmentées. Figure 3-26: Équipement requis pour monter la sonde monotige (segmentée) 1 Convertisseur de mesure et raccordement process 2 Segment inférieur (quantité...
  • Page 34 MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F Figure 3-27: Montage de la sonde monotige segmentée : partie 1 ATTENTION ! S'assurer que les écrous sont serrés et que la sonde à tige est solidement fixée. • Fixer un écrou de blocage sur la tige filetée sous le raccordement process. Tourner l'écrou jusqu'aux ¾...
  • Page 35 MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F Figure 3-28: Montage de la sonde monotige segmentée : partie 2 AVERTISSEMENT ! Placer un support sous la sonde pour éviter toute déformation. ATTENTION ! S'assurer que les écrous sont serrés et que la sonde à tige est solidement fixée.
  • Page 36: Montage De La Sonde Coaxiale Segmentée

    MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F ATTENTION ! S'assurer que la longueur de la sonde est correcte. Si la sonde est trop longue, se référer à Comment raccourcir les sondes à la page 88 3.8.3 Montage de la sonde coaxiale segmentée Figure 3-29: Equipement requis pour monter la sonde coaxiale 1 Convertisseur de mesure et raccordement process 2 Vis HC M4×20 (1 vis par segment de sonde)
  • Page 37 MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F Figure 3-30: Montage de la sonde coaxiale segmentée : partie 1 ATTENTION ! Ne pas fixer la vis à l'extrémité du segment de tige avec une rainure pour la fixation d'une entretoise PTFE. • Utiliser une clé Allen de 2 mm pour fixer et serrer une vis HC M4×20 au sommet de chaque segment de tige (segments intermédiaire et d'extrémité...
  • Page 38 MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F Figure 3-31: Montage de la sonde coaxiale segmentée : partie 2 AVERTISSEMENT ! Attention en utilisant les clés à tube. S'assurer que les tubes de mesure ne sont pas déformés. ATTENTION ! S'assurer que les vis sont serrées et que le tube de mesure est solidement fixé.
  • Page 39: Comment Installer Un Appareil Avec Raccordement À Bride

    MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F Figure 3-32: Montage de la sonde coaxiale segmentée : partie 3 ATTENTION ! Si la vis de blocage n'est pas serrée, l'appareil ne mesure pas correctement. • Utiliser une clé Allen 2,5 mm pour fixer et serrer une vis HC M5×5 (vis de blocage) au segment inférieur du tube.
  • Page 40: Comment Installer Un Appareil Avec Un Raccord Fileté

    MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F 3.8.5 Comment installer un appareil avec un raccord fileté Equipement nécessaire : • Appareil • Joint (non compris dans la fourniture) • Clé de 50 mm / 2¨ (non comprise dans la fourniture) Figure 3-34: Raccord fileté...
  • Page 41: Comment Installer Une Sonde Câble Dans Le Réservoir

    MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F 3.8.6 Comment installer une sonde câble dans le réservoir Figure 3-35: Enrouler les sondes câbles ainsi que les câbles électriques avec précaution 1 Les sondes câbles ne doivent pas être enroulées avec un diamètre inférieur à 400 mm / 16¨.
  • Page 42: Recommandations Pour Les Puits Et Les Réservoirs En Matériaux Non Conducteurs

    MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F 3.8.7 Recommandations pour les puits et les réservoirs en matériaux non conducteurs En cas d'utilisation d'un appareil équipé d'une sonde monotige ou d'une sonde monocâble et d'un raccordement fileté, respecter les instructions suivantes : • Glisser une feuille métallique entre l'appareil et le raccord process.
  • Page 43: Orientation Et Dépose Du Convertisseur De Mesure

    MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F 3 Vérifier que le support mural est correctement fixé au mur. 3.8.9 Orientation et dépose du convertisseur de mesure Le convertisseur de mesure peut pivoter sur 360°. Il est possible de déposer le convertisseur de mesure du bloc de raccordement process sans interrompre le process.
  • Page 44: Montage De La Protection Intempéries Sur L'appareil

    MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F 3.8.10 Montage de la protection intempéries sur l'appareil L'appareil et sa protection intempéries, disponible en option, sont livrées non assemblés dans le même carton. La protection intempéries doit être mise en place au moment du montage de l'appareil.
  • Page 45 MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F 1 Ôter les 2 vis à oreilles du boîtier. Veiller à ce que les rondelles élastiques restent bien en pla- ce sur le boîtier (sur les supports de fixation de la protection intempéries). 2 Installer la protection intempéries sur l'appareil.
  • Page 46: Comment Ouvrir La Protection Intempéries

    MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F 3.8.11 Comment ouvrir la protection intempéries Figure 3-43: Comment ouvrir la protection intempéries 1 Dévisser le boulon de chaque côté de la protection intempéries. 2 Tirer les côtés de la protection intempéries hors de la fente pour la position fermée.
  • Page 47: Raccordement Électrique

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIFLEX 2200 C/F 4.1 Instructions de sécurité DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! DANGER ! Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage ! DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosible sont soumis à...
  • Page 48 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIFLEX 2200 C/F ATTENTION ! Utiliser les câbles électriques requis, avec des presse-étoupes. • S'assurer que le courant de l'alimentation ne dépasse pas 5 A ou que le circuit électrique • alimentant l'appareil est équipé d'un fusible de 5 A.
  • Page 49: Version Séparée

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIFLEX 2200 C/F les presse-étoupe de l'entrée de câble. Figure 4-4: Comment fermer le couvercle du compartiment électrique ? • Positionner le couvercle sur le boîtier et appuyer dessus pour le mettre en place. • Le faire tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit correctement enclenché.
  • Page 50: Caractéristiques De La Version Séparée De L'appareil

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIFLEX 2200 C/F ATTENTION ! Utiliser les câbles électriques requis, avec des presse-étoupes. • S'assurer que le courant de l'alimentation ne dépasse pas 5 A ou que le circuit électrique • alimentant l'appareil est équipé d'un fusible de 5 A.
  • Page 51: Préparation D'un Câble Signal Fourni Par Le Client

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIFLEX 2200 C/F 4.3.2 Préparation d'un câble signal fourni par le client Figure 4-6: Équipement nécessaire à la préparation du câble signal 1 Câble signal (fourni sur demande) 2 2 manchons thermorétractables pour gaine PVC (non fournis) 3 8 embouts pour extrémités des conducteurs (non fournis)
  • Page 52: Branchement Du Câble Signal À L'appareil

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIFLEX 2200 C/F Figure 4-7: Préparation du câble signal 1 Retirer la gaine PVC du câble à la dimension « a ». a = 50 mm / 2¨. 2 Dénuder le fil. Respecter la réglementation nationale pour le câblage électrique.
  • Page 53 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIFLEX 2200 C/F Équipement nécessaire Figure 4-8: Équipement nécessaire à la préparation du câble signal 1 Convertisseur de mesure séparé 2 Boîtier de sonde 3 Câble signal (fourni sur demande pour les appareils non Ex) – pour de plus amples informations, se référer à...
  • Page 54 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIFLEX 2200 C/F Branchement du câble signal au convertisseur de mesure séparé Figure 4-10: Branchement du câble signal au convertisseur de mesure séparé ATTENTION ! Rayon de courbure du câble signal : ≥ 50 mm / 2 ¨...
  • Page 55 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIFLEX 2200 C/F Branchement du câble signal au boîtier de la sonde Figure 4-11: Branchement du câble signal au boîtier de la sonde ATTENTION ! Rayon de courbure du câble signal : ≥ 50 mm / 2 ¨...
  • Page 56: Raccordement Électrique De La Sortie Courant

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIFLEX 2200 C/F 4.4 Raccordement électrique de la sortie courant 4.4.1 Appareils non Ex Figure 4-12: Raccordement électrique des appareils non Ex 1 Alimentation ® 2 Résistance pour communication HART 3 Connexion en option à la borne de mise à la terre 4 Sortie : 12...30 V CC au bornes pour une sortie courant de 22 mA...
  • Page 57: Réseaux De Communication

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIFLEX 2200 C/F • S'assurer que les joints ne soient pas endommagés. • S'assurer que les câbles électriques ne soient pas endommagés. • S'assurer de la conformité des câbles électriques aux codes électriques nationaux. • Prévoir un coude d'égouttage pour le câble en amont de l'appareil 1 afin d'éviter que de l'eau pénètre dans le boîtier.
  • Page 58: Réseaux Multidrop

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIFLEX 2200 C/F 4.6.3 Réseaux multidrop Figure 4-15: Réseau multidrop (non Ex) 1 Adresse de l'appareil (n+1 pour réseaux multidrop) 2 Adresse de l'appareil (1 pour réseaux multidrop) ® 3 4 mA + HART ® 4 Résistance pour communication HART 5 Alimentation ®...
  • Page 59: Réseaux Fieldbus

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIFLEX 2200 C/F 4.6.4 Réseaux Fieldbus INFORMATION ! Les options Fieldbus sont disponibles pour la version compacte de l'appareil. Pour plus d'informations, voir le supplément au manuel de référence de FOUNDATION™ fieldbus et PROFIBUS PA. Réseau FOUNDATION™ fieldbus (non Ex) Figure 4-16: Réseau FOUNDATION™...
  • Page 60 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIFLEX 2200 C/F Réseau PROFIBUS PA/DP (non Ex) Figure 4-17: Réseau PROFIBUS PA/DP (non Ex) 1 Appareil de terrain 2 Terminaison de bus 3 Segment de bus PROFIBUS PA 4 Coupleur de segments (liaison PA/DP) 5 Ligne de bus PROFIBUS DP 6 Système de commande centralisé...
  • Page 61: Mise En Service

    MISE EN SERVICE OPTIFLEX 2200 C/F 5.1 Comment démarrer l'appareil 5.1.1 Liste de contrôle avant la mise en service Vérifier les points suivants avant de mettre l'appareil sous tension : • Tous les matériaux en contact avec le produit (sonde, raccordement process et joints) sont- ils résistants chimiquement au produit dans le réservoir ?
  • Page 62: Afficheur Graphique

    MISE EN SERVICE OPTIFLEX 2200 C/F 5.3 Afficheur graphique 5.3.1 Mode d'affichage des informations à l'écran Figure 5-1: Mode d'affichage des informations à l'écran en mode normal 1 Pourcentage de la sortie courant (affichage du bargraphe et du texte uniquement si la fonction courant est identique à...
  • Page 63: Fonctions Des Touches Du Clavier

    MISE EN SERVICE OPTIFLEX 2200 C/F Figure 5-2: Mode d'affichage des informations à l'écran en mode Configuration 1 Nom de la fonction 2 Symbole du mode Configuration 3 Numéro du menu 5.3.2 Fonctions des touches du clavier Touche du clavier...
  • Page 64 MISE EN SERVICE OPTIFLEX 2200 C/F Installer les logiciels et équipements suivants : ® • Microsoft .NET Framework, version 1.1 ou supérieure. • PACTware. ® • Convertisseur USB/HART (USB, RS232...). • Logiciel pilote DTM (Device Type Manager) pour l'appareil. Le logiciel et les instructions d'installation sont disponibles sur le DVD-ROM livré avec l'appareil.
  • Page 65: Communication À Distance Avec Le Logiciel Ams™ Device Manager

    MISE EN SERVICE OPTIFLEX 2200 C/F 5.5 Communication à distance avec le logiciel AMS™ Device Manager Le logiciel AMS™ Device Manager est un logiciel industriel de gestion d'installations PAM (Plant Asset Management). Ses fonctions sont les suivantes : • Enregistrer les informations de configuration pour chaque appareil.
  • Page 66: Programmation

    PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F 6.1 Modes utilisateur Mode mesure Mode mesure Ce mode affiche les données de mesure. Pour de plus amples Mode mesure Mode mesure informations, se référer à Mode mesure à la page 66. Mode Configuration Mode Configuration...
  • Page 67 PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F Définitions de mesure Nom de la mesure Description Unités disponibles NIVEAU Il s'agit d'une option de l'affichage et de la m, cm, mm, in (pouces), ft fonction courant. Il s'agit de la hauteur entre le (pieds) fond du réservoir et la surface du liquide...
  • Page 68: Mode Configuration

    PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F 6.3 Mode configuration 6.3.1 Remarques générales Changez le paramétrage de votre appareil en mode Configuration Configuration. Des informations sur les Configuration Configuration menus figurent à la page 73. Vous pouvez : • Utiliser le menu 1.0.0 INFORMATION 1.0.0 INFORMATION...
  • Page 69: Structure Du Menu

    PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F INFORMATION ! COMMENT MODIFIER LE MOT DE PASSE SUPERVISEUR Il est possible de modifier le mot de passe pour le menu superviseur. Pour de plus amples informations, se référer à Description des fonctions à la page 73 , tableau 2 : menu Superviseur, fonction MOT DE PASSE (2.7.5).
  • Page 70: Fonctions Du Clavier

    PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F 6.3.4 Fonctions du clavier Figure 6-1: Mode d'affichage des informations à l'écran en mode Configuration 1 Nom de la fonction 2 Symbole du mode Configuration 3 Numéro du menu Ceci est l'écran qui s'affiche quand vous êtes en mode Configuration. Les fonctions des touches sont indiquées dans le tableau suivant :...
  • Page 71 PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F Listes des paramètres dans les options de menu Figure 6-2: Listes des paramètres dans les options de menu 1 Paramètres 2 Nom du menu Ceci est l'écran qui s'affiche après la sélection d'une option de menu donnant accès à une liste de paramètres.
  • Page 72 PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F Valeurs dans les options de menu Figure 6-3: Valeurs dans les options de menu 1 Fonction avec valeurs enregistrées à cet instant (premier écran). 2 Appuyer à nouveau sur [> > > > ] pour changer les valeurs. Un curseur indique le premier caractère.
  • Page 73: Description Des Fonctions

    PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F 6.3.5 Description des fonctions 1.0.0 Menu Information (Info.) N° Fonction Description de la fonction Liste de sélection Par défaut menu 1.1.0 ID INSTRUMENT 1.1.1 NUMERO SERIE Le numéro de série de l'appareil. Lecture uniquement. 1.1.2 VER LOG ELEC La version du logiciel du convertisseur.
  • Page 74 PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F 2.0.0 Menu Superviseur N° Fonction Description de la fonction Liste de sélection Par défaut menu 2.1.0 MISE EN SERV. 2.1.0 MISE EN SERV. Lance une procédure de configuration rapide utilisable avec la plupart des applications. Le superviseur peut indiquer la hauteur du réservoir (H RESERVOIR), la...
  • Page 75 PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F N° Fonction Description de la fonction Liste de sélection Par défaut menu 2.3.5 NUMERO TAG L'appareil dispose d'un code (numéro de TANK 01 tag) pour l'identifier. Si le n° de tag est indiqué dans les données de commande du client, il est réglé...
  • Page 76 PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F N° Fonction Description de la fonction Liste de sélection Par défaut menu Valeur calculée ε 2.5.4 VAL Er CALC pour les produits Lecture uniquement. liquides ou solides contenus dans le réservoir. Le résultat du calcul dans 2.5.2 CALC Er AUTO.
  • Page 77 PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F N° Fonction Description de la fonction Liste de sélection Par défaut menu 2.6.0 COMMUNICATION 2.6.1 ADRESSE ® mini./maxi. : 0…15 Toute adresse HART supérieure à 0 ® active le mode HART multipoints. La sortie courant reste constante à 4 mA. Si 2.6.1 ADRESSE HART est réglé...
  • Page 78 PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F N° Fonction Description de la fonction Liste de sélection Par défaut menu 2.9.0 CONFIG/RESET 2.9.1 ENREG.CONFIG Cette fonction n'est pas disponible. OUI, NON 2.9.2 RAPP.CONFIG Cette fonction n'est pas disponible. OUI, NON 2.9.3 REDEMARRER Cette fonction redémarre l'appareil.
  • Page 79: Informations Supplémentaires Pour La Configuration De L'appareil

    PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F 6.4 Informations supplémentaires pour la configuration de l'appareil 6.4.1 Mise en service Utiliser cette procédure pour modifier la longueur de la sonde et indiquer les limites de mesure supérieures et inférieures. Sur les illustrations, « xx » indique que la valeur ou le paramètre correspondant est modifiable.
  • Page 80 PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F Écran Étapes Description • [> > > > ] pour modifier Paramètre 4 mA. Utiliser cette étape pour paramétrer la sortie de 4 mA (limite 0%) dans le • [> > > > ] pour déplacer le curseur.
  • Page 81: Test

    PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F 6.4.2 Test Utilisez cette procédure pour tester le courant de la boucle. « xx » dans les figures indique que vous pouvez modifier la valeur ou le paramètre. Pressez les touches du clavier dans le bon ordre : Procédure...
  • Page 82: Protection De L'accès À La Programmation De L'appareil

    PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F 6.4.3 Protection de l'accès à la programmation de l'appareil La fonction MOTS DE PASSE (2.7.5) permet de modifier le mot de passe du menu Superviseur. Comment modifier le mot de passe du menu superviseur • Après avoir accédé au menu Superviseur, appuyer 6 × [ ], [> > > > ] et 4 × [ ] pour accéder à la fonction MOTS DE PASSE (2.7.5).
  • Page 83: Mesure De Distance

    PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F Comment passer du mode multipoints au mode point-à-point • Accéder au menu superviseur. • Appuyer sur [> > > > ], 5 × [ ] et [> > > > ] pour accéder à la fonction ADRESSE (2.6.1).
  • Page 84: Mesure De Niveau

    PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F 6.4.6 Mesure de niveau La sortie courant de l'appareil correspond à la mesure de niveau quand la sortie est réglée sur « Niveau ». Les fonctions liées à la mesure du niveau sont les suivantes : •...
  • Page 85 PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F Comment préparer une table de conversion • Accéder au menu superviseur. • Appuyer sur [> > > > ], 6 × [ ], [> > > > ] et [ ] pour accéder à 2.7.2 UNIT LONGUEUR.
  • Page 86: Seuils De Détection Et Signaux Parasites

    PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F Comment effacer une table volume ou masse • Accéder au menu superviseur. • Appuyer sur 7 × [ ], [> > > > ], et [ ] pour accéder à 2.8.2 EFFAC.TABLE. • Appuyer sur [> > > > ] et [ ] pour régler les paramètres sur OUI OUI.
  • Page 87 PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F INFORMATION ! Pour de plus amples informations sur les éléments de menu, se référer à Description des fonctions à la page 73 Comment utiliser les seuils de détection INFORMATION ! Bien que les explications qui suivent fassent référence au seuil de détection du niveau, elles •...
  • Page 88: Comment Raccourcir Les Sondes

    PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F Seuil extrémité de sonde Quand l'appareil fonctionne en mode TBF, la valeur seuil d'extrémité de la sonde peut être modifiée. L'appareil utilise le mode TBF pour mesurer le niveau de produits à faible constante diélectrique. Il nécessite alors l'extrémité la sonde comme référence. Si la réflexion est très faible, ajuster le seuil de détection de l'extrémité...
  • Page 89 PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F Figure 6-8: Dimensions des contrepoids 1 Sonde monocâble Ø2 mm / 0,08¨ 2 Sonde monocâble Ø4 mm / 0,15¨ 3 Sonde double câbles Ø4 mm / 0,15¨ Dimensions en mm Type de sonde Dimensions [mm] Øc Sonde monocâble Ø2 mm...
  • Page 90: Messages D'état Et D'erreur

    PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F 6.5 Messages d'état et d'erreur 6.5.1 État de l'appareil (marqueurs) Si l'appareil détecte un changement d'état, un ou plusieurs marqueurs d'état apparaîtront en bas à droite de l'écran de l'affichage. L'écran affichera également un symbole conforme à la recommandation NAMUR NE 107 (autosurveillance et diagnostic des dispositifs de terrain) et à...
  • Page 91 PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F Symbole État NE 107 Description Marqueur Code d'erreur Erreurs possibles NE 107 d'état (type) affiché affiché Défaillance L'appareil ne fonctionne pas ERR 101 Dérive de la sortie correctement. Le message de (Erreur) courant défaillance reste affiché.
  • Page 92: Traitement Des Erreurs

    PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F Pour de plus amples informations sur les erreurs, les journaux d'erreurs et les codes d'erreur, Traitement des erreurs se référer à à la page 92. 6.5.2 Traitement des erreurs Figure 6-10: Données d'enregistrement d'erreur 1 Code de l'erreur 2 Nombre de fois où...
  • Page 93 PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F Code Message d'erreur Marqueur Cause Mesure corrective d'erreur d'état affiché ERR 101 Dérive de la sortie La sortie courant n'est pas Contacter le fournisseur pour courant étalonnée. connaître la procédure d'étalonnage. Erreur matérielle. Remplacer l'appareil. ERR 102 Température hors...
  • Page 94 PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F Code Message d'erreur Marqueur Cause Mesure corrective d'erreur d'état affiché ERR 202 Erreur niveau perdu 2, 4 L'appareil ne peut pas trouver Mesurer le niveau des produits la surface du produit. La contenus dans le réservoir en mesure s'arrête à...
  • Page 95 PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F Code Message d'erreur Marqueur Cause Mesure corrective d'erreur d'état affiché ERR 207 Défaillance de la L'électronique de l'appareil est Remplacer le convertisseur de mémoire de la sonde défectueuse. mesure. Pour de plus amples informations, se référer à...
  • Page 96: Maintenance

    MAINTENANCE OPTIFLEX 2200 C/F 7.1 Maintenance périodique Aucune maintenance est nécessaire. AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser de javel pour nettoyer le convertisseur de mesure. 7.2 Maintien de l'appareil dans un bon état de propreté Respecter les instructions suivantes : • Veiller à ce que le filetage du couvercle du compartiment électrique reste propre.
  • Page 97: Remplacement Du Convertisseur De Mesure Bm 100

    MAINTENANCE OPTIFLEX 2200 C/F 7.3.2 Remplacement du convertisseur de mesure BM 100 INFORMATION ! Réaliser les 5 procédures décrites ci-dessous dans l'ordre indiqué. Contacter le fournisseur pour obtenir les mots de passe permettant d'accéder aux menus Service du BM 100 et de l'OPTIFLEX 2200.
  • Page 98 MAINTENANCE OPTIFLEX 2200 C/F [ ], [ ], [ ], [^ ^ ^ ^ ], [^ ^ ^ ^ ], [^ ^ ^ ^ ], [> > > > ], [> > > > ] et [> > > > ]).
  • Page 99 MAINTENANCE OPTIFLEX 2200 C/F Procédure 2B : Comment déposer le convertisseur de mesure (appareils homologués Ex) BM 100 Figure 7-2: Procédure 2B : Comment déposer le convertisseur de mesure (appareils homologués Ex) BM 100 AVERTISSEMENT ! Mettre l'appareil hors tension et débrancher les câbles électriques avant de déposer le convertisseur de mesure.
  • Page 100 MAINTENANCE OPTIFLEX 2200 C/F Procédure 3A : Comment fixer le convertisseur de mesure (appareils non-Ex) OPTIFLEX 2200 Figure 7-3: Procédure 3A : Comment fixer le convertisseur de mesure (appareils non-Ex) OPTIFLEX 2200 1 Raccorder le connecteur du câble 50 ohms au raccordement process à l'aide d'une clé plate de 8 mm.
  • Page 101 MAINTENANCE OPTIFLEX 2200 C/F Procédure 3B : Comment fixer le convertisseur de mesure (appareils homologués Ex) OPTIFLEX 2200 Figure 7-4: Procédure 3B : Comment fixer le convertisseur de mesure (appareils homologués Ex) OPTIFLEX 2200 AVERTISSEMENT ! S'assurer que les surfaces de contact soient propres. La chambre d'isolement doit être hermétique.
  • Page 102 MAINTENANCE OPTIFLEX 2200 C/F INFORMATION ! La procédure ci-après calibre le nouvel appareil. Il vous faut avoir deux points de référence (niveaux) dans le réservoir obtenus à l'aide d'une solution de mesure différente (un transmetteur de niveau ou un indicateur homologué). Ces points sont identifiés comme point de référence 1 (R1) et point de référence 2 (R2).
  • Page 103: Remplacement Du Convertisseur De Mesure Bm 102

    MAINTENANCE OPTIFLEX 2200 C/F Procédure 6 : Configuration de l'appareil (OPTIFLEX 2200) Mise en service • Pour connaître la procédure de configuration rapide, se référer à à la page 79. Pour de plus amples informations sur la configuration de l'appareil, se référer à...
  • Page 104 MAINTENANCE OPTIFLEX 2200 C/F Procédure 2 : Comment déposer le convertisseur de mesure BM 102 Figure 7-5: Procédure 2 : Comment déposer le convertisseur de mesure BM 102 AVERTISSEMENT ! Mettre l'appareil hors tension et débrancher les câbles électriques avant de déposer le convertisseur de mesure.
  • Page 105 MAINTENANCE OPTIFLEX 2200 C/F Procédure 3 : Comment fixer le convertisseur de mesure OPTIFLEX 2200 Figure 7-6: Procédure 3 : Comment fixer le convertisseur de mesure OPTIFLEX 2200 AVERTISSEMENT ! Soyez prudent avec le connecteur à broches se trouvant sous l'adaptateur. Si le connecteur à...
  • Page 106 MAINTENANCE OPTIFLEX 2200 C/F Procédure 4 : Comment calculer la vitesse d'étalonnage mécanique et le décalage (offset) de mesure (OPTIFLEX 2200) 1 Monter l'appareil sur le réservoir. 2 Mettre l'appareil sous tension. S'assurer que l'écran d'affichage affiche les mesures « Distance ».
  • Page 107: Remplacement Du Convertisseur De Mesure Optiflex 1300

    MAINTENANCE OPTIFLEX 2200 C/F 7.3.4 Remplacement du convertisseur de mesure OPTIFLEX 1300 INFORMATION ! Réaliser les 5 procédures décrites ci-dessous dans l'ordre indiqué. Ces procédures peuvent uniquement être réalisées sur des appareils fabriqués avant août 2009. Contacter le fournisseur pour obtenir les mots de passe permettant d'accéder aux menus Service de OPTIFLEX 1300 et OPTIFLEX 2200.
  • Page 108 MAINTENANCE OPTIFLEX 2200 C/F et D.2.3.0 Etal. Vit. Méca. (Mechanical Calibration Ratio). 10 Appuyer 2 × [^ ^ ^ ^ ] pour revenir au Mode Fonctionnement. 11 Mettre l'appareil hors tension. 12 Débrancher les câbles électriques. 13 Remettre en place le couvercle du convertisseur de mesure.
  • Page 109 MAINTENANCE OPTIFLEX 2200 C/F Procédure 3 : Comment fixer le convertisseur de mesure OPTIFLEX 2200 Figure 7-8: Procédure 3: Comment fixer le convertisseur de mesure OPTIFLEX 2200 INFORMATION ! Si l'OPTIFLEX 1300 a été fabriqué après 2009, ne pas exécuter les étapes 1 et 2.
  • Page 110 MAINTENANCE OPTIFLEX 2200 C/F Procédure 4 : Comment calculer la vitesse d'étalonnage mécanique et le décalage (offset) de mesure (OPTIFLEX 2200) • Monter l'appareil sur le réservoir. • Mettre l'appareil sous tension. S'assurer que l'écran d'affichage affiche les mesures « Distance ».
  • Page 111: Disponibilité De Services Après-Vente

    MAINTENANCE OPTIFLEX 2200 C/F 7.4 Disponibilité de services après-vente Le fabricant assure de multiples services pour assister ses clients après l'expiration de la garantie. Ces services s'étendent sur les besoins de réparation, de support technique et de formation. INFORMATION ! Pour toutes les informations complémentaires, contactez votre agent local.
  • Page 112: Modèle De Certificat (À Copier) Pour Retourner Un Appareil Au Fabricant

    MAINTENANCE OPTIFLEX 2200 C/F 7.5.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant Société : Adresse : Service : Nom : Tel. N° : Fax N° : L'appareil ci-joint, type : N° de commission ou de série : a été...
  • Page 113: Mise Aux Déchets

    MAINTENANCE OPTIFLEX 2200 C/F 7.6 Mise aux déchets ATTENTION ! La mise en déchets doit s'effectuer conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays. 01/2014 - 4000668202 - HB OPTIFLEX 2200 R02 fr www.krohne.com...
  • Page 114: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 2200 C/F 8.1 Principe de mesure Ce transmetteur de niveau à ondes guidées (TDR) a été mis au point à partir d'une technologie éprouvée et testée nommée « Time Domain Reflectometry (TDR) » (réflectométrie dans le domaine temporel).
  • Page 115: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 2200 C/F 8.2 Caractéristiques techniques INFORMATION ! • Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une application spécifique, veuillez contacter votre représentant local. Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une •...
  • Page 116 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 2200 C/F Entrée et sortie Variable mesurée Temps entre le signal émis et reçu Sortie courant / HART Sortie courant / HART Sortie courant / HART Sortie courant / HART® Signal de sortie ® 4…20 mA HART ou 3,8…20,5 mA selon NAMUR NE 43...
  • Page 117 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 2200 C/F Homologations et certification Cet appareil satisfait aux exigences légales des directives CE. En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les contrôles et essais. EN 60721-3-4 (1...9 Hz : 3 mm / 10...200 Hz:1g ; choc 10 g ½sinus : 11 ms) Résistance aux vibrations...
  • Page 118 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 2200 C/F cFMus - homologué Dual Seal NEC 500 (caractéristiques nominales de division) NEC 500 (caractéristiques nominales de division) NEC 500 (caractéristiques nominales de division) NEC 500 (caractéristiques nominales de division) - pour sortie HART 4...20 mA XP-AIS / Cl.
  • Page 119 1...40 m / 3,3...131 ft Solides : 1...20 m / 3,3...65,6 ft Zone morte Krohne, KMIC, Honeywell, Ametek, Tokyokeiso, HycontrolElle dépend du type de sonde. . Pour plus d'informations, consulter le point « Limites de mesure » du présent chapitre. Précision de mesure Précision de mesure (en mode...
  • Page 120 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 2200 C/F Sonde monocâble Sonde monocâble Sonde monotige Ø2 mm / 0,08¨ Ø4 mm / 0,16¨ Ø8 mm / 0,31¨ Raccordements process Code de commande Filetage Pour de plus amples informations sur les options, se référer à...
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 2200 C/F Sonde double câble Sonde double tige Sonde coaxiale 2 × Ø4 mm / 0,16¨ 2 × Ø8 mm / 0,31¨ Ø22 mm / 0,9¨ Raccordements process Code de commande Filetage Pour de plus amples informations sur les options, se référer à...
  • Page 122: Tension Minimale D'alimentation

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 2200 C/F 8.3 Tension minimale d'alimentation Utiliser ces graphiques pour trouver la tension minimale d'alimentation pour une charge donnée sur la sortie de courant. Appareils non Ex et homologués zones dangereuses (Ex i / IS) 1000 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 Figure 8-2: Tension minimale d'alimentation aux bornes pour une sortie de 22 mA à...
  • Page 123: Graphique Des Pressions/Températures De La Bride Pour La Sélection Des Sondes

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 2200 C/F 8.4 Graphique des pressions/températures de la bride pour la sélection des sondes S'assurer que les transmetteurs sont utilisés dans leurs limites de fonctionnement. Respecter les limites de température du joint process et de la bride.
  • Page 124 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 2200 C/F INFORMATION ! HOMOLOGATION CRN Il existe une option d'homologation CRN pour les appareils dont les raccordements process respectent les normes ASME. Cette homologation est nécessaire pour tous les appareils montés sur un récipient sous pression et utilisés au Canada. Les brides 1 ¨...
  • Page 125: Limites De Mesure

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 2200 C/F 8.5 Limites de mesure Sondes double câble et double tige Figure 8-8: Limites de mesure 1 Appareil avec sonde double câble 2 Appareil avec sonde double tige 3 Zone morte haute : Zone morte haute : Zone morte haute : Zone morte haute : partie supérieure de la sonde où...
  • Page 126 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 2200 C/F Sondes monocâble et monotige Figure 8-9: Limites de mesure 1 Appareil avec sonde monocâble 2 Appareil avec sonde monotige 3 Zone morte haute : Zone morte haute : partie supérieure de la sonde où aucune mesure n'est possible...
  • Page 127 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 2200 C/F Sonde coaxiale Figure 8-10: Limites de mesure 1 Appareil avec sonde coaxiale 2 Zone morte haute : Zone morte haute : partie supérieure de la sonde où aucune mesure n'est possible Zone morte haute : Zone morte haute : 3 Zone de non-linéarité...
  • Page 128: Dimensions Et Poids

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 2200 C/F 8.6 Dimensions et poids Dimensions du boîtier Dimensions du boîtier Dimensions du boîtier Dimensions du boîtier Figure 8-11: Dimensions du boîtier 1 Boîtiers disponibles en option. Boîtiers disponibles en option. Boîtiers disponibles en option. De gauche à droite : convertisseur de mesure compact avec boîtier horizontal, conver- Boîtiers disponibles en option.
  • Page 129 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 2200 C/F Options de boîtier : dimensions en mm Dimensions Compact - horizontal Compact - vertical Séparée [mm] Non Ex / Ex d / XP Non Ex / Ex d / XP Non Ex / Ex d / XP...
  • Page 130 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 2200 C/F Protection intempéries en option Figure 8-12: Option de protection intempéries pour les versions compacte/verticale et séparée Figure 8-13: Protection intempéries pour les versions compacte/horizontale et séparée 1 Côté gauche (avec protection intempéries ouverte) 2 Vue arrière (avec protection intempéries fermée) 3 Côté...
  • Page 131 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 2200 C/F Dimensions et poids en mm et kg Protection intempéries Dimensions [mm] Poids [kg] Version Compacte / Verticale ou Séparée Version Compacte / Horizontale ou Séparée Dimensions et poids en pouces et lb Protection intempéries Dimensions [pouces] Poids [lb] Version Compacte / Verticale ou Séparée...
  • Page 132 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 2200 C/F Sondes mono Figure 8-14: Option sondes mono 1 Sonde monotige Ø8 mm / Ø0,31¨ (versions filetées ou à bride - option de sonde segmentée vue du côté droit) 2 Sonde monocâble Ø2 mm / Ø0,08¨ (versions filetée et à bride) 3 Sonde monocâble Ø4 mm / Ø0,16¨...
  • Page 133 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 2200 C/F Sondes mono : dimensions en mm Sondes Dimensions [mm] L mini. L maxi. Sonde monotige Ø8 mm 1000 4000 Sonde monotige Ø8 mm (segmentée) 1000 6000 Sonde monocâble Ø2 mm 1000 40000 Ø14 Sonde monocâble Ø4 mm...
  • Page 134 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 2200 C/F Sondes doubles et coaxiales Figure 8-15: Options de sondes doubles et coaxiales 1 Sondes double tiges Ø8 mm / Ø0,31¨ (raccord fileté et bride) 2 Sondes double câbles Ø4 mm / Ø 0,16¨ (raccord fileté et bride) 3 Sondes coaxiales Ø22 mm / Ø0,9¨...
  • Page 135 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 2200 C/F Options de bout de sonde pour les sondes câble : monocâble Ø 4 mm/0,15¨ Figure 8-16: Options de bout de sonde pour les sondes câble : monocâble Ø 4 mm/0,15¨ 1 Contrepoids standard 2 Embout fileté...
  • Page 136 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 2200 C/F Options de bout de sonde pour les sondes câble : double câbles Ø 4 mm/0,15¨ Figure 8-17: Options de bout de sonde pour les sondes câble : double câbles Ø 4 mm/0,15¨ 1 Contrepoids standard 2 Embout fileté...
  • Page 137 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 2200 C/F Poids du convertisseur de mesure et du boîtier de la sonde Type de boîtier Poids Boîtier aluminium Boîtier en acier inox [kg] [lb] [kg] [lb] Non Ex / sécurité intrinsèque (Ex i / IS) Non Ex / sécurité intrinsèque (Ex i / IS) Non Ex / sécurité...
  • Page 138: Description De L'interface Hart

    DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTIFLEX 2200 C/F 9.1 Description générale ® Le protocole HART et un protocole ouvert de communication numérique pour l'industrie. Il peut être utilisé librement par quiconque. Il est inclus dans le logiciel intégré aux convertisseurs de signaux des appareils compatibles HART.
  • Page 139: Possibilités De Connexion

    DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTIFLEX 2200 C/F 9.3 Possibilités de connexion Le convertisseur de mesure est un appareil 2 fils avec sortie courant 4...20 mA et interface ® HART • Le mode multipoints est pris en compte Le mode multipoints est pris en compte...
  • Page 140: Communicateur De Terrain 375/475 (Fc 375/475)

    DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTIFLEX 2200 C/F 9.5 Communicateur de terrain 375/475 (FC 375/475) Le communicateur de terrain (Field Communicator) est un appareil portable de la société ® Emerson Process Management, conçu pour effectuer la configuration d'appareils HART Foundation Fieldbus. Ce communicateur portable intègre les fichiers descriptifs d'appareil DD (Device Description) requis pour l'adaptation aux différents appareils.
  • Page 141: Programmation

    DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTIFLEX 2200 C/F ® Si la description de l'appareil n'a pas été installée à cet instant, installer le kit HART AMS. Ce fichier .EXE est disponible sur le DVD-ROM livré avec l'appareil. Ce fichier peut également être téléchargé...
  • Page 142: Process Device Manager (Pdm)

    DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTIFLEX 2200 C/F 9.8 Process Device Manager (PDM) Le programme "Process Device Manager" (PDM) est un logiciel PC de la société Siemens conçu ® pour la configuration d'appareils HART et PROFIBUS. Ce logiciel PDM intègre les fichiers descriptifs d'appareil DD (Device description) requis pour l'adaptation aux différents appareils.
  • Page 143: Arborescence Des Menus Hart ® Pour Dd De Base

    DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTIFLEX 2200 C/F ® 9.9 Arborescence des menus HART pour DD de base Abréviations pour les tableaux suivants : • Option, dépend de la version de l'appareil et de la configuration • Lecture uniquement Cust •...
  • Page 144 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTIFLEX 2200 C/F 2 Superviseur 1 Test 1 Test I 2 Paramètres de base 1 Hauteur du réservoir / 2 Constante de temps / 3 Longueur de sonde / 4 Zone morte/ 5 Unité de longueur (HART) / 6 Unité...
  • Page 145: Arborescence Des Menus Hart ® Pour Ams

    DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTIFLEX 2200 C/F ® 9.10 Arborescence des menus HART pour AMS Abréviations pour les tableaux suivants : • Option, dépend de la version de l'appareil et de la configuration • Lecture uniquement Cust • Protection pour transactions commerciales •...
  • Page 146: Arborescence Des Menus Ams (Détails Pour Le Paramétrage)

    DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTIFLEX 2200 C/F 9.10.2 Arborescence des menus AMS (détails pour le paramétrage) Variables de process Mesures Niveau / Distance / Volume/Masse/Débit / Volume/Masse/Débit à vide Sortie analogique Valeur sortie analogique / % PV de l'échelle Diagnostic appareil...
  • Page 147: Arborescence Des Menus Hart ® Pour Pdm

    DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTIFLEX 2200 C/F Device (Appareil) Modèle / Fabricant / Rév. appareil terrain / Rév. logiciel / Protection en écriture / Option interface / Descripteur / Message / Date / Numéro de série / Version logiciel convertisseur / Version logiciel sonde /...
  • Page 148: Arborescence Des Menus Pdm (Détails Pour Le Paramétrage)

    DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTIFLEX 2200 C/F Arborescence des menus de paramétrage PDM Configuration et test Info. Identification Sortie Superviseur Test Paramètres de base Sortie signal Application Affichage Table de conversion Réinitialisation Droits d'accès Variables HART 9.11.2 Arborescence des menus PDM (détails pour le paramétrage)
  • Page 149 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTIFLEX 2200 C/F Droits d'accès Niveau d'accès Méthode de login Méthode Saisie Code Variables HART 1 Adresse appel / 2 Tag / 3 Rév. matériel / 4 Rév. logiciel / 5 Descripteur / 6 Date / 7 Message / 8 Fabricant / 9 Modèle...
  • Page 150: Annexe

    VF20 4 OPTIFLEX 2200 C/F Transmetteur de niveau radar à ondes guidées (TDR) alimenté par la boucle 2 fils : OPTIFLEX 2200 C/F Transmetteur de niveau radar à ondes guidées (TDR) alimenté par la boucle 2 fils : OPTIFLEX 2200 C/F Transmetteur de niveau radar à...
  • Page 151 ANNEXE OPTIFLEX 2200 C/F Sonde (type de sonde / matériau / plage de mesure) Sonde (type de sonde / matériau / plage de mesure) Sonde (type de sonde / matériau / plage de mesure) Sonde (type de sonde / matériau / plage de mesure)
  • Page 152 ANNEXE OPTIFLEX 2200 C/F Fileté - ASME B1.20.1 ½ NPTF - B1.20.3 (Dryseal) C B 0 ¾ NPT D A 0 E A 0 1 NPT G A 0 1½ NPT Brides EN / DIN - EN 1092-1 E D 1...
  • Page 153 ANNEXE OPTIFLEX 2200 C/F A 3¨ 150 lb RF A 3¨ 300 lb RF A 4¨ 150 lb RF A 4¨ 300 lb RF A 6¨ 150 lb RF A 6¨ 300 lb RF (pour les appareils non Ex uniquement) A 8¨...
  • Page 154 ANNEXE OPTIFLEX 2200 C/F Entrée de câbles / presse-étoupe Entrée de câbles / presse-étoupe Entrée de câbles / presse-étoupe Entrée de câbles / presse-étoupe Sans M20×1,5 / Sans M20×1,5 / Plastique M20 × 1,5 / Laiton M20×1,5 / Acier inox A ½...
  • Page 155 ANNEXE OPTIFLEX 2200 C/F Options séparées Options séparées Options séparées Options séparées Sans Câble signal 10 m (version séparée uniquement ; non Ex : gris, Ex : bleu) Câble signal 25 m (version séparée uniquement ; non Ex : gris, Ex : bleu) Câble signal 50 m (version séparée uniquement ;...
  • Page 156: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange mécaniques XF20 OPTIFLEX 2200 C/F Transmetteur de niveau radar à ondes guidées (TDR) alimenté par la boucle OPTIFLEX 2200 C/F Transmetteur de niveau radar à ondes guidées (TDR) alimenté par la boucle OPTIFLEX 2200 C/F Transmetteur de niveau radar à ondes guidées (TDR) alimenté par la boucle OPTIFLEX 2200 C/F Transmetteur de niveau radar à...
  • Page 157 ANNEXE OPTIFLEX 2200 C/F Extrémité de sonde (type d'extrémité de sonde / matériau / sonde) Extrémité de sonde (type d'extrémité de sonde / matériau / sonde) Extrémité de sonde (type d'extrémité de sonde / matériau / sonde) Extrémité de sonde (type d'extrémité de sonde / matériau / sonde) Sans Contrepoids Ø14 ×...
  • Page 158 ANNEXE OPTIFLEX 2200 C/F L D 1 DN80 PN10 - Bride de forme B1 L E 1 DN80 PN16 - Bride de forme B1 L F 1 DN80 PN25 - Bride de forme B1 L G 1 DN80 PN40 - Bride de forme B1...
  • Page 159 ANNEXE OPTIFLEX 2200 C/F Autres faces de bride Forme B2, EN 1092-1 (la rugosité de surface doit être précisée à la commande) Forme C, EN 1092-1 (languette) Forme D, EN 1092-1 (rainure) Forme E, EN 1092-1 (mâle) Forme F, EN 1092-1 (femelle) B FF, ASME B16.5 (face plate)
  • Page 160 ANNEXE OPTIFLEX 2200 C/F Autres pièces de rechange Figure 10-1: Autres pièces de rechange 1 Couvercle sans affichage LCD 2 Couvercle pour module Ex d 3 Couvercle avec affichage LCD 4 Jeu d'éléments de fixation pour boîtier (vis de blocage, joints) 5 Presse-étoupe / M20 ×...
  • Page 161: Accessoires

    ANNEXE OPTIFLEX 2200 C/F Article Description Nombre Référence de pièce Câble signal 10 m / 32,8 ft (non Ex : gris) XF20040100 Câble signal 25 m / 82 ft (non Ex : gris) XF20040200 Câble signal 50 m / 164 ft (non Ex : gris) XF20040300 Câble signal 75 m / 246 ft (non Ex : gris)
  • Page 162: Glossaire

    ANNEXE OPTIFLEX 2200 C/F 10.4 Glossaire Câble Câble Câble Câble Câble métallique. Il est utilisé pour guider l'impulsion de mesure. Champ électromagnétique Champ électromagnétique Il s'agit d'un champ physique généré par des éléments chargés Champ électromagnétique Champ électromagnétique électriquement et pouvant affecter le comportement d'autres éléments à...
  • Page 163 ANNEXE OPTIFLEX 2200 C/F Masse Masse Cette fonction est une option d'affichage. Elle affiche la masse totale ou le Masse Masse contenu total du réservoir. Utiliser une table de masse ou une table de volume pour afficher les informations de mesure avec les unités de masse.
  • Page 164 ANNEXE OPTIFLEX 2200 C/F Volume Volume Volume total des produits contenus dans le réservoir. Calculé à partir Volume Volume d'une table de volume. Volume vide Volume vide Cette fonction est une option d'affichage. Elle affiche le volume non rempli. Volume vide Volume vide Consulter les illustrations à...
  • Page 165 ANNEXE OPTIFLEX 2200 C/F Figure 10-4: Définitions de mesure 2 1 Niveau 2 Volume ou masse 01/2014 - 4000668202 - HB OPTIFLEX 2200 R02 fr www.krohne.com...
  • Page 166 NOTES OPTIFLEX 2200 C/F www.krohne.com 01/2014 - 4000668202 - HB OPTIFLEX 2200 R02 fr...
  • Page 167 NOTES OPTIFLEX 2200 C/F 01/2014 - 4000668202 - HB OPTIFLEX 2200 R02 fr www.krohne.com...
  • Page 168 Systèmes de mesure pour pétroliers de haute mer Siège social KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Straße 5 47058 Duisburg (Allemagne) Tél. :+49 203 301 0 Fax:+49 203 301 103 89 info@krohne.com Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE : www.krohne.com...

Table des Matières