Publicité

Liens rapides

OPTIFLUX 2070
OPTIFLUX 2070
OPTIFLUX 2070
OPTIFLUX 2070
Débitmètre électromagnétique autonome
Notice de montage et d'utilisation
Notice de montage et d'utilisation
Notice de montage et d'utilisation
Notice de montage et d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KROHNE OPTIFLUX 2070

  • Page 1 OPTIFLUX 2070 OPTIFLUX 2070 OPTIFLUX 2070 OPTIFLUX 2070 Notice de montage et d'utilisation Notice de montage et d'utilisation Notice de montage et d'utilisation Notice de montage et d'utilisation Débitmètre électromagnétique autonome...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE OPTIFLUX 2070 Instructions de sécurité..............4 1.1 Emploi prévu ......................4 1.2 Instructions de sécurité du fabricant ..............4 1.2.1 Clause de non-responsabilité ................... 4 1.2.2 Informations relatives à la documentation ............... 4 1.2.3 Conventions d'affichage .................... 6 1.3 Instructions de sécurité pour l'opérateur ............6 1.3.1...
  • Page 3 6.2 Menu du convertisseur de mesure IFC 070............23 Maintenance ................28 7.1 Remplacement de pile ..................28 Caractéristiques techniques ............30 8.1 Caractéristiques techniques................30 8.2 Dimensions et poids................... 35 Gamme de produits KROHNE ............38 05/2008 • 4000243701 www.krohne.com...
  • Page 4: Instructions De Sécurité

    Le débitmètre électromagnétique OPTIFLUX 2070 a été conçu pour mesurer aussi bien l'eau potable que les eaux avec des particules en suspension. L'OPTIFLUX 2070 assure non seulement une mesure précise du débit mais aussi des diagnostics continus en conformité avec les normes applicables. Cette fonction d'autodiagnostics surveille et signale automatiquement tout fonctionnement non correct du système électronique ainsi que...
  • Page 5 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTIFLUX 2070 Si vous avez des problèmes de compréhension du présent document, veuillez solliciter l'assistance de l'agent local du fabricant. Le fabricant ne saura assumer aucune responsabilité pour les dommages ou blessures découlant d'une mauvaise compréhension des informations contenues dans ce document.
  • Page 6: Conventions D'affichage

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTIFLUX 2070 1.2.3 Conventions d'affichage Les symboles suivants servent à vous faciliter la navigation au sein de la présente documentation. DANGER ! Ce symbole attire l'attention sur des instructions de sécurité relatives à l'électricité. AVERTISSEMENT ! Ces symboles de mise en garde doivent être respectés scrupuleusement. Même le non respect partiel de telles mises en garde peut entraîner de sérieuses atteintes à...
  • Page 7: Instructions Pour Le Transport, La Manipulation Et L'utilisation Des Piles

    • Ne pas exposer à l'eau le contenu de la pile. • Retirer la pile de l'appareil avant de retourner celui-ci à KROHNE à titre de service après- vente ou de garantie. • Mettre les blocs-piles à la décharge conformément aux règlements locaux ; dans la mesure du possible, favoriser le recyclage des piles usées (voir chapitre "Mise à...
  • Page 8: Description De L'appareil

    Signalez tout endommagement à votre transitaire ou à votre agent KROHNE local. Etendue de la fourniture Figure 1: OPTIFLUX 2070 avec coiffe de protection bleue Guide de mise en service rapide (Quick Start) Certificat d'étalonnage usine CD-ROM avec notice de montage et d'utilisation, Quick Start, notice technique Anneau de mise à...
  • Page 9: Plaque Signalétique

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL OPTIFLUX 2070 2.3 Plaque signalétique Plaque signalétique OPTIFLUX 2070 Figure 3: Fabricant Référence de tension Matériau des pièces en contact avec le produit Constante du capteur Numéro de série Type de matériel ATTENTION ! Vérifiez à l'appui de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande.
  • Page 10: Montage

    MONTAGE OPTIFLUX 2070 3.1 Prérequis pour le montage Assurez-vous d'avoir à portée de main tous les outils nécessaires : • Clé Allen (4 mm) • Tournevis Philips • Clé pour presse-étoupe • Clé pour les consoles de montage mural (uniquement version séparée) •...
  • Page 11: Conditions De Montage

    MONTAGE OPTIFLUX 2070 3.5 Conditions de montage 3.5.1 Sections droites amont/aval Sections droites recommandées en amont et en aval Figure 3: ≥ 5 DN ≥ 2 DN 3.5.2 Position de montage et déviation de la bride Position de montage et déviation de la bride...
  • Page 12: Vibrations

    MONTAGE OPTIFLUX 2070 ATTENTION ! ≤ 0,5 mm Déviation maxi admissible pour les faces de brides de conduite : L 3.5.3 Vibrations Vibrations Figure 5: 3.5.4 Champ magnétique Champ magnétique Figure 6: 3.5.5 Courbures Montage dans des conduites à courbures Figure 7: www.krohne.com...
  • Page 13: Ecoulement Libre

    MONTAGE OPTIFLUX 2070 3.5.6 Ecoulement libre Monter le capteur dans la section descendante pour assurer une conduite pleine en traversant le débitmètre. Emplacement préconisé à proximité d'un l'écoulement libre Figure 8: 3.5.7 Section en T Section droite recommandée en amont pour installation d'une section en T Figure 9: ≥...
  • Page 14: Vanne De Régulation

    MONTAGE OPTIFLUX 2070 3.5.8 Vanne de régulation Toujours monter les vannes d’isolement et dispositifs de régulation en aval du capteur afin d’éviter toutes cavitation ou perturbations de l’écoulement Emplacement de la vanne de régulation Figure 10: 3.5.9 Pompe Ne jamais monter le capteur de mesure sur la partie aspirante d’une pompe afin d’éviter toute cavitation ou dépression dans le capteur.
  • Page 15: Mise À La Terre

    MONTAGE OPTIFLUX 2070 3.5.10 Mise à la terre Mise à la terre du débitmètre Figure 12: Conduites métalliques, sans revêtement interne. Mise à la terre sans anneaux de mise à la terre ! Conduites métalliques, avec revêtement interne, et conduites en matériau non conducteur. Mise à la terre avec an- neaux de mise à...
  • Page 16 MONTAGE OPTIFLUX 2070 Diamètre nominal Pression Tirants Couple maxi [Nm] DN [mm] nominale Polypropylène Ebonite PN 10 20 x M 24 PN 10 20 x M 27 Diamètre nominal Pression nominale Tirants Couple maxi [Nm] [pouces] à la bride Polypropylène...
  • Page 17: Montage Du Convertisseur De Mesure

    MONTAGE OPTIFLUX 2070 3.7 Montage du convertisseur de mesure NOTE ! Valable uniquement pour les versions séparées 3.7.1 Montage de l'IFC 070 F • Installez l'IFC 070 F sur une plaque de montage mural ou sur un tube de support.
  • Page 18: Raccordement Électrique

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIFLUX 2070 4.1 Instructions de sécurité AVERTISSEMENT ! Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité du travail. N'intervenez sur le système électrique de l'appareil que si vous êtes formés en conséquence.
  • Page 19: Caractéristiques Électriques

    I ≤ 10 mA ; U : 5...24 V CC (P ≤ 100 mW) 4.3 Câble signal ATTENTION ! Always use the supplied KROHNE signal cable. NOTE ! Un câble signal n'est fourni que si l'appareil a été commandé en version séparée.
  • Page 20: Raccordement Du Câble Pour La Version Séparée

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIFLUX 2070 4.4 Raccordement du câble pour la version séparée 4.4.1 Côté capteur de mesure Raccordement du câble côté capteur de mesure Figure 3: Longueur dénudée : 13 cm / 5" Longueur dénudée : 5 cm / 2"...
  • Page 21: Côté Convertisseur De Mesure

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIFLUX 2070 4.4.2 Côté convertisseur de mesure Raccordement du câble côté convertisseur de mesure Figure 4: Longueur dénudée : 16 cm / 6.3" Longueur dénudée : 5 cm / 2" Longueur dénudée : 10 cm / 4" Fils brun + blanc pour le courant de champ Fils violet + bleu pour les signaux d'électrode...
  • Page 22: Mise En Service

    OPTIFLUX 2070 5.1 Branchement de la batterie ATTENTION ! Branchez la batterie avant la première mise en service. KROHNE fournit chaque convertisseur de mesure IFC 070 avec une batterie non branchée. 5.1.1 Batterie interne Brancher la batterie Figure 1: •...
  • Page 23: Programmation

    PROGRAMMATION OPTIFLUX 2070 6.1 Affichage et éléments de commande Etat de charge de la batterie Touche optique pour naviguer dans le menu et pour faire défiler les pages de mesure Bouton de remise à zéro (accessible uniquement lorsque le couvercle est enlevé) Sens d'écoulement...
  • Page 24 PROGRAMMATION OPTIFLUX 2070 ATTENTION ! Attention en programmant le menu numéro 13. Si vous le programmez sur "1", l'affichage bloque. Dans un tel cas : • Enlevez la coiffe de protection bleue du convertisseur • Dévissez les 4 vis Allen (4 mm) •...
  • Page 25 PROGRAMMATION OPTIFLUX 2070 Version de logiciel 2.0.0 Affichage menu Description défaut Liste de sélection Remarques Unité de 0 = m3, 1 = USG Définie par l'utilisateur mesure Mesures 0 = non, 1 = oui Bloque le menu fiscales Diamètre Défini par calibrage en usine...
  • Page 26 PROGRAMMATION OPTIFLUX 2070 Version de logiciel 2.0.0 Affichage menu Description défaut Liste de sélection Remarques Sortie d'état 1 0 = arrêt, 1 = marche Active lorsque la batterie est Dernier faible avertissement batterie Sortie d'état 1 0 = arrêt, 1 = marche Après 99999999, le totalisateur...
  • Page 27 PROGRAMMATION OPTIFLUX 2070 Version de logiciel 2.0.0 Affichage menu Description défaut Liste de sélection Remarques Charger Programmé sur 1 Après la remise à zéro, la valeur valeurs par affichée est de nouveau 0 défaut Valider par “>” pendant 3 secondes Lecture de 0 = arrêt, 1 = marche...
  • Page 28: Maintenance

    MAINTENANCE OPTIFLUX 2070 7.1 Remplacement de pile Enlever la batterie Figure 1: • Enlevez la coiffe de protection bleue du convertisseur. • Dévissez les 4 vis Allen (4 mm). • Retirez le couvercle. • Débranchez le connecteur de la batterie.
  • Page 29 MAINTENANCE OPTIFLUX 2070 • Replacez le couvercle. AVERTISSEMENT ! Vérifiez que le câble de la batterie ne soit pas coincé sous le couvercle. • Serrez les 4 vis Allen. • Entrez dans le mode programmation et maintenez les boutons enfoncés pendant 5 secondes.
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    8.1 Caractéristiques techniques Débitmètre OPTIFLUX 2070 Versions Compacte OPTIFLUX 2070 C : convertisseur de mesure IFC 070 C monté sur le capteur de mesure OPTIFLUX 2000 Séparée OPTIFLUX 2070 F : convertisseur de mesure IFC 070 F monté à distance sur le capteur de mesure OPTIFLUX 2000 Caractéristiques...
  • Page 31: Revêtement

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLUX 2070 Diamètre nominal VN14 VN15 ASME [pouces] DN [mm] Revêtement Polypropylène Ebonite Voir pressions et températures limites pour les différents revêtements. Electrodes Hastelloy C4 Acier inox 1.4571 (AISI 316 Ti) Titane Anneaux de mise à la terre Hastelloy C4 Acier inox 1.4571 (AISI 316 Ti)
  • Page 32: Conductivité Électrique

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLUX 2070 Diamètre nominal VN14 VN15 ASME [pouces] DN [mm] Versions Compacte Séparée Conductivité électrique 50 µS/cm Conductivité mini Standard En option U Sur demande Écart maxi Y [%] par rapport à la vitesse d'écoulement X [m/s] OPTIFLUX 2070 www.krohne.com...
  • Page 33: Alimentation

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLUX 2070 Convertisseur de mesure IFC 070 Fonctions Sens d'écoulement Mesure bidirectionnelle Suppression des débits de fuite Disponible Design Affichage LCD à 8 caractères Affichage de l'état de la batterie et des diagnostics Unités , gallons US /h, USGPM Raccordements de câbles...
  • Page 34 Ebonite Capteur de mesure séparé (OPTIFLUX 2000 F) Version compacte avec IFC 070 (OPTIFLUX 2070 C) Polypropylène Capteur de mesure séparé (OPTIFLUX 2000 F) Version compacte avec IFC 070 (OPTIFLUX 2070 C) Polypropylène disponible pour DN 50 - 150 Process [°F]...
  • Page 35: Dimensions Et Poids

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLUX 2070 8.2 Dimensions et poids OPTIFLUX 2070 C OPTIFLUX 2000 F IFC 070 F 335mm 175mm 05/2008 • 4000243701 www.krohne.com...
  • Page 36: Dimensions Et Poids En Mm Et Kg

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLUX 2070 Dimensions et poids en mm et kg Brides selon EN 1092-1 Dimensions [mm] Poids approx. [kg] boîtier Dimensions et poids en pouces, psig et lbs Brides selon ASME B16.5 Dimensions pour brides 150 lbs [pouce] Poids approx.
  • Page 37: Dimensions Et Poids En Mm, Bar Et Kg

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLUX 2070 Dimensions et poids en mm, bar et kg Brides selon ASME B Poids 16.5 Dimensions pour brides 150 lbs [mm] approx. [kg] boîtier 190,5 228,6 279,4 342,9 406,4 482,6 533,4 596,9 635,0 698,5 812,8 05/2008 • 4000243701...
  • Page 38: Gamme De Produits Krohne

    Bureau de vente Nord Algérie Wellingborough Téléphone :+47 (0)69 264 860 Argentine Northants NN8 6AE Fax :+47 (0)69 267 333 KROHNE Messtechnik GmbH & Co. KG KROHNE Cameroun Téléphone :+44 (0)19 33 408 500 postmaster@krohne.no Bremer Str. 133 Canada Fax :+44 (0)19 33 408 501...

Table des Matières