Page 1
SIDE BY SIDE BUILT-IN REFRIGERATOR RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉ CÔTE À CÔTE REFRIGERADOR INCORPORADO DE LADO A LADO Installation Guide/Guide d’installation/Guía de instalación IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. INSTALLATION REQUIRES 2 OR MORE PEOPLE. IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. L’INSTALLATION NÉCESSITE 2 PERSONNES OU PLUS. IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
Features factory-installed, overlay style trim to provide a refrigerator. “frameless” look. This series requires the installation of custom KBSN602ESS, KBSN608ESS panels, handles, and standoffs. KBSN602EPA, KBSN608EPA Side by Side Dispensing Refrigerators Stainless Series This series provides a warm commercial-looking built-in refrigerator. KBSD606ESS,KBSD602ESS, KBSD608ESS, KBSD608EBS...
INSTALLATION REQUIREMENTS Staff kitchen areas in shops, offices and other working Tools and Parts ■ environments. IMPORTANT: Farm houses and by clients in hotels, motels and other ■ residential type environments. Installer: Leave Installation Instructions with the homeowner. ■ Homeowner: Keep Installation Instructions for future Bed and breakfast type environments.
The water shutoff should be located in the base cabinet on ■ Electrical Requirements either side of the refrigerator or some other easily accessible area. If the water shutoff valve is not in the cabinets, the plumbing for the water line can come through the floor or the WARNING back wall.
Reverse Osmosis Water Supply Water Supply Requirements IMPORTANT: The pressure of the water supply coming out of a reverse osmosis system going to the water inlet valve of the All installations must meet local plumbing code requirements. ■ refrigerator needs to be between 30 and 120 psi (207 and 827 kPa).
Front View Product Dimensions Width dimensions were measured from trim edge to trim ■ Side View edge. Height dimensions are shown with leveling legs extended ■ The depth from the front of the top grille to the back of the ■...
Door Swing Dimensions 42" (106.7 cm) Models The location must permit both doors to open to a minimum of 90°. Allow 5" (12.7 cm) minimum space between the side of the refrigerator and a corner wall. ⁄ " (32.1 cm) NOTE: More clearance may be required if you are using overlay panels, custom handles, or extended handles on a Classic model.
Overlay Series Door Panel and Cabinetry Clearance The custom door panels and adjacent cabinetry must be designed so that there is sufficient clearance for the doors to swing open. If the refrigerator is to be installed close to the wall, see “Door Swing 90°” on next page. Door Swing 110°...
Page 11
Door Swing 90° Actual Size Refrigerator to Cabinetry Clearance Refrigerator Side Trim 1" (2.5 cm) 3/4" (1.9 cm) 1/2" (1.3 cm) 90° Door Stop Position Cabinetry 1/4" (6.35 mm) 1/2" Hinge (1.3 cm) 3/4" (1.9 cm) 1" (2.5 cm) 1/2" (1.3 cm) 3/4"...
Decorative Overlay Panel Overlay Series Custom Panels and Handle Kits Custom overlay panels allow you to blend the exterior of your ⁄ " Grille Panel (18.4 cm) refrigerator into the overall kitchen decor, and to use custom handles for additional design flexibility. The custom panels must have backer panels attached in order to mount them to the refrigerator.
Backer Panels Overlay Series Door Handle Kits NOTES: The following handle style is available. Contact your KitchenAid dealer or KitchenAid Parts and Accessories at 1-800-442-9991. In Dashed lines represent placement of backer panels on overlay ■ Canada, call 1-800-807-6777. panels.
Installation Dimensions (Option 1) INSTALLATION 1. Measure the distance from point A (as shown) to the back INSTRUCTIONS wall. Add 1/16" (1.6 mm) to this measurement to allow the side panel to fit into the trim. 2. If the panel is more than 11/32" (8.7 mm) thick, route the front Unpack the Refrigerator edge to allow the side panel to fit into the trim.
NOTE: Pass the dolly strap under the handles for the Stainless Reduce Tipping Radius Series. (if required) Before bringing the refrigerator into the home, be sure there is adequate ceiling height to stand the refrigerator upright. See “Tipping Radius” in the “Installation Requirements” section for more information.
To Install Anti-tip Boards 2. Connect the flexible, codes-approved water supply line to the water shutoff valve by threading the provided nut onto the 1. Mark the stud locations on rear wall. shutoff valve as shown. 2. Securely attach one or two 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm) boards to wall studs behind refrigerator.
Page 17
6. Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe 4. Tape the 7 ft (2.13 m) flexible codes-approved water supply clamp. Be sure the outlet end is solidly in the 1/4" (6.35 mm) line to the floor, 7" (17.78 cm) from the left side of the drilled hole in the water pipe and that the washer is under the refrigerator.
Plug in Refrigerator Level and Align Refrigerator WARNING WARNING Tip Over Hazard Electrical Shock Hazard Refrigerator is top heavy and tips easily when not Plug into a grounded 3 prong outlet. completely installed. Keep doors taped closed until refrigerator is Do not remove ground prong.
Create custom door overlay panels according to the ■ specifications in the “Overlay Series Custom Panels” section. KitchenAid is not responsible for the removal or addition of ■ molding or decorative panels that would not allow access to the refrigerator for service.
4. After adjusting, check the doors to make sure they are even at Adjust Doors the top and bottom. If the doors are not even, continue to turn the bushing to adjust the door height. 5. Replace the locking plate. Door Height Adjustment 6.
IMPORTANT: KitchenAid is not responsible for the removal or addition of molding or decorative panels that would not allow access to the refrigerator for service.
3. Open the freezer door and turn on the ice maker. Move the Complete Installation switch to the ON (left) position. NOTES: 1. Turn the water supply line valve to the “Open” position. ■ Allow 24 hours to produce the first batch of ice. 2.
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Se caractérise par des garnitures d’origine de style décoratif commerciale. procurant un aspect “sans cadre”. Cette série nécessite KBSN602ESS et KBSN608ESS l’installation de panneaux, poignées et supports personnalisés. KBSN602EPA et KBSN608EPA Réfrigérateurs côte à côte Série Stainless Cette série procure un réfrigérateur encastré d’apparence commerciale. KBSD606ESS,KBSD602ESS, KBSD608ESS, KBSD608EBS...
EXIGENCES D’INSTALLATION IMPORTANT : Ce réfrigérateur est conçu pour un usage Outils et pièces domestique, à l’intérieur uniquement. IMPORTANT : Cet appareil est destiné à un usage domestique et à d’autres usages similaires comme : Installateur : Remettre les instructions d’installation au ■ propriétaire. Espace de cuisine pour personnel de boutiques, bureaux et ■...
Si l’appareil est installé sous un soffite massif, relever les ■ Modèle Largeur A (telle Dimension B pieds de nivellement après l’installation pour que le joint qu’indiquée ci-dessus) (telle qu’indiquée soit solidement appuyé contre le soffite. ci-dessus) 35½" à 35¾" 4"...
REMARQUE : Si la pression en eau est inférieure aux critères Spécifications de l’alimentation en eau minimaux, le débit du distributeur d’eau pourrait diminuer ou entraîner la formation de glaçons creux ou de forme irrégulière. Pour toute question au sujet de la pression de l’eau, faire appel à Toutes les installations doivent être conformes aux exigences ■...
Vue de face Dimensions du produit Les dimensions de largeur ont été mesurées d’un bord à ■ Vue latérale l’autre de la garniture extérieure à garniture extérieure. Les dimensions de hauteur indiquées correspondent à la ■ La profondeur de l’avant de la grille supérieure à l’arrière de la ■...
Dimensions pour l’ouverture des portes Modèles de 42" (106,7 cm) L’emplacement d’installation doit permettre l’ouverture des deux portes à un angle minimal de 90°. Laisser un espace libre d’au moins 5" (12,7 cm) entre le côté du réfrigérateur et un mur d’angle. ⁄...
Dégagement des panneaux de porte de série Overlay et des armoires Les panneaux de porte personnalisés et les armoires adjacentes doivent être conçus de manière à laisser un espace suffisant pour permettre l’ouverture des portes. Si le réfrigérateur doit être installé près du mur, voir “Ouverture de la porte à 90°” à la page suivante. Taille réelle de l’ouverture de porte à...
Page 31
Taille réelle de l’ouverture de porte à 90° Dégagement entre le réfrigérateur et l’armoire Garniture latérale du réfrigérateur 1" (2,5 cm) 3/4" (1,9 cm) 1/2" (1,3 cm) Position de butée de porte à 90° Armoire 1/4" (6,35 mm) 1/2" Charnière (1,3 cm) 3/4"...
Panneau décoratif Overlay Panneaux personnalisés de série Overlay et ensembles de poignées Les panneaux personnalisés permettent d’harmoniser l’extérieur ⁄ " Panneau de la grille (18,4 cm) du réfrigérateur avec l’ensemble du décor de la cuisine et d’utiliser des poignées personnalisées pour une plus grande souplesse de design.
Ensembles de poignées de porte de série Overlay REMARQUES : Le style de poignée suivant est disponible. Communiquer avec le revendeur KitchenAid ou composer le 1 800 442-9991 pour pièces Les lignes pointillées représentent le placement des panneaux ■ et accessoires KitchenAid. Au Canada, composer le de soutien sur les panneaux Overlay.
Dimensions d’installation (option 1) INSTRUCTIONS 1. Mesurer la distance du point A (tel qu’illustré) à la paroi arrière. D’INSTALLATION Ajouter 1/16" (1,6 mm) à cette mesure pour le que panneau latéral entre dans la garniture. 2. Si le panneau a plus de 11/32" (8,7 mm) d’épaisseur, usiner la Déballage du réfrigérateur rive avant du panneau latéral pour que l’insertion soit possible.
REMARQUE : Faire passer la sangle du chariot sous les poignées Réduire le rayon de basculement pour modèle de série Stainless. (le cas échéant) Avant d’apporter le réfrigérateur dans le domicile, s’assurer que la hauteur du plafond est suffisante pour mettre le réfrigérateur en position verticale.
Installation des planches antibasculement Avant de raccorder le tube au robinet d’arrêt, rincer la ■ canalisation d’eau principale pour éliminer l’air et les débris qui 1. Marquer les emplacements des montants sur le mur arrière. s’y trouvent. Laisser s’écouler une quantité d’eau suffisante, 2.
Page 37
5. À l’aide d’une perceuse sans fil, percer un trou de 1/4" Raccordement au réfrigérateur (6,35 mm) dans la canalisation d’eau froide sélectionnée. Pièces fournies Raccord mâle-mâle 1/4" – 1/4" (6,35 mm – 6,35 mm) ■ (sur certains modèles) 6" (15,2 cm) 6"...
Raccord par dessus le surmoulage (sur certains modèles) Brancher le réfrigérateur AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. A.
Installer les poignées personnalisées avant d’installer les ■ panneaux sur le réfrigérateur. Pour plus d’informations sur le choix de la poignée personnalisée KitchenAid, consulter le catalogue KitchenAid, visiter www.kitchenaid.com, ou composer le 1 800 422-9991. Au Canada, consulter www.kitchenaid.ca ou composer le 1 800 807-6777 A.
3. Retirer les garnitures supérieure et de côté poignée. Ajustement des portes Réglage de la hauteur de la porte Suivre les étapes suivantes pour ajuster la hauteur des portes vers le haut ou vers le bas, après que les portes ont été mises d’aplomb. 1.
à l’extérieur de la garniture latérale. 6. Tourner légèrement la bague pour aligner les trous de vis de la IMPORTANT : KitchenAid n’est pas responsable des opérations charnière et de la plaque de verrouillage. d’enlèvement et de réinstallation des moulures ou panneaux 7.
3. Emboîter la plinthe sur la grille de la base. Terminer l’installation 1. Tourner le robinet de la canalisation d’eau à la position “Open” (ouvert). 2. Tourner le commutateur du réfrigérateur à la position ON (marche). Voir "Interrupteur d’alimentation ON/OFF" dans le Guide d’utilisation et d’entretien pour plus d’instructions.
Page 43
2. Utiliser un récipient robuste pour appuyer sur le levier du distributeur d’eau pendant 5 secondes, puis relâcher le levier pendant 5 secondes. Répéter l’opération jusqu’à ce que l’eau commence à couler. Une fois que l’eau commence à couler, continuer d’appuyer puis de relâcher le levier du distributeur (appui pendant 5 secondes, relâchement pendant 5 secondes) jusqu’à...
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
“sin marco”. Esta serie requiere la instalación de paneles, KBSN602ESS, KBSN608ESS manijas y pedestales a la medida. KBSN602EPA, KBSN608EPA Refrigeradores de lado a lado con despachador Serie Stainless Esta serie ofrece un estilo comercial cálido para refrigeradores empotrados. KBSD606ESS, KBSD602ESS, KBSD608ESS, KBSD608EBS...
REQUISITOS DE INSTALACIÓN IMPORTANTE: Este refrigerador fue diseñado únicamente para Herramientas y piezas uso doméstico en interiores. IMPORTANTE: Este aparato ha sido diseñado para usarse en un entorno doméstico y aplicaciones similares, tales como: Instalador: Deje las Instrucciones de instalación con el ■...
Un contacto de tres terminales con conexión a tierra ■ Requisitos eléctricos debe estar ubicado dentro de una medida específica de pulgadas desde los armarios del lado derecho o del panel del extremo. Consulte la tabla que sigue a la ilustración ADVERTENCIA para ver la medida en pulgadas necesaria para su modelo.
NOTA: Si la presión de agua es menor que lo requerido, el flujo Requisitos del suministro de agua de agua del despachador de agua podría disminuir o los cubos de hielo podrían ser huecos o de tamaño irregular. Si tiene preguntas acerca de la presión del agua, llame a un plomero Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo con los ■...
Vista frontal Dimensiones del producto Las medidas de anchura fueron tomadas de un extremo ■ Vista lateral del adorno al otro extremo del mismo. Las medidas de altura indicadas consideran las patas ■ La profundidad desde la parte delantera de la rejilla superior ■...
Medidas de oscilación de las puertas Modelos de 42" (106,7 cm) La ubicación debe permitir que ambas puertas se abran a un mínimo de 90°. Deje un espacio mínimo de 5" (12,7 cm) entre el lado del refrigerador y una esquina de la pared. ⁄...
Espacio para el panel de la puerta de la serie Overlay y para los gabinetes Los paneles de la puerta a la medida y los gabinetes adyacentes deben estar diseñados de modo tal de que haya suficiente espacio para que las puertas se puedan abrir. Si el refrigerador se va a instalar cerca de la pared, vea “Oscilación de la puerta de 90°” en la próxima página.
Page 52
Oscilación de puerta de 90° Tamaño real Espacio desde el refrigerador hasta los armarios Adorno lateral del refrigerador 1" (2,5 cm) 3/4" (1,9 cm) 1/2" (1,3 cm) Posición de retención de la puerta de 90° Gabinetes 1/4" (6,35 mm) 1/2" Bisagra (1,3 cm) 3/4" (1,9 cm) 1"...
Panel decorativo con revestimiento Paneles a la medida y juegos de agarraderas de la serie Overlay Los paneles recubiertos a la medida le permiten combinar el ⁄ " Panel de la rejilla (18,4 cm) exterior de su refrigerador con la decoración de la cocina y usar las manijas a la medida para mayor flexibilidad en el diseño.
Se encuentra disponible el siguiente estilo de agarradera. Póngase Las líneas de rayas representan la ubicación de los paneles de ■ en contacto con el distribuidor de KitchenAid o con Piezas y soporte en los paneles recubiertos. Accesorios KitchenAid al 1-800-442-9991. En Canadá, llame al La ilustración muestra los paneles de soporte colocados en...
Dimensiones de instalación (opción 1) INSTRUCCIONES DE 1. Mida la distancia de punto A (como se muestra) a la pared INSTALACIÓN posterior. Agregue 1/16" (1,6 mm) a esta medida para que el panel lateral se ajuste dentro de la moldura. 2. Si el panel tiene más de 11/32" (8,7 mm) de grosor, contornee Desembale el refrigerador el canto delantero del panel para ajustarlo a la pieza de moldura.
NOTA: Para la serie Stainless, pase la correa de la plataforma Cómo reducir el arco de vuelco rodante por debajo de las manijas. (de ser necesario) Antes de llevar el refrigerador a casa, asegúrese de disponer de suficiente altura al techo para que el refrigerador esté completamente derecho.
Para instalar tableros anti-vuelco Antes de fijar la tubería de cobre a la válvula de cierre, ■ enjuague la tubería principal de agua para quitar las partículas 1. Marque las ubicaciones de los montantes en la pared posterior. y el aire de la tubería de agua. Deje correr bastante agua 2.
Page 58
NOTA: La línea de suministro de agua flexible aprobado según los códigos debe conectarse a la válvula de suministro a través del piso. 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. 2. Conecte el tubo flexible de agua de 7 pies (2,13 m) aprobado según los códigos a la válvula de suministro de agua.
6. Abra la válvula de suministro de agua y verifique todas las 3. Empuje el refrigerador directamente hacia atrás y en forma conexiones para ver si hay fugas. pareja hacia el interior de la abertura. Asegúrese de que los adornos laterales del refrigerador no interfieran con la abertura de la puerta.
Para obtener más información de la selección encaje las cubiertas de los tornillos en la sección del adorno de manijas a la medida de KitchenAid, consulte el catálogo de la manija. de KitchenAid, visite el sitio www.kitchenaid.com o llame al 1-800-442-9991.
4. Después del ajuste asegúrese que las puertas están parejas Cómo ajustar las puertas arriba y abajo. Si las puertas no están parejas, siga haciendo girar el casquillo hasta ajustar la altura de la puerta. 5. Vuelva a colocar la placa de fijación. Cómo ajustar la altura de la puerta 6.
IMPORTANTE: KitchenAid no es responsable de la remoción o adición de molduras o paneles decorativos que pudieran impedir el acceso al refrigerador para darle servicio.
2. Use un recipiente resistente para oprimir y sostener la Completar la instalación barra del despachador por 5 segundos, luego suéltela por 5 segundos. Repita hasta que el agua comience a correr. 1. Gire la válvula de la tubería de suministro de agua a la posición Una vez que el agua haya comenzado a correr, continúe “Abierta”.