AERECO – D4266_F
VAM
ENGLISH
5. Install the motor:
Align the notch of the motor
and the suspension wire.
6. Fix the motor with 4 screws
by using a PZ2.
7. Connect the connector to
the motor plug.
8. Once configuration of
the ducts is determined
(see page 5), replace
the acoustic stoppers
by adaptors (Ø80, Ø100
or Ø125 mm) for all the
selected ducts:
First, remove the foam
behind the acoustic
stopper.
9. Then push the acoustic
stopper in.
DEUTSCH
5. Motor installieren:
Die Motorkerbe und die
Aufhängestange ausrichten.
6. Den Motor mit den
4 mitgelieferten
Schrauben befestigen
(Schraubendreher PZ2).
7. Stromkabel an den Motor
anschließen.
8. Sobald die Leitungs-
konfiguration festgelegt
ist (siehe Seite 5),
werden die entsprechenden
Schallstopfen entfernt und
die Adapter (Ø80, Ø100
oder Ø125 mm) für die
gewünschten Leitungen
eingesetzt:
Zuerst muss der Schaum
hinter dem Schallstopfen
entfernt werden.
9. Dann den Metallstopfen
nach Innen drücken.
FRANÇAIS
5. Installer le moteur:
Aligner l'encoche du
moteur et la tige de
suspension.
6. Fixer le moteur à l'aide des
4 vis fournies en utilisant
un tournevis PZ2.
7. Brancher le cordon
d'alimentation au moteur.
8. Une fois que la
configuration des
conduits est définie (voir
page 5), remplacer les
bouchons acoustiques par
les adaptateurs (Ø80, Ø100
or Ø125 mm) pour tous les
conduits sélectionnés :
Premièrement, enlever la
mousse située derrière le
bouchon acoustique.
9. Ensuite, pousser le
bouchon métallique vers
l'intérieur.
7