Page 1
M A N U E L D ' I N S T R U C T I O N M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Belt Sander Ponceuse à courroie Lijadora de Banda 9924DB 9401 9901 003360 DOUBLE INSULATION...
Page 2
ENGLISH SPECIFICATIONS Model 9924DB 9401 9901 Belt size 76 mm x 610 mm (3” x 24”) 100 mm x 610 mm (4” x 24”) 76 mm x 533 mm (3” x 21”) 6.6 m/s 5.8 m/s 6.3 m/s Belt speed (400 mpm (1,300 ft./min.))
Page 3
15. If devices are provided for the connection of unsafely or incorrectly, you can suffer serious per- dust extraction and collection facilities, ensure sonal injury. these are connected and properly used. Use of Hold power tools by insulated gripping surfaces these devices can reduce dust-related hazards.
Page 4
FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: • When installing the belt, make sure that the direc- CAUTION: tion of the arrow on the back of the belt corre- • Always be sure that the tool is switched off and sponds to the one on the tool itself. unplugged before adjusting or checking function on 003377 the tool.
Page 5
These accessories or attachments are recom- workpiece at all times and move the tool back and forth. mended for use with your Makita tool specified in Never force the tool. The weight of the tool applies ade- this manual. The use of any other accessories or quate pressure.
Page 6
IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAM- AGES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT. THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY. MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF “MERCHANTABILITY”...
Page 7
FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle 9924DB 9401 9901 Dim.de la courroie 76 mm x 610 mm (3” x 24”) 100 mm x 610 mm (4” x 24”) 76 mm x 533 mm (3” x 21”) 6.6 m/s 5.8 m/s 6.3 m/s Vitesse de courroie (400 mpm (1,300 ft./min.))
Page 8
10. Utilisez des dispositifs de sécurité. Portez avec l’outil électrique présentes toujours des lunettes de protection. Les risques instructions d’utilisation. Les outils électriques de blessure diminueront si vous utilisez des représentent un danger entre les mains de dispositifs sécurité tels qu’un masque personnes qui n’en connaissent pas le mode...
Page 9
DESCRIPTION DU sous tension également, causant choc électrique chez l’utilisateur. FONCTIONNEMENT Aérez correctement la zone de travail lorsque vous effectuez des travaux de ponçage. ATTENTION: Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez les • Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et précautions nécessaires pour ne pas inhaler les débranché...
Page 10
Tirez sur le levier pour le dégager complètement et risqueraient de faire obstacle à la collecte des installez la courroie sur les rouleaux, puis remettez le poussières par la suite. levier sur sa position initiale. UTILISATION ATTENTION: Opération de sablage •...
Page 11
• l’outil a été malmené, mal utilisé ou mal entretenu: réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l’usine Makita, • l’outil a subi des modifications. exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
Page 12
ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo 9924DB 9401 9901 Especificaciones eléctricas en 115 V 8,6 A 50/60 Hz 115 V 10,5 A 50/60 Hz 115 V 6,7 A 50/60 Hz México Tamano de lija 76 mm x 610 mm (3” x 24”) 100 mm x 610 mm (4” x 24”) 76 mm x 533 mm (3”...
Page 13
máscaras para protegerse del polvo, calzado 20. Realice el mantenimiento de la herramienta antideslizante o protección para los oídos, que se eléctrica. Verifique que no esté mal alineada, utilizan en condiciones adecuadas, reducen el uniones de las partes móviles, piezas rotas y riesgo de sufrir heridas personales.
Page 14
Accionamiento del interruptor Use siempre la máscara para polvo/ respirador adecuados para el material y la aplicación con la que está trabajando. PRECAUCIÓN: Use siempre gafas de seguridad o protectoras. • Antes de enchufar la herramienta, compruebe Los anteojos comunes o para el sol NO son siempre que el gatillo interruptor se acciona gafas de seguridad.
Page 15
003377 003392 Ajuste de la alineación de la banda Sujete la herramienta firmemente con ambas manos. Encienda la herramienta y espere hasta que adquiera 003381 plena velocidad. Después coloque la herramienta con 1. Perilla de ajuste cuidado sobre la superficie de la pieza de trabajo. Mantenga la banda a ras de la pieza de trabajo en todo momento y mueva la herramienta hacia atrás y adelante.
Page 16
COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.
Page 20
Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 883836-947...