Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

SAN 57062-G Santos Manuel N43 (98143).qxp_- 16/01/2019 15:12 Page1
140-150 AVENUE ROGER SALENGRO
69120 VAULX-EN-VELIN (LYON) - FRANCE
TÉL. 33 (0) 472 37 35 29
FAX 33 (0) 478 26 58 21
E-Mail : santos @ santos.fr - www.santos.fr
IMPORTANT :
• DÉCLARATION «CE/UE» DE CONFORMITÉ • CERTIFICAT DE GARANTIE
COFFEE GRINDER FOR SHOPS N° 43
IMPORTANT:
• "CE/UE" COMPLIANCE DECLARATION • WARRANTY CERTIFICATE
KAFFEEMÜHLE LADENMODELL N° 43
WICHTIG:
diesem Handbuch beiliegende und aufzubewahrende Unterlagen:
• „CE/UE" KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG • GARANTIESCHEI
MOLINILLO DE CAFE PARA TIENDAS Y ALMACENES N° 43
MANUAL DE UTILIZACION Y DE MANTENIMIENTO
IMPORTANTE:
• DECLARACIÓN "CE/UE" DE CONFORMIDAD • CERTIFICADO DE GARANTÍA
BELANGRIJK :
• "CE/UE" - CONFORMITEITSVERKLARING • GARANTIEBEWIJS
IMPORTANTE:
• DICHIARAZIONE "CE/UE" DI CONFORMITÀ • CERTIFICATO DI GARANZIA
Coffee grinders - Fruit juicers - Mixers - Blenders - Drinks dispensers - Planetary mixers
Cheese graters - Ice crushers - Mincers - Vegetable slicers – Dough mixer
Moulins à café - Presse-fruits - Mixers - Blenders - Distributeurs de boissons - Batteurs mélangeurs - Pétrin
Râpes à fromage - Broyeurs à glaçons - Hache-viande - Coupe-légumes
MODÈLES DÉPOSÉS FRANCE ET INTERNATIONAL
MOULIN A CAFE BOUTIQUE N° 43
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
documents inclus dans ce manuel et à conserver :
OPERATING AND SERVICING MANUAL
documents included in this manual to be kept :
BENUTZUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
documentos incluidos en este manual y que deben conservarse:
KOFFIEMOLEN BOETIEK N° 43
GEBRUIKS-EN-ONDERHOUDSHANDLEIDING
documenten begrepen in deze handleiding en te bewaren:
MACINACAFFE PER NEGOZI N°43
MANUALE PER L'USO E LA MANUTENZIONE
documentazione inclusa nel presente manuale e da conservare:
43
''
''
INTERNATIONALLY PATENTED MODELS
N° 43

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Santos 43

  • Page 1 BENUTZUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG WICHTIG: diesem Handbuch beiliegende und aufzubewahrende Unterlagen: • „CE/UE“ KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG • GARANTIESCHEI MOLINILLO DE CAFE PARA TIENDAS Y ALMACENES N° 43 MANUAL DE UTILIZACION Y DE MANTENIMIENTO IMPORTANTE: documentos incluidos en este manual y que deben conservarse: •...
  • Page 2 Note: For easier understanding of the following paragraphs, refer to diagrams at the end of this manual. Les photos et images sont données à titre indicatif et n’ont aucune valeur contractuelle. Santos se réserve le droit de les modifier à tout moment. These photographs and images are given as an exemple and are non-contractual.
  • Page 3: Table Des Matières

    MOLINILLO DE CAFE PARA TIENDAS Y ALMACENES N° 43 .......
  • Page 4: Declaration "Ce/Ue" De Conformite

    8.Ne pas utiliser l’appareil avec un cordon d’alimentation endommagé. il doit être remplacé soit, par un revendeur agréé SANTOS ou par la société SANTOS, soit par des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. 9.Débrancher l’appareil avant toute intervention sur celui-ci : nettoyage, entretien, maintenance.
  • Page 5: Votre Moulin A Cafe

    250 g à 1 kg. • Le moulin à café N° 43 permet de délivrer du café moulu dans des sacs de 250 g, 500 g et 1 kg. • L'appareil se compose d'un socle en fonte d'aluminium et d'un bâti en tôle inox 18/10 servant de support à...
  • Page 6: Pièces Détachées

    électriques ou autres, se reporter à la liste des composants (voir la vue éclatée en fin de manuel). IMPORTANT : Il est interdit d’utiliser des pièces de rechanges autres que celles d’origine certifiées SANTOS Pour toute commande de pièces détachées (voir références sur la vue éclatée en fin de manuel), préciser : ­...
  • Page 7: Aide Au Dépannage

    Identifiez avec précision la cause de l'arrêt de l'appareil. Dans tous les cas : Si le problème persiste, mettre l’appareil hors tension (débrancher la prise de cordon secteur) et faire intervenir une personne du service de maintenance ou contacter un revendeur agréé SANTOS. L'appareil ne démarre pas : •...
  • Page 8: Ce/Ue " Compliance Declaration

    10. It is forbidden to operate the appliance on a surface with a slope in excess of 10° with respect to the horizontal plane. The feet of the machine must always be resting on this surface. 11. The use of spare parts other than certified original SANTOS parts is prohibited 12. Never connect several appliances to the same power socket.
  • Page 9: Coffee Grinder For Shops N° 43

    COFFEE GRINDER N° 43 • Coffee grinder N° 43 is for shops and coffee roasters wanting to obtain 250 g to 1 kg of freshly ground coffee. • Coffee grinder N° 43 enables ground coffee to be dispensed in bags of 250 g, 500 g and 1 kg.
  • Page 10 • Proceed with selection of grinding (see paragraph on "Selection of grinding"). • Proceed with any resetting of the indexing pin. AREA OF USE : This coffee grinder N° 43 can only process roasted coffee beans. 98143 US 3.5 - 01/2019 www.santos.fr...
  • Page 11: Machine Technical Specifications

    SAN 57062-G Santos Manuel N43 (98143).qxp_- 16/01/2019 15:12 Page11 MACHINE TECHNICAL SPECIFICATIONS ELECTRICAL CHARACTERISTICS (1) Motor features Power 220-240 V 4/5 HP Power 100-120 V 8/9 HP Power consumption 220-240 V 600 W Power consumption 100-120 V 650 W Speed...
  • Page 12: „ Ce/Ue " Konformitätsbescheinigung

    6.Das Gestell darf nicht in Wasser getaucht werden. 7.--- 8.Das Gerät nicht mit einem beschädigten Stromkabel benutzen. Es ist durch einen bei SANTOS-Vertragshändlern oder SANTOS direkt zu beziehenden Sonderbausatz zu ersetzen. 9.Vor jedem Eingriff am Gerät (Reinigung, Pflege, Wartung) den Netzstecker ziehen.
  • Page 13: Betrieb Des Geräts

    • Die Kaffeemühle Nr. 43 ist für Kaffeegeschäfte und Röstereien bestimmt, die frisch gemahlenen Kaffee von 250 g bis 1 kg herstellen möchten. • Die Kaffeemühle Nr. 43 gestattet die Abfüllung von gemahlenem Kaffee in Beuteln zu 250 g, 500 g und 1 kg. • Das Gerät setzt sich aus einem Aluminimgußsockel und einem Gehäuse aus rostfreiem 18/10-Edelstahlblech zusammen, das sowohl als Halterung des Mahlwerkes wie auch des Bohnenbehälters dient.
  • Page 14 (15), wieder anbauen und dann die Klemmschraube, Position (5), festziehen. • Die Einstellung der Feinheit des Kaffeemehls vornehmen (siehe Absatz "Einstellen der Feinheit des Kaffeemehls"). • Eventuell erneute Einstellung des Indexstiftes vornehmen. ANWENDUNGSGEBIET: Diese Kaffeemühle Nr. 43 eignet sich nur für geröstete Kaffeebohnenne. 98143 DE 3.5 - 01/2019 www.santos.fr...
  • Page 15: Technische Daten Des Geräts

    SAN 57062-G Santos Manuel N43 (98143).qxp_- 16/01/2019 15:12 Page15 TECHNISCHE DATEN DES GERÄTS ELEKTRISCHE DATEN (1) Eigenschaften Motor Leistung 220-240 V 4/5 PS Leistung 100-120 V 8/9 PS Leistungsaufnahme 220-240 V 600 W Leistungsaufnahme 100-120 V 650 W Drehzahl (U/min)
  • Page 16: Declaración " Ce/Ue " De Conformidad

    10° con respecto al plano horizontal. Las patas de la máquina deberán estar siempre firmemente apoyadas sobre la superficie. 11. Está prohibido utilizar piezas de recambio que no sean las originales certificadas por SANTOS. 12. No enchufe varios aparatos a una misma toma de corriente.
  • Page 17: Conexión Eléctrica

    Los materiales de embalaje deben eliminarse o reciclarse conforme a la reglamentación vigente. MOLINILLO DE CAFÉ N° 43 • El molinillo de café N° 43 esta destinado a las tiendas y almacenes de torrefacción que desean obtener café recién molido de 250 g a 1 kg.
  • Page 18: Campo De Aplicación

    • Proceda al ajuste de la moltura (vea párrafo "Ajuste de la moltura"). • Proceda en su caso a la reindexación del indicador de ajuste. CAMPO DE APLICACIÓN: Este molinillo de café N° 43 sólo sirve para el tratamiento de granos de café torrefacto. 98143 E 3.5 - 01/2019 www.santos.fr...
  • Page 19: Características Técnicas Del Aparato

    SAN 57062-G Santos Manuel N43 (98143).qxp_- 16/01/2019 15:12 Page19 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL APARATO CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS (1) Características motor Potencia 220-240 V 4/5 CV Potencia 100-120 V 8/9 CV Potencia absorbida 220-240 V 600 W Potencia absorbida 100-120 V 650 W Velocidad (r.p.m.)
  • Page 20: Ce/Ue " - Conformiteitsverklaring

    De poten van de machine moeten altijd kunnen steunen op dit blad. 11. Het is verboden andere vervangingsdelen te gebruiken dan de door SANTOS oorspronkelijk verklaarde onderdelen. 12. Niet meerdere apparaten tegelijk aansluiten op dezelfde contactdoos.
  • Page 21: Elektrische Aansluiting

    De verpakkingsmaterialen moeten verwijderd en gerecycleerd worden conform de geldende wetgeving. KOFFIEMOLEN N° 43 • De koffiemolen N° 43 is bestemd voor koffiebranderijen waar men vers gemalen koffie van 250 g tot 1 kg wenst te verkrijgen. • Met de koffiemolen N° 43 kan men zakken gemalen koffie van 250 g, 500 g en 1 kg maken.
  • Page 22 4 met zijn borgschroef nummer 15, dan de klemschroef van de merkknop nummer 5 aandraaien. • De gewenste fijnheidsgraad instellen (zie paragraaf “afstellen van de fijnheidsgraad”). • De indexvinger eventueel opnieuw indexeren. TOEPASSINGSBEREIK : Deze koffiemolen N° 43 kan uitsluitend gebrande koffiebonen malen. 98143 NL 3.5 - 01/2019 www.santos.fr...
  • Page 23: Technische Karakteristieken Van Het Apparaat

    SAN 57062-G Santos Manuel N43 (98143).qxp_- 16/01/2019 15:12 Page23 TECHNISCHE KARAKTERISTIEKEN VAN HET APPARAAT ELEKTRISCHE KARAKTERISTIEKEN (1) Karakteristieken motor Vermogen 220-240 V 4/5 CV Vermogen 100-120 V 8/9 CV Opgenomen vermogen 220-240 V 600 W Opgenomen vermogen 100-120 V 650 W...
  • Page 24: Dichiarazione "Ce/Ue" Di Conformità

    SAN 57062-G Santos Manuel N43 (98143).qxp_- 16/01/2019 15:12 Page24 DICHIARAZIONE " CE/UE " DI CONFORMITÀ IL PRODUTTORE: SANTOS SAS - 140-150, Av. Roger SALENGRO 69120 VAULX-EN-VELIN (LYON) FRANCIA Dichiara che l’apparecchio destinato ad essere immesso sul mercato professionale definito di seguito: Definizione:...
  • Page 25: Collegamento Elettrico

    250 g a 1 kg. • Con il macinacaffé N° 43 si possono confezionare sacchetti di caffé macinato da 250 g, 500 g e 1 kg. • L'apparecchio comprende una base in ghisa d'alluminio e un telaio in lamiera inossidabile 18/10 che servono da supporto al blocco di macinazione e al recipiente per caffé...
  • Page 26: Campo D'applicazione

    (15), quindi riavvitare la vite di serraggio del pulsante rif. (5). • Procedere alla regolazione della macinazione (vedi paragrafo "Regolazione della macinazione"). • Procedere all'eventuale riposizionamento dello scatto. CAMPO D'APPLICAZIONE : Il macinacaffé per negozi N° 43 puo' trattare unicamente chicchi di caffé tostati. 98143 IT 3.5 - 01/2019 www.santos.fr...
  • Page 27: Caratteristiche Tecniche Dell'apparecchio

    SAN 57062-G Santos Manuel N43 (98143).qxp_- 16/01/2019 15:12 Page27 CARATTERISTICHE TECNICHE DELL'APPARECCHIO CARATTERISTICHE ELETTRICHE (1) Caratteristiche motore Potenza 220-240 V 4/5 CV Potenza 100-120 V 8/9 CV Potenza assorbita 220-240 V 600 W Potenza assorbita 100-120 V 650 W Velocità...
  • Page 28 SAN 57062-G Santos Manuel N43 (98143).qxp_- 16/01/2019 15:12 Page28 CE/UE ‘‘ ’’ 140-150 69120 2006 2019 – – – – – – – 8 – – – – – – – – 98143 AR 3.5 - 01/2019 www.santos.fr...
  • Page 29 SAN 57062-G Santos Manuel N43 (98143).qxp_- 16/01/2019 15:12 Page29 – – – 2012 98143 AR 3.5 - 01/2019 www.santos.fr...
  • Page 30 SAN 57062-G Santos Manuel N43 (98143).qxp_- 16/01/2019 15:12 Page30 " " 00001 .‘‘ ’’ 98143 AR 3.5 - 01/2019 www.santos.fr...
  • Page 31 SAN 57062-G Santos Manuel N43 (98143).qxp_- 16/01/2019 15:12 Page31 ‘‘ ’’ (‘‘ ’’ ‘‘ ’’ ’’ ‘‘ 0 ‘‘ ’’ ‘‘ ’’ 1 6 6 0 0 5 5 0 0 1 1 2 2 0 0 1 1 1 1 0 0 ‘‘...
  • Page 32 SAN 57062-G Santos Manuel N43 (98143).qxp_- 16/01/2019 15:12 Page32 220-240 50/60 1500 1800 1800 1500 00001 00001 00001 11201:1995 98143 AR 3.5 - 01/2019 www.santos.fr...
  • Page 33 SAN 57062-G Santos Manuel N43 (98143).qxp_- 16/01/2019 15:12 Page33 Schéma électrique 110-120V 50/60Hz 98143 FR 3.5 - 01/2019 www.santos.fr...
  • Page 34 SAN 57062-G Santos Manuel N43 (98143).qxp_- 16/01/2019 15:12 Page34 Schéma électrique 220-240V 50Hz 98143 FR 3.5 - 01/2019 www.santos.fr...
  • Page 35 SAN 57062-G Santos Manuel N43 (98143).qxp_- 16/01/2019 15:12 Page35 Schéma électrique 220-240V 60Hz 98143 FR 3.5 - 01/2019 www.santos.fr...
  • Page 36 SAN 57062-G Santos Manuel N43 (98143).qxp_- 16/01/2019 15:12 Page36 TABLEAU DE TRADUCTION DES COMPOSANTS ELECTRIQUES Condensateur Capacitor Kondensator Condensador Condensator Condensatore Protecteur Thermal circuit Thermoschutz Protector térmico Thermische Dispositivo di thermique breaker beveiliging protezione termica Relais de Starter relay Startrelais Relé...
  • Page 37 SAN 57062-G Santos Manuel N43 (98143).qxp_- 16/01/2019 15:12 Page37 Figure 1 et 2 98143 FR 3.5 - 01/2019 www.santos.fr...
  • Page 38 SAN 57062-G Santos Manuel N43 (98143).qxp_- 16/01/2019 15:12 Page38 98143 FR 3.5 - 01/2019 www.santos.fr...
  • Page 39: Certificato Di Garanzia

    En cas de révélation d'une défectuosité pendant la période de garantie, le Distributeur doit, sauf accord contraire écrit de SANTOS, indiquer à son client, de cesser toute utilisation du produit défectueux. Une telle utilisation dégagerait SANTOS de toute responsabilité.
  • Page 40: Plaque Signaletique De L'appareil Appliance Identification Plate

    SAN 57062-G Santos Manuel N43 (98143).qxp_- 16/01/2019 15:12 Page40 PLAQUE SIGNALETIQUE DE L’APPAREIL APPLIANCE IDENTIFICATION PLATE...

Table des Matières