Page 2
WARNUNG! Ihr Gerät verwendet ein umweltverträgliches Kältemittel, R600a (nur unter bestimmten Umständen brennbar). Um einen einwandfreien Betrieb Ihres Gerätes sicherzustellen, beachten Sie bitte folgende Vorschriften: Die Luftzirkulation um das Gerät darf nicht behindert sein. Verwenden Sie außer der vom Hersteller empfohlenen, keine mechanischen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen.
Inhalt Index Veiligheid eerst /17 Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit /1 Elektriciteitsvereisten /18 Elektrischer Anschluss /2 Transportinstructies /18 Transporthinweise /2 Installatie-instructies /18 Aufstellung des Gerätes Uw toestel leren kennen /19 Geräteübersicht /3 Voorstel voor de schikking van de Allgemeine Einlagerungsempfehlungen /3 etenswaren in het toestel /19 Temperaturregelung.
Gebrauchsanweisung Wir danken Ihnen , dass Sie sich für den Kauf eines BEKO Produkte entschieden haben. Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und wurde für eine langjährige Benutzung entworfen. Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit ! • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, bevor Sie das Gerät einschalten...
Gebrauchsanweisung Transporthinweise Elektrischer Anschluss 1. Während des Transports sollte das Gerät Bevor Sie das Gerät anschliessen, prüfen Sie stets aufrecht stehend und in unbedingt, ob die auf dem Typenschild Originalverpackung transportiert werden. angegebene Wechselspannung mit der 2. Wurde das Gerät waagerecht transportiert, Netzspannung übereinstimmt.
Gebrauchsanweisung und stellen Sie das Gerät nie in der Nähe Verbrauchsdatum achten und die einer direkten Wärmequelle auf. (Heizkörper, angegebenen Lagerbedingungen unbedingt Herd, Ofen ). einhalten. Die Mindestabstände zu solchen Geräten 3. Bewahren Sie Milchprodukte im betragen : speziellen Türfach auf. zu Gasherden 300 mm 4.
Gebrauchsanweisung Temperaturregelung. Bevor der Inbetriebnahme Einstellung der Temperatur Bevor der Innbetriebnahme prüfen Sie ob : 1. Die Stellfüßen vorne ausgeglichen wurden. Mit den Thermostat kann die die gewünschte 2. Der Innenraum gereinigt wurde und die Lagertemperatur eingestellt werden (Abb. 5). Luft frei zirkulieren kann Wenn das Gerät die eingestellte Temperatur 3.
Gebrauchsanweisung Gefrierteil Einfrieren von frischen Durch den eingebauten Tauwassersammelbehälter Lebensmitteln gestaltet sich das Abtauen sehr einfach und Einige Regeln sollten beachtet werden, um unkompliziert. Qualitätsverluste zu vermeiden und die Sie sollten etwa zweimal pro Jahr abtauen, Erhaltung von Konsistenz, Geschmack, bzw.
Gebrauchsanweisung 7. Zum Polieren der Metallteile des Geräts Bewegen Sie den Griff des Schraubendrehers (d.h. die Türaußenseite und die seitlichen vorsichtig nach links, bis sich der linke Stift Außenwände) empfehlen wir die Verwendung der Abdeckung löst. Dies wiederholen Sie mit eines Wachses auf Silikonbasis (Autopolitur).
Gebrauchsanweisung Falsch: Bananen im Kühlabteil lagern. Was Sie tun sollten und was auf Falsch: Melonen im Kühlabteil lagern. - keinen fall-einige Hinweise Melonen können allerdings für kurze Zeit gekühlt werden, solange sie eingewickelt Richtig: Das Gerät regelmäßig reinigen und werden, so daß sich ihr Aroma nicht auf abtauen (siehe Abschnitt „Abtauen”).
Sie das Gerät daher auf jeden Fall wie oben beschrieben. Technische Daten Hersteller Typ (Sterne – Kennzeichnung) KÜHL-GEFRIER-Typ I Bezeichnung (Model ) CSA 22020 Gesamter Bruttoinhalt (l) Gesamter Nutzinhalt (l) Gefrierteil Nutzinhalt (l) Kühlteil Nutzinhalt (l) Gefriervermögen in kg /24h Energie-Effizienz-Klasse (1) Energieverbrauch KWh/Jahr (2) Lagerzeit bei Störung (h)
Notice d’utilisation Nous vous félicitons d’avoir choisi un Appareil de qualité , conçu pour vous offrir de nombreuses années de service. La sécurité d’abord ! Ne connectez pas votre appareil à l’alimentation électrique avant d’avoir enlevé tous les emballages et protections de transport.
Notice d’utilisation Conditions électriques 2. Si l'appareil a été couché pendant le transport, il ne doit pas être mis en service Avant de brancher l'appareil à la prise murale, pendant au moins 12 heures pour permettre vérifiez que la tension et la fréquence au système de se stabiliser.
Notice d’utilisation 3. Assurez-vous de laisser suffisamment 3. Les produits laitiers doivent être conservés d’espace autour de l’appareil pour que l'air dans le compartiment spécial fourni dans le puisse circuler librement (figure 2). casier de la porte. • Placez la grille d’aération au dos de votre 4.
Notice d’utilisation Commande de température et réglage 8. Ne remplissez pas l’appareil immédiatement après l'avoir branché. Attendez que la bonne Les températures de fonctionnement température de conservation soit atteinte. s’ajustent à l’aide de la manette du thermostat Nous vous conseillons de vérifier la (figure 5) et sont réglables de manière température à...
Notice d’utilisation Dégivrage Remplacer l'ampoule intérieure (Figure 10) A) Compartiment réfrigérateur En cas de panne de l'ampoule intérieure, vous Le compartiment réfrigérateur dégivre automatiquement. L’eau de dégivrage s’évacue pouvez la remplacer facilement. Assurez-vous tout d'abord que le réfrigérateur / congélateur par le tube d’écoulement et se déverse dans le bac de récupération à...
Notice d’utilisation A faire / A ne pas faire 7. Il est recommandé de polir les parties métalliques de votre appareil (extérieur de la À faire- Nettoyer et dégivrer votre appareil porte, parois latérales de la carrosserie) à l'aide régulièrement (voir « Dégivrage »). d'une cire en silicone (cire pour voiture) pour À...
Notice d’utilisation Informations relatives aux bruits de À éviter- Conserver les bananes dans le fonctionnement compartiment réfrigérateur. À éviter- Conserver le melon au réfrigérateur. Il Afin de maintenir la température sélectionnée, peut être réfrigéré pendant de courtes votre appareil met le compresseur en marche durées dans la mesure où...
Caractéristiques techniques Marque Type d’appareil RÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR Type I Modèle CSA 22020 Volume total brut (l) Volume total utilisable (l) Volume utilisable du congélateur (l) Volume utile du réfrigérateur (l) Pouvoir de congélation (kg/24 h) Classe énergétique (1)
Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met uw keuze voor een kwaliteitstoestel , ontwikkeld voor vele jaren dienst. Veiligheid eerst! Sluit uw toestel niet op de stroomtoevoer aan totdat alle verpakking en transportbescherming werd verwijderd. • Laat de koelkast, als ze horizontaal werd vervoerd, minstens 12 uur stilstaan alvorens ze in werking te stellen.
Gebruiksaanwijzing Elektriciteitsvereisten 2. Als het toestel tijdens het transport horizontaal werd geplaatst, mag het minstens Vergewis u ervan, alvorens u de stekker in het gedurende 12 uur niet in werking worden stopcontact steekt, dat de voltage en de gesteld zodat het systeem kan stabiliseren. frequentie op de kwalificatieplaat binnenin het 3.
Gebruiksaanwijzing • Bevestig het verluchtingstokje aan de 4. Bereide gerechten moeten in luchtdichte achterkant van uw koelkast om de afstand containers worden bewaard. tussen de koelkast en de muur te bepalen 5. Verse ingepakte producten kunnen op het (Afbeelding 3). schap worden bewaard.
Gebruiksaanwijzing De gemiddelde temperatuur in de koelkast zou Diepvriesproducten bewaren ongeveer +5° C (+41° F) moeten bedragen. Uw diepvriezer is geschikt voor het langdurige Regel daarom de thermostaat zo dat de bewaren van commercieel ingevroren gewenste temperatuur wordt bereikt. Sommige etenswaren en kan ook worden gebruikt om gedeelten van de koelkast kunnen koeler of verse etenswaren in te vriezen en te bewaren.
Gebruiksaanwijzing Ontdooien Het binnenlichtje vervangen (Afbeelding 10). A) Koelkastgedeelte Het koelkastgedeelte ontdooit automatisch. Het Als het lampje niet meer werkt kunt u het dooiwater loopt naar de afvoerpijp via een eenvoudig vervangen. Zorg eerst dat de verzamelbak aan de achterkant van het toestel koelkast/vriezer van de stroomtoevoer is (Afbeelding 6).
Gebruiksaanwijzing 7. Wij raden u aan de metalen onderdelen van Wel en niet doen het product (d.i. de buitenkant van de deur, de Wel- Uw toestel regelmatig schoonmaken en wanden van de kast) op te poetsen met een ontdooien (Zie ”Ontdooien”) siliconewas (autoboenwas) om de verfafwerking Wel- Rauw vlees en gevogelte bewaren van hoge kwaliteit te beschermen.
Gebruiksaanwijzing Niet- Bananen bewaren in het Informatie over de functiegeluiden koelkastgedeelte. Niet- Meloen bewaren in uw koelkast. De Om de geselecteerde temperatuur constant te meloen kan voor korte perioden worden houden, schakelt uw toestel nu en dan de afgekoeld, zolang hij is ingepakt en niet compressor AAN.
Technische gegevens Merk Toesteltype KOEL-VRIESCOMBINATIE TYPE I Model CSA 22020 Totale volume (I.) Totale bruikbare volume (I.) Bruikbare volume van de diepvriezer (I.) Bruikbare volume van de koelkast Diepvriescapaciteit (kg/24 u) Energieklasse (1)
Instruction for use Congratulations on your choice of a Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed. • Leave to stand for at least 12 hours before switching on, to allow compressor oil to settle, if transported horizontally.
Instruction for use 3. Failure to comply with the above Electrical requirements instructions could result in damage to the Before inserting the plug into the wall socket appliance, for which the manufacturer will not make sure that the voltage and the frequency be held liable.
Instruction for use 4. The appliance should be positioned on a 7. To store raw meat, wrap in polythene smooth surface. The two front feet can be bags and place on the lowest shelf. Do not adjusted as required.To ensure that your allow to come into contact with cooked food, appliance is standing upright adjust the two to avoid contamination.
Instruction for use Before operating Freezing fresh food Final Check Please observe the following instructions to Before you start using the appliance check obtain the best results. that: Do not freeze too large a quantity at any one 1. The feet have been adjusted for perfect time.
Instruction for use Check that the tube is permanently placed with If the light still fails, replace E14 screw-cap its end in the collecting tray on the compressor type 15 Watt (Max) bulb from your local to prevent the water spilling on the electric electrical store and then fit it.
Instruction for use 12. Make sure that the special plastic Do- Keep food for as short a time as possible container at the back of the appliance which and adhere to "Best Before" and "Use collects defrost water is clean at all times. If by"...
Instruction for use appliance as soon as possible, especially during Don’t- Put liquid-filled bottles or sealed cans summertime. It is recommended to use thermal containing carbonated liquids into the insulated bags to transport the food home. freezer, as they may burst. 3.
Page 38
Instruction for use Technical data Brand Appliance type REFRIGERATOR-FREEZER type I Model CSA 22020 Total gross volume (l.) Total usable volume (l.) Freezer usable volume (l.) Refrigerator useful volume (l.) Freezing capacity (kg/24 h) Energy class (1) Power consumption (kWh/year) (2)