AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Table des matières Droits d'auteur et marques Versions des systèmes d'exploitation Consignes de sécurité Sécurité ............... . . 12 Avertissements, attentions et remarques.
Page 3
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Format personnalisé ............34 Annulation d'un travail d'impression.
Page 4
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Chapitre 6 Dépannage Elimination des bourrages papier ........... . . 79 Précautions à...
Page 5
Installation de EPSON Status Monitor ........
Page 6
Utilisation de EPSON Status Monitor........
Page 8
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Aide destinée aux utilisateurs au Viêt Nam ........169 Aide destinée aux utilisateurs en Indonésie .
Page 9
Macintosh sont des marques déposées d'Apple, Inc. EPSON et EPSON ESC/P sont des marques déposées et EPSON AcuLaser et EPSON ESC/P 2 sont des noms de marque de Seiko Epson Corporation. Coronet est une marque commerciale de Ludlow Industries (UK) Ltd.
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Versions des systèmes d'exploitation Les abréviations suivantes sont utilisées dans le manuel. Windows fait référence à Windows Vista, XP, Vista x64, XP x64, 2000, Server 2003 et Server 2003 x64. ❏ Windows Vista fait référence à Windows Vista Édition Intégrale, Windows Vista Édition Familiale Premium, Windows Vista Édition Familiale Basique, Windows Vista Enterprise et Windows Vista Professionnel.
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Consignes de sécurité Sécurité Avertissements, attentions et remarques Avertissements Ils doivent être suivis à la lettre pour éviter les blessures corporelles. Attentions A respecter pour éviter d’endommager votre installation. Remarques Elles fournissent des informations importantes et des conseils utiles concernant le fonctionnement de votre imprimante.
Page 13
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation ❏ Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention ATTENTION TEMPÉRATURE ÉLEVÉE ni la zone environnante. Si l’imprimante vient d’être utilisée, l’unité de fusion et la zone environnante sont probablement très chaudes. Si vous devez toucher ces zones, attendez 30 minutes de manière à...
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation ❏ Si vous déplacez une cartouche de toner d’un environnement froid vers un environnement chaud, laissez-la reposer une heure au moins avant de l’utiliser afin d'éviter tout dommage dû à la condensation. ❏ Veillez à ne pas rayer la surface du tambour. Lorsque vous retirez le bloc photoconducteur de l'imprimante, posez-le toujours sur une surface propre et lisse.
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation ❏ Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche du cordon d’alimentation dans la prise électrique, contactez un électricien. ❏ Utilisez le type de source d’alimentation indiqué sur l’étiquette. Si vous ne connaissez pas le type d’alimentation dont vous disposez, consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité...
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation ❏ Ne versez jamais aucun liquide sur l’imprimante. ❏ Sauf indication contraire dans la documentation de l’imprimante, ne tentez pas de réparer le produit vous-même. ❏ N’intervenez que sur les commandes mentionnées dans les instructions d’utilisation. Tout réglage inadapté...
La limite d'exposition recommandée à l'ozone est de 0,1 partie par million (ppm), mesure exprimée sous la forme d'une concentration moyenne intégrée dans le temps sur une période de huit (8) heures. Au cours de huit (8) heures d'impression en continu, l'imprimante laser Epson génère moins de 0,1 ppm. Réduction des risques Afin de réduire les risques d’exposition à...
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Précautions de mise sous et hors tension Ne mettez pas l’imprimante hors tension : ❏ Lorsque le voyant Prête clignote. ❏ Lorsque le voyant Data est allumé ou clignote. ❏ Lorsqu’une impression est en cours. Consignes de sécurité...
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Chapitre 1 Présentation de l’imprimante Où trouver les informations qui vous intéressent ? Guide d'installation Fournit toutes les instructions relatives à l’assemblage des différentes parties de l’imprimante et à l’installation de son logiciel. Guide d'utilisation (le présent manuel) Fournit des informations détaillées sur les fonctions, les options, l’entretien, le dépannage et les caractéristiques techniques de l’imprimante.
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Composants de l’imprimante Vue avant a. capot supérieur (capot A) b. panneau de contrôle c. bac inférieur standard d. bac BM (bac multi-usages) e. bac secondaire f. butée Vue arrière Modèle D Présentation de l’imprimante...
Page 21
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Modèle DN a. capot arrière b. prise secteur c. interrupteur d. capot optionnel e. connecteur d'interface parallèle (uniquement pour le modèle D) f. connecteur d’interface USB g. connecteur d'interface réseau (uniquement pour le modèle DN) Remarque : Les illustrations de la vue arrière du présent manuel sont basées sur le modèle D.
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Intérieur de l’imprimante a. unité de fusion b. bloc photoconducteur c. cartouche de toner d. unité de révélation Présentation de l’imprimante...
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Panneau de contrôle touche Information Imprime des feuilles d’état lorsque le voyant Erreur est éteint et qu’aucun avertissement ne s’affiche. Imprime une feuille d'état lorsque vous appuyez une fois sur cette touche. Si l'imprimante est un modèle DN, imprime une feuille d'état réseau lorsque vous maintenez cette touche enfoncée pendant plus de deux secondes.
Page 24
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation voyant Papier (orange) S’allume ou clignote. Si c’est en même temps que le voyant Erreur, cela indique généralement un problème en relation avec le papier. Généralement, ce voyant s’allume pour indiquer un bourrage papier et clignote pour indiquer une erreur ou un avertissement en relation avec le papier, par exemple que la source de papier est vide.
Veillez à ce que le module de mémoire à double rangée de connexions dont vous faites l’acquisition soit compatible avec les produits EPSON. Pour plus de détails, contactez le magasin dans lequel vous avez acheté l’imprimante ou un technicien EPSON qualifié.
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Chapitre 2 Tâches d'impression Chargement de papier dans l'imprimante Cette section détaille la procédure de chargement du papier. Si vous utilisez des supports spéciaux, tels que des transparents ou des enveloppes, reportez-vous également à la section "Sélection et utilisation des supports d'impression"...
Page 27
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation 2. Positionnez les guides papier vers l'extérieur, conformément au format de papier que vous chargez. 3. Placez une pile du papier souhaité au centre du bac à papier en orientant la face à imprimer vers le haut. Réglez ensuite le guide en fonction de la taille du papier.
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation a. repère 4. Soulevez la butée. Remarque : Lors de l'utilisation de papier dont le format est plus long que le format A4, ne soulevez pas la butée. Afin d'éviter que les impressions ne s'empilent et ne soient éjectées du bac de sortie, retirez les impressions du bac au fur et à...
Page 29
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation 2. Appuyez sur la patte et faites glisser les guides papier en fonction du format du papier. 3. Placez une pile du papier souhaité au centre du bac à papier en orientant la face à imprimer vers le bas. Remarque : ❏...
Page 30
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation 4. Insérez le bac à papier chargé dans l’unité. 5. Soulevez la butée. Remarque : Lors de l'utilisation de papier dont le format est plus long que le format A4, ne soulevez pas la butée. Afin d'éviter que les impressions ne s'empilent et ne soient éjectées du bac de sortie, retirez les impressions du bac au fur et à...
La qualité d’un type particulier ou d’une marque particulière de support peut à tout moment être modifiée par son fabricant. EPSON ne peut donc garantir la qualité de quelque type de support que ce soit. Procédez toujours à des essais avant d’acheter de grandes quantités de papier ou d’imprimer des travaux importants.
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Enveloppes Enveloppes disponibles : ❏ Enveloppes dépourvues de colle ou d'adhésif Attentions N'utilisez pas d'enveloppes à fenêtre autres que celles conçues pour les imprimantes laser. Le plastique de la plupart des enveloppes à fenêtre risque de fondre. Alimentation papier disponible : ❏...
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Paramètres du pilote d’impression : Paper Size (Format papier) : A4, LT Paper Source (Alimentation) : MP tray (Bac BM) Paper Type (Type de support) : Transparency (Transparent) Format personnalisé Format papier disponible : ❏ 70,0 × 148 mm à 215,9 × 356 mm Alimentation papier disponible : ❏...
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation ❏ Il est uniquement possible d'utiliser les formats de papier avec le pilote d'impression avec lequel ils ont été enregistrés. Les paramètres ne sont disponibles que pour l'imprimante pour laquelle ils ont été enregistrés, même si le pilote d'impression est configuré pour plusieurs imprimantes. ❏...
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Depuis l’ordinateur Pour les utilisateurs de Windows Double-cliquez sur l’icône de votre imprimante dans la barre des tâches. Sélectionnez le travail dans la liste, puis cliquez sur Cancel (Annuler) dans le menu Document. Pour les utilisateurs de Mac OS X Ouvrez l’Printer Setup Utility (Configuration d’imprimante) (Mac OS X 10.3 et 10.4) ou Print Center (Centre d'impression) (Mac OS X 10.2 ou une version inférieure) et double-cliquez sur votre imprimante dans la file d’attente.
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Utilisation du paramètre Automatique Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l’onglet Basic Settings (Principal). 2. Sélectionnez Automatic (Automatique), puis la qualité d’impression souhaitée. 3. Cliquez sur OK. Pour les utilisateurs de Mac OS X 1.
Page 38
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation 3. Sélectionnez Automatic (Automatique), puis la résolution souhaitée dans la liste déroulante. Tâches d'impression...
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Utilisation du paramètre Avancé Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l’onglet Basic Settings (Principal). 2. Sélectionnez l’option Advanced (Avancé). Choisissez ensuite le paramètre approprié dans la liste en fonction du type de document ou d’image à imprimer. Lorsque vous choisissez un paramètre prédéfini, les autres paramètres, tels que Print Quality (Qualité) et Screen (Type d'impression) sont définis automatiquement.
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation 3. Sélectionnez Advanced (Avancé), puis cliquez sur More Settings (Plus d'options). 4. Sélectionnez le paramètre adapté dans la zone de dialogue Advanced (Avancé). Lorsque vous choisissez un paramètre prédéfini, les autres paramètres, tels que Print Quality (Qualité) et Screen (Type d'impression) sont définis automatiquement.
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Pour les utilisateurs de Mac OS X 1. Ouvrez la zone de dialogue Imprimer. 2. Sélectionnez Printer Settings (Configuration imprimante) dans la liste déroulante et sélectionnez ensuite l’onglet Basic Settings (Principal). 3. Sélectionnez Advanced (Avancé), puis cliquez sur More Settings (Plus d'options). 4.
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Vous pouvez créer de nouveaux paramètres dans la boîte de dialogue More Settings (Plus d'options). Lors de la création de nouveaux paramètres, l'option Custom Settings (Configuration personnalisée) apparaît dans la liste de l'onglet Basic Settings (Principal). Le paramètre original n'est alors pas écrasé. Enregistrez les nouveaux paramètres sous un nouveau nom.
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Définition de la disposition avancée Impression recto verso Cette fonction vous permet d'imprimer automatiquement sur les deux faces du papier. Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l’onglet Basic Settings (Principal). 2. Activez la case à cocher Duplex (Recto/Verso) et sélectionnez ensuite l’option Left (Gauche), Top (Haut) ou Right (Droite) pour la position de la reliure.
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Pour les utilisateurs de Mac OS X 1. Ouvrez la zone de dialogue Imprimer. 2. Sélectionnez Printer Settings (Configuration imprimante) dans la liste déroulante et sélectionnez ensuite l’onglet Basic Settings (Principal). 3. Activez la case à cocher Duplex (Recto/Verso) et sélectionnez ensuite l’option Left (Gauche), Top (Haut) ou Right (Droite) pour la position de la reliure.
Page 45
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation 2. Activez la case à cocher Print Layout (Organisation) et sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer sur une feuille de papier. 3. Si vous souhaitez définir des paramètres détaillés, cliquez sur More Settings (Plus d'options). La boîte de dialogue Print Layout Settings (Configurer organisation) s’affiche.
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation 3. Sélectionnez le nombre de pages à imprimer sur une feuille dans la liste déroulante. 4. Cliquez sur Print (Impr.). Remarque : L’option Layout (Disposition) est une fonction standard de Mac OS X. Redimensionnement des impressions Cette fonction vous permet d'agrandir ou de réduire le document.
Page 47
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation 2. Activez la case à cocher Zoom Options (Impression proportionnelle). 3. Si vous souhaitez redimensionner automatiquement les pages en fonction du papier utilisé pour l'impression, sélectionnez le format de papier souhaité dans la liste déroulante Output Paper (Format papier).
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation 2. Sélectionnez Alimentation en papier dans la liste déroulante. 3. Sélectionnez Cadrer pour adapter au format de papier et sélectionnez le format de papier souhaité à partir de la liste déroulante. Remarque : Si vous sélectionnez Cadrer uniquement vers le bas, vos documents ne sont pas agrandis, même si vous sélectionnez le grand format de papier.
Page 49
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation 2. Sélectionnez le filigrane que vous souhaitez utiliser dans la liste déroulante Watermark (Filigrane). 3. Si vous souhaitez définir des paramètres détaillés, cliquez sur Watermark Settings (Configurer filigrane) et définissez les paramètres adaptés. Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous à...
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation 3. Cliquez sur Stamp Function (Fonction tampon). 4. Activez la case à cocher Watermark (Filigrane) et cliquez sur Watermark Settings (Configurer filigrane). 5. Sélectionnez un filigrane à partir de la liste déroulante Watermark (Filigrane). 6. Définissez les paramètres adaptés. Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous à l’aide en ligne.
Page 51
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation 6. Cliquez sur Save (Enregistrer). Votre filigrane apparaît dans la zone List (Liste). Remarque : ❏ Pour modifier le texte d’un filigrane enregistré, sélectionnez-le dans la zone List (Liste) et suivez les étapes 4 à 6. ❏...
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation 4. Activez la case à cocher Watermark (Filigrane) et cliquez sur Watermark Settings (Configurer filigrane). 5. Cliquez sur New/Delete (Nouveau/Supprimer). 6. Cliquez sur Add Text (Ajouter Texte) ou Add Image (Ajouter une image) dans la zone de dialogue Custom Settings (Configuration personnalisée).
Page 53
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation 2. Activez la case à cocher Header/Footer (En-tête/Pied de page) et cliquez ensuite sur Header/Footer Settings (Configuration de l'en-tête/du pied de page). 3. Sélectionnez les éléments dans la liste déroulante. Remarque : Si vous sélectionnez l'option Collate Number (Assembler le numéro), le nombre de copies est imprimé.
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation 3. Cliquez sur Stamp Function (Fonction tampon). 4. Activez la case à cocher Header/Footer (En-tête/Pied de page) et cliquez ensuite sur Header/Footer Settings (Configuration de l'en-tête/du pied de page). 5. Sélectionnez les éléments dans la liste déroulante. Remarque : Si vous sélectionnez l'option Collate Number (Assembler le numéro), le nombre de copies est imprimé.
Page 55
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation 2. A partir de l’application, accédez au pilote d’impression. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section "Accès au pilote d’impression" à la page 116. 3. Cliquez sur l’onglet Advanced Layout (Disposition avancée). 4. Activez la case à cocher Form Overlay (Fond de page). 5.
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Remarque : Pour modifier les paramètres du fond de page créé, accédez au pilote d'impression et répétez l'ensemble des étapes de cette page. A l'étape 5, vous devez cependant sélectionner Overlay Print (Impression du fond de page), puis cliquer sur Edit Form (Editer le formulaire).
Remarque : Ce logiciel est uniquement destiné à Windows. Après avoir installé EPSON Web-To-Page, la barre de menus s’affiche dans la barre d’outils de Microsoft Internet Explorer. Si elle n’apparaît pas, sélectionnez Toolbars (Barres d'outils) dans le menu Affichage d’Internet Explorer, puis sélectionnez EPSON Web-To-Page.
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Chapitre 3 Installation des options Unité papier en option Pour plus de détails sur les types et formats de papier que vous pouvez utiliser avec le bac optionnel, reportez-vous à la section "Bac inférieur" à la page 28. Pour les caractéristiques, reportez-vous à la section "Unité...
Page 59
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Modèle D Modèle DN * HORS TENSION Attention : N'oubliez pas de débrancher le cordon d'alimentation de l'imprimante pour éviter de vous électrocuter. 2. Retirez avec précaution l'unité papier en option de son carton et posez-la à l'endroit où vous avez l'intention d'installer l'imprimante.
Page 60
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation ❏ Conservez les matériaux de protection de l’unité papier en option pour le cas où vous devriez la transporter. 3. Saisissez l’imprimante avec précaution par l’emplacement indiqué ci-dessous et soulevez-la prudemment. 4. Alignez les coins de l’imprimante et de l’unité et posez ensuite délicatement l’imprimante sur l’unité de façon à...
Page 61
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation 5. Retirez le bac à papier de l'unité. 6. Placez le levier dans la position indiquée ci-dessous pour verrouiller l'unité papier en option. 7. Réinsérez le bac à papier dans l'unité. 8. Reconnectez tous les câbles d’interface et le cordon d’alimentation. Installation des options...
Reportez-vous à la section "Impression d'une feuille d'état" à la page 93. Remarque à l’attention des utilisateurs de Windows : Si EPSON Status Monitor n’est pas installé, vous devez effectuer les paramétrages manuellement via le pilote d’impression. Reportez-vous à la section "Configuration des options" à la page 117.
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Module mémoire En installant une barrette DIMM, vous portez la mémoire de l’imprimante à 288 Mo (320 Mo pour les modèles DN). Il se peut que vous souhaitiez ajouter de la mémoire supplémentaire si vous avez des difficultés à...
Page 64
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation 2. Retirez la vis du capot optionnel situé à l'arrière de l'imprimante à l'aide d'un tournevis. 3. Retirez le capot optionnel. 4. Repérez l'emplacement du module mémoire. L'emplacement est indiqué ci-dessous. Installation des options...
Page 65
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation a. emplacement du module mémoire 5. Poussez au maximum la butée blanche. 6. Insérez au maximum le module mémoire. 7. Faites glisser la butée blanche vers vous de manière à verrouiller le module mémoire. Attention : ❏...
Reportez-vous à la section "Impression d'une feuille d'état" à la page 93. Remarque à l’attention des utilisateurs de Windows : Si EPSON Status Monitor n’est pas installé, vous devez effectuer les paramétrages manuellement via le pilote d’impression. Reportez-vous à la section "Configuration des options" à la page 117.
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Chapitre 4 Remplacement des consommables Précautions en cours de remplacement Lisez attentivement les précautions de manipulations suivantes avant de remplacer les consommables. Pour plus de détails au sujet du remplacement, reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage. ❏...
Précautions lors du remplacement de la cartouche de toner Si les voyants Toner et Erreur sont allumés, l'imprimante ne contient plus de toner. Si les voyants s’allument de cette façon ou si un message s’affiche sur l’écran de EPSON Status Monitor, remplacez la cartouche de toner.
Page 69
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Attention : ❏ Pour remplacer la cartouche de toner, vous devez ouvrir entièrement l’imprimante, sans quoi vous risquez de l’endommager. ❏ Ne touchez jamais le rouleau de développement qui est exposé après retrait du cache de protection car cela pourrait altérer la qualité...
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Chapitre 5 Nettoyage et transport de l’imprimante Nettoyage de l’imprimante L’imprimante ne requiert qu’un nettoyage minimal. Si son boîtier extérieur est sale ou poussiéreux, mettez l’imprimante hors tension et nettoyez-la en utilisant un chiffon doux et propre légèrement humecté de détergent doux.
Page 71
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation 2. Tirez l'unité papier vers l'extérieur et retirez le papier. 3. Essuyez doucement les pièces en caoutchouc du rouleau du capteur de l’imprimante avec un chiffon humide bien essoré. 4. Rechargez le papier dans l'unité papier et réinstallez le bac. Nettoyage et transport de l’imprimante...
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Nettoyage à l'intérieur de l’imprimante 1. Ouvrez le capot supérieur et le bac BM. 2. Retirez l'unité de révélation contenant la cartouche de toner. 3. Placez le doigt dans le trou des boutons extérieurs verts situés de chaque côté du bloc photoconducteur. Tirez ensuite le bloc photoconducteur vers vous.
Page 73
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Avertissement : Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention ATTENTION TEMPÉRATURE ÉLEVÉE ni la zone environnante. Si l’imprimante vient d’être utilisée, l’unité de fusion et la zone environnante sont probablement très chaudes. Si vous devez toucher ces zones, attendez 30 minutes de manière à...
Page 74
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation 4. Essuyez les traces et la poussière de papier présentes au niveau du rouleau métallique situé dans l'imprimante à l'aide d'un chiffon sec et doux, comme indiqué ci-dessous. * Rouleau métallique 5. Déplacez doucement le levier de nettoyage vert du fil photoconducteur d'avant en arrière plusieurs fois (d'une extrémité...
Page 75
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation 6. Insérez doucement et complètement le bloc photoconducteur. 7. Insérez doucement et complètement l'unité de révélation contenant la cartouche de toner. 8. Fermez le capot supérieur et le bac BM. Nettoyage et transport de l’imprimante...
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Transport de l’imprimante Choix de l’emplacement de l’imprimante L’imprimante doit toujours être placée dans un endroit suffisamment spacieux pour faciliter son fonctionnement et son entretien. Les illustrations suivantes indiquent l’espace minimal recommandé pour assurer un bon fonctionnement de l’imprimante. a.
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation ❏ Eloignez le système informatique et l’imprimante des sources potentielles d’interférences, notamment des enceintes acoustiques et des bases émettrices-réceptrices de téléphones sans fil. ❏ Evitez d’utiliser une prise électrique commandée par un interrupteur mural ou un programmateur automatique.
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation 2. Replacez les éléments de protection sur l’imprimante, puis remettez cette dernière dans son carton d’origine. Attention : Veillez à toujours maintenir l’imprimante en position horizontale lors de son déplacement. Courtes distances Lisez attentivement les précautions de manipulation suivantes avant de transporter l’imprimante sur de courtes distances.
Chapitre 6 Dépannage Elimination des bourrages papier Si du papier est coincé dans l’imprimante, EPSON Status Monitor émet des messages d’alerte. Précautions à prendre lorsque vous retirez le papier coincé Respectez les points suivants lorsque vous résolvez un bourrage papier.
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Bourrage papier au niveau du bac inférieur standard 1. Retirez le bac à papier standard, retirez délicatement les feuilles de papier et réinstallez le bac à papier. Bourrage papier au niveau de l'unité papier de 250 feuilles 1.
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation 2. Retirez le bac à papier standard, retirez délicatement les feuilles de papier et réinstallez le bac à papier. Bourrage papier dans l'unité papier de 250 feuilles 1. Retirez les bacs à papier optionnels en partant du bas, puis retirez délicatement les feuilles de papier. Dépannage...
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation 2. Réinstallez les bacs à papier. Bourrage papier dans l’imprimante 1. Ouvrez le capot supérieur et le bac BM. 2. Retirez l'unité de révélation contenant la cartouche de toner. Dépannage...
Page 83
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation 3. Placez le doigt dans le trou des boutons extérieurs verts situés de chaque côté du bloc photoconducteur. Tirez ensuite le bloc photoconducteur vers vous. Avertissement : Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention ATTENTION TEMPÉRATURE ÉLEVÉE ni la zone environnante.
Page 84
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Attention : ❏ Ne touchez jamais le rouleau de développement qui est exposé après retrait du cache de protection car cela pourrait altérer la qualité d’impression. ❏ N'exposez pas le bloc photoconducteur à la lumière ambiante plus longtemps que nécessaire. ❏...
Page 85
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation 5. Insérez doucement et complètement le bloc photoconducteur. 6. Insérez doucement et complètement l'unité de révélation contenant la cartouche de toner. Remarque : Si vous ne parvenez pas à insérer complètement l'unité de révélation, retirez et insérez le bloc photoconducteur, puis réinsérez l'unité...
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Bourrage papier au niveau du bac BM 1. Retirez le papier du bac secondaire et réinstallez le bac secondaire dans le bac BM. Attention : Si vous voyez du papier coincé lorsque vous effectuez cette étape, ne tirez pas sur le papier, faute de quoi vous risquez d'endommager l'imprimante.
Page 87
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation 3. Retirez l'unité de révélation contenant la cartouche de toner. 4. Placez le doigt dans le trou des boutons extérieurs verts situés de chaque côté du bloc photoconducteur. Tirez ensuite le bloc photoconducteur vers vous. Avertissement : Veillez à...
Page 88
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Attention : ❏ Ne touchez jamais le rouleau de développement qui est exposé après retrait du cache de protection car cela pourrait altérer la qualité d’impression. ❏ N'exposez pas le bloc photoconducteur à la lumière ambiante plus longtemps que nécessaire. ❏...
Page 89
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation 6. Insérez doucement et complètement le bloc photoconducteur. 7. Insérez doucement et complètement l'unité de révélation contenant la cartouche de toner. Remarque : Si vous ne parvenez pas à insérer complètement l'unité de révélation, retirez et insérez le bloc photoconducteur, puis réinsérez l'unité...
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Remarque : Pour plus de détails au sujet du chargement du papier, reportez-vous à la section "Bac BM" à la page 26. Bourrage papier au niveau du capot arrière 1. Ouvrez le capot arrière. 2. Abaissez le levier portant l'étiquette verte et retirez délicatement les feuilles de papier. Dépannage...
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation 3. Fermez le capot arrière. 4. Ouvrez et fermez le capot supérieur. Bourrage papier au niveau du bac DM 1. Retirez le bac à papier standard. Dépannage...
Page 92
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation 2. Poussez le bac DM et retirez délicatement les feuilles de papier par l'arrière. Remarque : Ne touchez aucune pièce métallique, à l'exception du levier vert du bac DM. 3. Poussez le bac DM et retirez délicatement les feuilles de papier par l'avant. 4.
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Impression d'une feuille d'état Pour vérifier l’état actuel de l’imprimante et vous assurer que les options sont correctement installées, imprimez une feuille d’état à l’aide du panneau de contrôle de l’imprimante ou du pilote d’impression. Pour imprimer une feuille d’état à...
Pour les utilisateurs de Windows, EPSON Status Monitor Pour les utilisateurs de Windows : n’est pas installé. Vous devez installer EPSON Status Monitor ou effectuer les Pour les utilisateurs de Macintosh, l'imprimante n'est pas paramétrages manuellement via le pilote d’impression.
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Problèmes d’impression Impossible d’imprimer la police Motif Marche à suivre Il se peut que vous utilisiez les polices de l’imprimante à la Dans la boîte de dialogue Extended Settings (Configuration place des polices TrueType spécifiées (Windows). avancée) du pilote d'impression, activez la case à...
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Les graphiques ne sont pas imprimés correctement. Motif Marche à suivre Le paramètre d’émulation de l’imprimante dans votre Vérifiez que votre logiciel est défini pour l’émulation d’imprimante logiciel n’est pas correct. que vous utilisez. Par exemple, si vous utilisez le mode ESC/Page, votre application doit être définie pour utiliser une imprimante ESC/Page.
Ne stockez pas votre papier dans un environnement humide. La cartouche de toner peut s'approcher de la fin de sa Si le message affiché dans EPSON Status Monitor indique que la durée d'utilisation. cartouche de toner est quasiment en fin de vie, remplacez-la.
La cartouche de toner peut s'approcher de la fin de sa Si le message affiché dans EPSON Status Monitor indique que la durée d'utilisation. cartouche de toner est quasiment en fin de vie, remplacez-la.
More Settings (Plus d'options) (Windows) ou dans la boîte de dialogue Advanced (Avancé) (Macintosh). La cartouche de toner peut s'approcher de la fin de sa Si le message affiché dans EPSON Status Monitor indique que la durée d'utilisation. cartouche de toner est quasiment en fin de vie, remplacez-la.
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Problèmes de mémoire Mémoire insuffisante pour la tâche en cours Motif Marche à suivre La mémoire de l’imprimante est insuffisante pour Ajoutez de la mémoire pour résoudre définitivement le problème ou l’exécution de la tâche en cours. diminuez temporairement la qualité...
à la page 117. Pour les utilisateurs de Macintosh : Lorsque vous installez ou supprimez des options de l'imprimante, vous devez lancer EPSON Status Monitor ou supprimer et enregistrer de nouveau l'imprimante. Pour supprimer l'imprimante, utilisez Print Setup Utility (Utilitaire de configuration d’impression) (Mac OS X 10.3 et 10.4) ou Print...
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Correction des problèmes USB Si vous avez des difficultés à utiliser l’imprimante avec une connexion USB, vérifiez si le problème que vous rencontrez est répertorié ci-après et appliquez les actions recommandées. Connexion USB Il arrive que les câbles ou connexions USB soient à l’origine de problèmes USB. Pour obtenir de meilleurs résultats, vous devez connecter l’imprimante directement au port USB de l’ordinateur.
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation 2. Cliquez sur Printing Preferences (Options d'impression) dans le menu contextuel affiché et cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris sur n’importe quelle partie du pilote. Si l’option About (A propos de) figure dans le menu contextuel, cliquez dessus. Si une boîte de message contenant le texte "Pilote d’impression Unidrv"...
EPSON Status Monitor vous permet de vérifier facilement les erreurs et l'état de l'imprimante depuis votre ordinateur. Pour plus de détails au sujet de EPSON Status Monitor, reportez-vous à la section "Utilisation de EPSON Status Monitor" à la page 118 (Windows) ou "Utilisation de EPSON Status Monitor" à la page 140 (Macintosh).
Page 105
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Réinitialiser Explication : L’interface actuelle de l’imprimante a été réinitialisée et le contenu de la mémoire tampon effacé. Les autres interfaces restent cependant actives et conservent leurs paramètres et données. Avance Papier Explication : L’imprimante éjecte le papier à la demande de l’utilisateur. Cet avertissement s’affiche lorsque vous appuyez une fois sur la touche Arrêt/Marche pour mettre l’imprimante hors ligne et lorsque vous maintenez la touche Arrêt/Marche enfoncée pendant plus de 2 secondes pour ne pas recevoir la commande d’avance papier.
Page 106
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Hors ligne Explication : L’imprimante n’est pas prête à imprimer. Appuyez sur la touche Arrêt/Marche. Capot ouvert Explication : Le capot de l'imprimante est ouvert. Fermez le capot. Erreur au niveau des données d'impression Explication : Les données d’impression sont supprimées car elles sont incorrectes.
Page 107
Il est recommandé d'installer une cartouche de toner d'origine. L'utilisation d'une cartouche de toner non d'origine risque d'affecter la qualité d'impression. EPSON ne peut pas être tenu pour responsable de dommages ou problèmes résultant de l’utilisation de consommables non fabriqués ou approuvés par EPSON.
Page 108
Il est recommandé d'installer une cartouche de toner d'origine. L'utilisation d'une cartouche de toner non d'origine risque d'affecter la qualité d'impression. EPSON ne peut pas être tenu pour responsable de dommages ou problèmes résultant de l’utilisation de consommables non fabriqués ou approuvés par EPSON.
Page 109
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Erreur mémoire de la cartouche de toner Explication : Une erreur de lecture/écriture en relation avec la mémoire est survenue. Réinstallez la cartouche de toner ou remplacez-la par une neuve. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section "Précautions lors du remplacement de la cartouche de toner" à la page 68. Si le problème n'est pas résolu, mettez l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension.
Page 110
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Papier épuisé Explication : L’alimentation papier indiquée ne contient pas de papier. Chargez du papier au format indiqué dans l’alimentation papier. Bourrage papier Explication : Un bourrage papier est survenu. Supprimez le bourrage papier. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section "Elimination des bourrages papier"...
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Annulation de l’impression Appuyez sur la touche + Annulation du panneau de contrôle de l'imprimante. Pour annuler un travail d'impression avant son envoi à partir de l'ordinateur, reportez-vous à la section "Annulation d'un travail d'impression" à la page 35. Problèmes relatifs à...
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Un pilote d’impression incorrect est sélectionné. Assurez-vous que le pilote d’impression PostScript utilisé pour imprimer est sélectionné. Le menu Emulation Menu (Menu Emulation) du panneau Réglez le paramètre du mode sur Auto ou sur PS3. Pour plus de de contrôle de l’imprimante est réglé...
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Le bord des textes et/ou des images est crénelé. Motif Marche à suivre La Print Quality (Qualité) est réglée sur Fast (Rapide). Sélectionnez l’option Fine (Fin) ou Maximum (Maximal) pour le paramètre Print Quality (Qualité). L’imprimante ne dispose pas de suffisamment de Augmentez la mémoire de l’imprimante.
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Pour les utilisateurs de Windows uniquement Cliquez sur l’option Advanced (Avancé) de l’onglet PostScript dans la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l’imprimante et, pour Les données à imprimer sont trop volumineuses. le paramètre Data Format (Format des données), passez de l’option ASCII data (Données ASCII) (par défaut) à...
La police imprimée est différente de celle qui est affichée. Motif Marche à suivre Les EPSON Screen Fonts ne sont pas installées. Les polices d’écran doivent être installées sur l’ordinateur que vous utilisez. Dans le cas contraire, la police sélectionnée est remplacée par une autre police pour l’affichage à...
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Chapitre 7 A propos du logiciel d’impression (Windows) Utilisation du gestionnaire d’impression Le pilote d'impression est un logiciel qui vous permet de régler les paramètres de l'imprimante de manière à obtenir des résultats optimaux. Remarque : L’aide en ligne du pilote d'impression fournit des informations détaillées sur les paramètres du pilote.
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Utilisateurs de Windows 2000 Cliquez sur Start (Démarrer), pointez vers Settings (Paramètres), puis cliquez sur Printers (Imprimantes). Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante et cliquez ensuite sur Printing Preferences (Options d'impression). Impression d’une feuille d’état Si vous souhaitez vérifier l’état de l’imprimante, imprimez une feuille d’état à...
❏ Cette fonction n'est disponible que lorsque l'application EPSON Status Monitor est installée. ❏ Il est possible que ces informations ne correspondent pas à celles affichées sous EPSON Status Monitor. Utilisez EPSON Status Monitor pour obtenir des informations plus détaillées au sujet des consommables.
Page 119
5. Vérifiez que l'icône de l'imprimante utilisée est sélectionnée et cliquez sur OK. 6. Lisez les termes du contrat de licence et cliquez sur Accept (Accepter). 7. Sélectionnez votre pays ou région et cliquez sur OK. Le site Web de EPSON est enregistré. Remarque : ❏...
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Accès à EPSON Status Monitor Cliquez avec le bouton droit sur l'icône EPSON Status Monitor dans la barre des tâches et sélectionnez le nom et le menu de l'imprimante auxquels vous souhaitez accéder. Remarque : ❏...
Guide d’utilisation Remarque destinée aux utilisateurs de Windows Vista : EPSON Status Monitor n'est pas disponible dans le cadre de la surveillance des imprimantes Netware. Remarque pour les utilisateurs de Windows XP : L’utilitaire EPSON Status Monitor n’est pas disponible en cas d’impression à partir d’une connexion en mode Bureau à...
à la section "Commander en ligne" à la page 126. (Commander en ligne) : Remarque : La durée de vie restante de la cartouche de toner n'est affichée que lors de l'utilisation d'une cartouche de toner d'origine EPSON. A propos du logiciel d’impression (Windows)
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Informations jobs Job Name (Nom Affiche les noms des travaux d’impression de l'utilisateur. Les travaux de job) : d’impression d’un autre utilisateur sont désignés par--------. Status (Statut) : Waiting (En Indique que le travail est en attente d’impression. attente) : Spooling Indique que le travail d’impression est envoyé...
Page 124
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation bouton Refresh Actualise les informations du menu. (Actualiser) : bouton Display Ouvre la boîte de dialogue Display Settings (Paramètres d’affichage) dans Settings laquelle vous pouvez sélectionner les éléments et l'ordre de leur apparition sur (Paramètres l'écran Job Information (Informations jobs) ainsi que le type de travaux à...
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Paramètres Avertissement case à cocher Monitor the Lorsque cette case à cocher est activée, EPSON Status Monitor printer status (Contrôler l'état contrôle l’état de l’imprimante lors du traitement des travaux de l’imprimante) : d’impression. bouton More Settings (Plus Ouvre la boîte de dialogue More Settings (Plus d'options) dans...
Cliquez ensuite sur Continue (Continuer) pour définir les paramètres. Remarque : Lorsque vous partagez une imprimante, assurez-vous que EPSON Status Monitor est configuré de façon à permettre le contrôle de l’imprimante à partir du serveur d’impression. Commander en ligne...
: Remarque : Si vous n'enregistrez pas l'adresse Internet lors de l'installation de Epson Status Monitor, il ne vous est pas possible de commander en ligne. Si nécessaire, désinstallez Epson Status Monitor, enregistrez l'adresse Internet et réinstallez Epson Status Monitor.
Page 128
4. Sous Windows Vista, sélectionnez EPSON Printer Software et cliquez sur Uninstall/Change (Désinstaller/Modifier). Sous Windows XP, XP x64, 2000, Server 2003 ou Server 2003 x64, sélectionnez EPSON Printer Software, puis cliquez sur Change/Remove (Modifier/Supprimer). 5. Cliquez sur l’onglet Modèle de l’imprimante et sélectionnez l’icône de votre imprimante.
Guide d’utilisation 7. Cliquez sur OK. Remarque : Vous pouvez désinstaller EPSON Network Utility. Lorsque cet utilitaire est désinstallé, vous ne pouvez pas afficher l'état des autres imprimantes depuis EPSON Status Monitor. 8. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Utilisation d’un pilote supplémentaire Si le système d'exploitation utilisé sur le serveur d'impression est Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, 2000, Server 2003 ou Server 2003 x64, vous pouvez installer des pilotes additionnels sur le serveur. Il s’agit de pilotes additionnels pour les clients qui sont équipés d’un système d’exploitation différent de celui du serveur.
Page 131
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation 3. Pour un serveur d'impression fonctionnant sous Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, Server 2003 ou Server 2003 x64, sélectionnez Share this printer (Partager cette imprimante), et saisissez un nom dans le champ Nom de partage. Remarque : Le nom de partage ne doit pas comporter d’espace, ni de tiret, une erreur risquerait de se produire.
Page 132
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Cliquez sur Additional Drivers (Pilotes supplémentaires). Sélectionnez la version de Windows utilisée sur les clients et cliquez sur OK. A propos du logiciel d’impression (Windows)
Page 133
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Nom de serveur SE client Pilote Windows 2000 Clients Windows XP ou 2000 Intel Windows 2000 Windows XP Clients Windows XP ou 2000 Intel Windows 2000 ou XP Clients Windows XP x64 x64 Windows XP Windows XP x64, Server Clients Windows XP ou 2000 x86 Windows 2000, Windows XP et...
❏ Vous ne pouvez pas ajouter le pilote additionnel sur le système d’exploitation du serveur. ❏ Lorsque vous souhaitez utiliser EPSON Status Monitor chez un client, vous devez installer EPSON Status Monitor depuis le CD-ROM avec des droits d'administrateur pour chaque client.
Page 135
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation 2. Sous Windows 2000, double-cliquez sur l’icône Add Printer (Ajouter une imprimante), puis cliquez sur Next (Suivant). Sous Windows XP ou XP x64, cliquez sur Add a printer (Ajouter une imprimante) dans le menu Printer Tasks (Tâches d’impression). Sous Windows Vista ou Vista x64, cliquez sur Ajouter une imprimante dans la barre de menus.
Page 136
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Remarque : ❏ Vous pouvez également entrer "\\(nom de l'ordinateur connecté en local à l'imprimante partagée)\(nom de l'imprimante partagée)" dans le chemin du réseau ou le nom de file d’attente. ❏ Il n’est pas indispensable d’entrer le nom de l’imprimante. Sous Windows XP ou XP x64, sélectionnez Rechercher une imprimante.
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Remarque destinée aux utilisateurs de Windows Vista : Lorsque la boîte de dialogue de saisie du nom d'utilisateur et du mot de passe s'affiche, saisissez les informations relatives au serveur d'impression, puis cliquez sur le nom de l'imprimante partagée. Lorsque la boîte de dialogue d'ajout d'imprimante s'affiche, cliquez sur Next (Suivant).
Page 138
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Remarque : ❏ Lors de l’installation sur des clients Windows XP, XP x64 ou 2000, vous devez accéder à Windows XP, XP x64 ou 2000 en tant qu’administrateur. ❏ Sous Windows Vista ou Vista x64, vous pouvez installer le pilote d'impression en cliquant sur Continue (Continuer) lorsque l'invite d'installation s'affiche et ce, même si vous n'êtes pas un administrateur ou un super utilisateur.
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Chapitre 8 A propos du logiciel d’impression (Macintosh) Utilisation du gestionnaire d’impression Le gestionnaire d'impression est un logiciel qui vous permet de régler les paramètres de l'imprimante de manière à obtenir des résultats optimaux. Remarque : ❏...
Extended Settings (Configuration avancée). Utilisation de EPSON Status Monitor EPSON Status Monitor est un utilitaire qui contrôle votre imprimante et fournit des informations sur son état. Accès à EPSON Status Monitor Pour les utilisateurs de Mac OS X Remarque : Après avoir installé...
Page 141
(Mac OS X 10.3 et 10.4) ou Configure (Configurer) (Mac OS X 10.2) dans la zone de dialogue Printer List (Liste des imprimantes). Remarque : Vous pouvez également accéder à l’utilitaire EPSON Status Monitor en cliquant sur l’icône EPSON Status Monitor située dans le Dock. Simple Status (État Vous pouvez consulter le type d'erreurs et les solutions disponibles.
Remarque : La durée de vie restante de la cartouche de toner n'est affichée que lors de l'utilisation d'une cartouche de toner d'origine EPSON. A propos du logiciel d’impression (Macintosh)
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Informations jobs Job Name (Nom Affiche les noms des travaux d’impression de l'utilisateur. Les travaux de job) : d’impression d’un autre utilisateur sont désignés par--------. Status (Statut) : Waiting (En attente) : Indique que le travail est en attente d’impression. Spooling (Bobinage) : Indique que le travail d’impression est envoyé...
Printer Sélectionnez l’imprimante utilisée dans la liste déroulante. (Imprimante) : case à cocher Monitor the Lorsque cette case à cocher est activée, EPSON Status printing status (Contrôler Monitor contrôle l’état de l’imprimante lors du traitement des l’état d’impression) : travaux d’impression.
Pour les utilisateurs de Mac OS X 1. Fermez toutes les applications de l'ordinateur. 2. Insérez le CD-ROM du logiciel de l’imprimante EPSON dans le lecteur correspondant. 3. Double-cliquez sur le dossier Mac OS X. 4. Double-cliquez sur le dossier Printer Driver (Pilote d'impression).
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Partage de l’imprimante sur un réseau Partage de l’imprimante Cette section explique comment partager une imprimante sur un réseau AppleTalk. Les ordinateurs appartenant au même réseau peuvent partager une imprimante qui est directement connectée à l’un d’eux. L’ordinateur directement connecté à l’imprimante est appelé serveur d’impression, les autres ordinateurs sont des clients qui ont besoin d’une autorisation pour partager l’imprimante avec le serveur d’impression.
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Chapitre 9 A propos du pilote d’impression PostScript Configuration requise Configuration matérielle requise de l'imprimante Recommandée Mémoire Standard + 64 Mo (pour l’impression recto-verso des données image à la résolution Maximum (Maximal)) Remarque : Si la quantité de mémoire actuellement installée ne permet pas de répondre à vos besoins en matière d’impression, équipez l’imprimante de modules de mémoire optionnels.
Installation du pilote d'impression PostScript pour l'interface parallèle (uniquement pour le modèle D) Attention : N’utilisez jamais EPSON Status Monitor et le pilote PostScript 3 en même temps lorsque l’imprimante est connectée via un port parallèle. Cela risquerait d’endommager le système. Remarque : ❏...
9. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Finish (Terminer). Installation du pilote d'impression PostScript pour l'interface USB Attention : N’utilisez jamais EPSON Status Monitor et le pilote PostScript 3 en même temps lorsque l’imprimante est connectée via un port USB. Cela risquerait d’endommager le système. Remarque : ❏...
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation 3. Sous Windows Vista, Vista x64, XP ou XP x64, cliquez sur Start (Démarrer), pointez vers Printer and Faxes (Imprimantes et télécopieurs) et cliquez sur Add a printer (Ajouter une imprimante) dans le menu Printer Tasks (Tâches d’impression). Sous Windows 2000, cliquez sur Start (Démarrer), pointez vers Settings (Paramètres) et cliquez sur Printers (Imprimantes).
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation 2. Sous Windows Vista, Vista x64, XP ou XP x64, cliquez sur Start (Démarrer), pointez vers Printer and Faxes (Imprimantes et télécopieurs) et cliquez sur Add a printer (Ajouter une imprimante) dans le menu Printer Tasks (Tâches d’impression). Sous Windows 2000, cliquez sur Start (Démarrer), pointez vers Settings (Paramètres) et cliquez sur Printers (Imprimantes).
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Utilisation du protocole AppleTalk sous Windows 2000 Utilisez les paramètres suivants si votre ordinateur fonctionne sous Windows 2000 et si l’imprimante est connectée par l’intermédiaire d’une interface réseau utilisant le protocole AppleTalk : ❏ Sélectionnez PS3 pour le paramètre Network (Réseau) dans le menu Emulation du panneau de contrôle.
Pour les utilisateurs de Mac OS X Remarque : ❏ Bien que EPSON FireWire apparaisse dans la liste contextuelle d’interfaces, vous ne pouvez pas l’utiliser pour la connexion de l'imprimante en mode PostScript 3. ❏ Vous devez paramétrer vos options installées manuellement lorsque l’imprimante est connectée en utilisant USB, Impression IP ou Bonjour (Rendezvous).
Page 154
à activer la case à cocher Utiliser la file d’attente par défaut du serveur. Remarque à l’attention des utilisateurs du protocole USB : Veillez à sélectionner l’option USB. Ne sélectionnez pas l’option EPSON USB : cette fonction ne peut pas être utilisée avec le gestionnaire d’impression PostScript 3.
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Accès au pilote d'impression PostScript Vous pouvez modifier les paramètres du gestionnaire d'impression PostScript dans le gestionnaire d'impression PostScript. Pour accéder au gestionnaire d'impression, reportez-vous à la section "Accès au pilote d’impression" à la page 139. Modification des paramètres d’impression Vous pouvez modifier ou mettre à...
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Chapitre 10 A propos du pilote d’impression PCL6/PCL5 A propos du mode PCL Configuration matérielle Si vous souhaitez utiliser le pilote d’impression PCL6/PCL5, votre imprimante doit disposer de la configuration matérielle suivante. La quantité de mémoire nécessaire à l’utilisation du pilote d’impression PCL6/PCL5 est détaillée ci-dessous. Si la quantité...
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Sous Windows Vista x64 Minimale Recommandée Ordinateur PC IBM ou compatible IBM avec processeur Intel PC IBM ou compatible IBM avec processeur Intel EM64T ou AMD/64 EM64T ou AMD/64 Disque dur Espace disponible de 10 à 25 Mo (pour l'installation du pilote) Mémoire 512MB 512 Mo...
Si vous souhaitez imprimer en mode PCL, vous devez installer le pilote d’impression. Consultez le service clientèle de votre région pour savoir comment obtenir le pilote d’impression. Remarque : Le pilote d’impression PCL6/PCL5 et l’utilitaire EPSON Status Monitor ne peuvent être utilisés en même temps. Installation du pilote d'impression PCL6 Remarque : ❏...
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation ❏ Si vous installez un pilote d'impression pour l'ordinateur PC actuellement utilisé, sélectionnez le système d'exploitation Windows qui sert de plate-forme à l'ordinateur PC. Si vous sélectionnez un autre système d'exploitation Windows, le pilote d'impression ne sera pas installé correctement. 6.
La qualité d’un type ou d’une marque particulière de papier peut à tout moment être modifiée par son fabricant. Epson ne peut donc garantir la qualité de quelque type de papier que ce soit. Procédez à des essais avant d’acheter de grandes quantités de papier ou d’imprimer des travaux importants.
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation ❏ Etiquettes qui se détachent facilement de leur support ou qui ne recouvrent pas complètement la feuille de support ❏ Papier couché ou papier de couleur à surface spéciale. ❏ Papier à trous pour reliure ou perforé ❏...
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Imprimante Général Méthode d’impression : Numérisation par rayon laser et procédé électrophotographique sec 600 × 600 ppp, 1 200 × 1 200 ppp Résolution : Vitesse d’impression continue Jusqu'à 28 pages par minute à 600 ppp sur du papier de format A4 Jusqu'à...
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Environnement Température : En fonctionnement : 10 à 32,5°C (50 à 90,5°F) Au repos : 0 à 35°C (32 à 95°F) Humidité : En fonctionnement : 15 à 80 % d'humidité relative Au repos : 5 à...
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Normes et homologations Modèle européen : Directive basse tension 2006/95/CE EN 60950-1 Directive CEM 2004/108/CE EN 55022 Class B EN 55024 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 Modèle australien : AS/NZS CISPR22 Class B Interfaces Interface USB Mode USB 2.0 haute vitesse Remarque : ❏...
Veillez à ce que le module mémoire à double rangée de connexions dont vous faites l’acquisition soit compatible avec les produits EPSON. Pour plus de détails, contactez le magasin dans lequel vous avez acheté l’imprimante ou le service commercial d’EPSON.
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Cartouche de toner Référence/Modèle Cartouche de toner haute capacité 0435/0439 Cartouche de toner capacité standard 0436/0440 Cartouche de toner haute capacité du programme de retour 0437/0441 Cartouche de toner capacité standard du programme de retour 0438/0442 Température de stockage : 0 à...
Contacter le service clientèle Avant de contacter Epson Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations de dépannage contenues dans la documentation du produit, appelez le service assistance clientèle.
à prendre. Adresse URL Internet http://www.epson.com.au Accédez aux pages Web Epson Australia. A l'occasion, n'hésitez pas à vous connecter pour surfer ! Le site propose une zone de téléchargement de pilotes, des points de contact Epson, de nouvelles informations sur les produits et une assistance technique (e-mail).
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Service d'assistance Epson (Téléphone : (65) 6586 3111) L'équipe de notre service d'assistance peut vous aider par téléphone en ce qui concerne les éléments suivants : ❏ Demandes de renseignement et informations sur les produits ❏...
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation World Wide Web (http://www.epson.co.id) ❏ Informations sur les spécifications des produits, pilotes de téléchargement ❏ foire aux questions, demandes de renseignement, questions posées via e-mail Service d'assistance téléphonique Epson ❏ Demandes de renseignement et informations sur les produits ❏...
Pour bénéficier d'une assistance technique comme d'autres services après-vente, les utilisateurs sont invités à contacter Epson Hong Kong Limited. Page d'accueil Internet Epson Hong Kong dispose d'une page d'accueil locale en chinois et en anglais sur Internet pour proposer aux utilisateurs les informations suivantes : ❏ Informations sur les produits ❏...
Les contacts pour obtenir des informations, l'assistance et les services sont : World Wide Web (http://www.epson.co.in) Des informations sur les spécifications des produits, des pilotes de téléchargement et des demandes de renseignement sur les produits sont disponibles. Siège social de Epson Inde - Bangalore Téléphone : 080-30515000 Télécopie : 30515005 Bureaux régionaux Epson India :...
18h00) Indicatif régional Aide destinée aux utilisateurs aux Philippines Pour bénéficier d'une assistance technique comme d'autres services après-vente, les utilisateurs sont invités à contacter Epson Philippines Corporation aux numéros de téléphone et de télécopie et à l'adresse e-mail ci-dessous : Téléphone : (63) 2-813-6567 Télécopie :...
Page 174
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Index Accès à EPSON Status Monitor (Windows) Commander en ligne Aide Contrôle de l'imprimante avec EPSON Status Monitor Epson (Macintosh) Alimentation Informations jobs (Windows) Bac BM Informations relatives aux consommables (Windows) Annulation de l’impression Installation de EPSON Status Monitor (Windows) Obtention de détails au sujet de l'état de l'imprimante...
Page 175
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Impression recto verso Options Imprimante spécifications (module mémoire) caractéristiques électriques spécifications (unité papier en option) caractéristiques mécaniques Organisation de l'impression composants (intérieur) Modification de l'organisation d'une impression (Windows) composants (vue arrière) composants (vue avant) consommables environnement Panneau de contrôle général...
Page 176
AcuLaser M2000/M2010 Series Guide d’utilisation Problèmes, résolution contacter Epson Replacement de l'imprimante Service Support spécial Impression sur Toner Mode d’économie de toner Transport de l'imprimante (courte distance) Transport de l'imprimante (longue distance) Unité papier en option procédure d'installation procédure de retrait spécifications...