Epson TM-U295 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour TM-U295:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

TM-U295
User's Manual / Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding / Manuel d'utilisation
Manual do utilizador / Manual del usuario
Manuale dell'utente/ 使用说明书 / 使用說明書
404898800

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Epson TM-U295

  • Page 1 TM-U295 User’s Manual / Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding / Manuel d’utilisation Manual do utilizador / Manual del usuario Manuale dell’utente/ 使用说明书 / 使用說明書 404898800...
  • Page 2: Printer Parts

    Printer Parts printer cover control panel upper case POWER switch document table DIP Switch Tables Serial interface Serial transmission speed Function Transmission speed Data receive error Ignored Prints “?” 1200 bps Receive buffer 35 bytes 512 bytes OFF 2400 bps Handshaking XON/XOFF DTR/DSR...
  • Page 3: Safety Precautions

    Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by purchaser or third parties as a result of: accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to...
  • Page 4: Safety Label

    Shut down your equipment immediately if it produces smoke, a strange odor, or unusual noise. Continued use may lead to fire. Immediately unplug the equipment and contact your dealer or a SEIKO EPSON service center for advice. Never attempt to repair this product yourself. Improper repair work can be dangerous.
  • Page 5: Control Panel

    RELEASE button, press the FORWARD button, turn off the printer, and reinstall the transportation damper. Installing a Ribbon Use the EPSON ERC-27 ribbon cassette. The use of any ribbon cassettes other than those approved by EPSON may damage the printer and will void the warranty.
  • Page 6 9. To put the cover back on the printer, first align the left side of the cover; then insert the tab on the top; then press the bottom until it clicks into place (see illustration 4 TM-U295 User’s Manual...
  • Page 7: Inserting Paper

    The RELEASE light is flashing, and nothing is printed Indicates an error. Turn off the printer, be sure no paper is jammed, and turn it back on. If the RELEASE light still flashes, contact a qualified service person. TM-U295 User’s Manual 5...
  • Page 8 30 to 85% RH Storage: 30 to 90% RH, except ribbon and paper 101.5 × 180 × 190.5 mm {4.0 × 7.09 × 7.5"} (H × W × D) Overall dimensions Weight (mass) Approximately 1.6 kg {3.52 lb} 6 TM-U295 User’s Manual...
  • Page 9 Bedienungs- und Wartungsanleitungen der Seiko Epson Corporation genau einzuhalten. Die Seiko Epson Corporation ist nicht haftbar für Schäden oder Probleme, die bei Verwendung von Optionen oder Verschleißteilen auftreten, die nicht als Original-Epson-Produkte oder von der Seiko Epson Corporation zugelassene Epson Produkte gelten.
  • Page 10: Sicherheitshinweise

    Gerüche oder Geräusche bemerken. Wenn das Gerät weiter verwendet wird, kann dies zu einem Brand führen. Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes sofort aus der Netzsteckdose und benachrichtigen Sie Ihren Händler oder ein SEIKO EPSON Service Center. Versuchen Sie niemals, dieses Produkt eigenständig zu reparieren.
  • Page 11 Deutsch Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in dieses Produkt eindringen, ziehen Sie sofort den Netzstecker heraus und benachrichtigen Sie einen Fachhändler oder Ihr SEIKO EPSON Service Center. Wenn das Gerät weiter verwendet wird, kann dies einen Brand verursachen. VORSICHT: Schließen Sie Kabel nur auf die in diesem Handbuch beschriebene Weise an.
  • Page 12 Leuchtet, wenn Papier in den Drucker eingelegt oder herausgenommen werden kann. Leuchtet nicht, wenn sich der Drucker im Modus zum Papierfesthalten befindet. Blinkt, um auf einen Fehler hinzuweisen. Papieranzeige (PAPER OUT LED) Leuchtet, wenn kein Papier eingelegt oder nicht ordnungsgemäß eingelegt ist. 10 TM-U295 Bedienungsanleitung...
  • Page 13: Entfernen Der Transportsicherung

    (RELEASE), drücken Sie die Vorwärts-Taste (FORWARD), schalten Sie den Drucker aus, und bringen Sie die Transportsicherung wieder an. Einlegen eines Farbbandes Verwenden Sie die Farbbandkasste EPSON ERC-27. Bei Verwendung einer nicht von EPSON genehmigten Farbbandkassette kann der Drucker beschädigt werden, und die Garantie erlischt.
  • Page 14: Einlegen Von Papier

    5. Beobachten Sie die Papieranzeige (PAPER OUT LED) während Sie das Papier einlegen. Ist das Papier ordnungsgemäß eingelegt, erlischt sie. Wenn die Papieranzeige jedoch weiterhin leuchtet, nehmen Sie das Papier heraus, und legen Sie es noch einmal ein. 12 TM-U295 Bedienungsanleitung...
  • Page 15 Weist auf einen Fehler hin. Schalten Sie den Drucker aus, vergewissern Sie sich, dass kein Papierstau vorliegt, und schalten Sie den Drucker wieder ein. Wenn die Freigabeanzeige (RELEASE LED) immer noch blinkt, wenden Sie sich an einen qualifizierten Kundendiensttechniker. TM-U295 Bedienungsanleitung 13...
  • Page 16 Deutsch Technische Daten des Druckers TM-U295 Druckmethode Punktmatrix-Nadeldruck, 7 Nadeln, Shuttle-Typ Druckrichtung Unidirektional 5 × 7 Schriftart: 35; 7 × 7 Schriftart: 42 Zeichen pro Zeile (Standard) 5 × 7 mit 1-Punkt-Abstand (normale Punkte) Zeichenmatrix 7 × 7 mit 3-Punkt-Abstand (halbe Punkte) 5 ×...
  • Page 17: Dip-Switches

    (tevens in de VS) het niet in acht nemen van de aanwijzingen voor gebruik en onderhoud van Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation is niet aansprakelijk voor schade of problemen die voortvloeien uit gebruik van andere optionele producten of verbruiksgoederen dan die welke door Seiko Epson Corporation zijn aangemerkt als “originele Epson-producten”...
  • Page 18: Ce-Keurmerk

    EMC. U wordt erop gewezen dat wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door SEIKO EPSON Corporation zijn goedgekeurd, u het recht op gebruik van de apparatuur kunnen ontnemen.
  • Page 19 Nederlands Als er water of andere vloeistoffen in het apparatuur terechtkomt, de stekker onmiddellijk uit het stopcontact trekken en contact opnemen met de leverancier of een SEIKO EPSON servicecentrum voor advies. Doorgaan met gebruik kan leiden tot brand. LET OP: De kabels niet op een andere wijze aansluiten dan als vermeld in deze handleiding.
  • Page 20 Installeren van een lint Gebruik EPSON lintcassette ERC-27. Gebruik van lintcassettes die niet door EPSON zijn goedgekeurd, kan de printer beschadigen en maakt de garantie ongeldig. 1. Zet de printer aan met de POWER-knop op de linkerkant.
  • Page 21 4. Voer het papier in vanaf de voorkant of de zijkant (zie afb. pagina 5) totdat de formulieraanslag het stopt. Gebruik de markeringen op de zijkant van de printer om te bepalen hoever u het papier moet invoeren. Gebruikershandleiding voor de TM-U295 19...
  • Page 22: Probleemoplossing

    Geeft aan dat er een fout is. Zet de printer uit, kijk of er geen papier is vastgelopen en zet de printer vervolgens weer aan. Als het RELEASE-lampje blijft knipperen, neemt u contact op met een bevoegd onderhoudsmonteur. 20 Gebruikershandleiding voor de TM-U295...
  • Page 23 Opslag: –10 tot 50 °C (m.u.v. lint en papier) Vochtigheid Bedrijf: 30–85 % relatieve vochtigheid Opslag: 30–90 % relatieve vochtigheid, m.u.v. lint en papier 101,5 × 180 × 190,5 mm (H × B × D) Afmetingen Gewicht (massa) ongeveer 1,6 kg Gebruikershandleiding voor de TM-U295 21...
  • Page 24 Nederlands 22 Gebruikershandleiding voor de TM-U295...
  • Page 25: Micro-Interrupteurs (Dip)

    La responsabilité de Seiko Epson Corporation ou de ses filiales ne saurait être engagée envers l’acheteur de ce produit ou envers des tiers pour dommages, pertes, frais ou débours encourus par ceux-ci par suite d’accident ou d’utilisation erronée ou abusive de ce produit, de modification, réparation ou transformation non autorisé...
  • Page 26: Conformité Aux Normes De Compatibilité Électromagnétique Et De Sécurité

    étrange ou s’il émet des bruits inhabituels. En persistant à l’utiliser dans ces circonstances, on risquerait de provoquer un incendie. Débrancher immédiatement l’équipement et contacter le distributeur ou un centre de service SEIKO EPSON pour demander conseil. Ne jamais essayer de réparer ce produit soi-même. Toute réparation erronée peut être dangereuse.
  • Page 27: Étiquette De Sécurité

    En cas de pénétration d’eau ou d’un autre liquide renversé dans l’équipement, débrancher immédiatement le cordon d’alimentation et contacter le distributeur ou un centre de service SEIKO EPSON pour demander conseil. En persistant à utiliser l’équipement dans ces circonstances, on risquerait de provoquer un incendie.
  • Page 28: Déballage

    Pour préparer l’imprimante en vue de son expédition ou stockage, procéder comme suit : mettre l’imprimante sous tension, appuyer sur le bouton de dégagement (RELEASE), appuyer sur le bouton d’avance (FORWARD), mettre l’imprimante hors tension et réinstaller le tampon de transport. 26 Manuel d’utilisation de l’imprimante TM-U295...
  • Page 29: Installation D'un Ruban

    Français Installation d'un ruban Utiliser la cartouche de ruban EPSON ERC-27. L’utilisation de cartouches de ruban non approuvées par EPSON peut endommager l’imprimante et entraîne l’annulation de la garantie. 1. Mettre l’imprimante sous tension à l’aide de l’interrupteur de marche-arrêt situé sur la face gauche de l’imprimante.
  • Page 30 5. Vérifier le témoin de papier épuisé (PAPER OUT). Lorsque le papier est correctement installé, le témoin de papier épuisé (PAPER OUT) est éteint. Si ce n’est pas le cas, retirer le papier et le réinsérer. 28 Manuel d’utilisation de l’imprimante TM-U295...
  • Page 31: Dépannage

    Indique une erreur. Mettre l’imprimante hors tension, vérifier qu’il n’y a pas de bourrage de papier, et la remettre sous tension. Si le témoin de dégagement (RELEASE) clignote toujours, contacter un technicien qualifié. Manuel d’utilisation de l’imprimante TM-U295 29...
  • Page 32 Service : 30 à 85 % HR Stockage : 30 à 90 % HR, sauf ruban et papier 101,5 × 180 × 190,5 mm (H x l x P) Dimensions globales Poids (masse) Approximativement 1,6 kg 30 Manuel d’utilisation de l’imprimante TM-U295...
  • Page 33: Interruptor Dip

    Uma vez que foram tomadas todas as precauções na elaboração deste manual, a SEIKO EPSON CORPORATION não se responsabiliza por erros ou omissões, nem por quaisquer danos resultantes do uso das informações aqui contidas.
  • Page 34: Normas De Compatibilidade Electromagnética (Emc) E Normas De Segurança Aplicáveis

    Nunca desmonte ou modifique este produto; caso contrário pode ferir- se, provocar um incêndio ou um choque eléctrico. Utilize a fonte de energia especificada; caso contrário, poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico. 32 TM-U295 Manual do utilizador...
  • Page 35 Se derramar água ou outro líquido no equipamento, desligue o cabo de corrente imediatamente e contacte o Serviço de Assistência a Clientes EPSON. Se continuar a utilizar o equipamento, poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico. IMPORTANTE: Ao ligar os cabos, siga estritamente as instruções do manual.
  • Page 36: Painel De Controlo

    3. Nota: Antes de transportar ou guardar a impressora, execute as seguintes operações: ligue a impressora, pressione a tecla de libertação (RELEASE), pressione a tecla de avanço (FORWARD), desligue a impressora e reinstale o amortecedor. 34 TM-U295 Manual do utilizador...
  • Page 37: Instalação Da Fita

    Português Instalação da fita Utilize a cassete de fita EPSON ERC-27. A utilização de outras cassetes de fita que não sejam aprovadas pela EPSON pode danificar a impressora e irá anular a garantia. 1. Ligue a impressora utilizando o interruptor de ligação situado do lado esquerdo.
  • Page 38 5. Verifique o indicador luminoso de falta de papel (PAPER OUT). Quando inserir o papel correctamente, o indicador luminoso de falta de papel (PAPER OUT) apaga. Se o indicador luminoso de falta de papel (PAPER OUT) permanecer aceso, retire o papel e insira-o novamente. 36 TM-U295 Manual do utilizador...
  • Page 39: Resolução De Problemas

    Indica um erro. Desligue a impressora, assegure-se de que não tem papel encravado e ligue-a novamente. Se o indicador luminoso de libertação (RELEASE) permanecer intermitente, contacte o Serviço de Assistência a Clientes EPSON. TM-U295 Manual do utilizador 37...
  • Page 40 Em funcionamento: 30 a 85% de humidade relativa Em armazém: 30 a 90% de humidade relativa, excepto fita e papel 101,5 × 180 × 190,5 mm (A × L × P) Dimensões gerais Peso Aproximadamente 1,6 kg 38 TM-U295 Manual do utilizador...
  • Page 41 SEIKO EPSON Corporation. No se asume responsabilidad de patente con respecto al uso de la información contenida aquí. Si bien se han tomado todas las precauciones en la preparación de este libro, SEIKO EPSON Corporation no asume ninguna responsabilidad por errores u omisiones.
  • Page 42: Precauciones De Seguridad

    SEIKO se utiliza en un entorno comercial. EPSON Corporation podrían anular la autorización que Este equipo genera, utiliza, y puede radiar energía de tiene usted para operar el equipo.
  • Page 43: Etiqueta De Seguridad

    Si se derrama agua o algún otro líquido dentro del equipo, desenchufe el cable eléctrico inmediatamente, y después comuníquese con su distribuidor o con un servicio técnico EPSON. El seguir usándolo podría causar un incendio. PRECAUCIÓN: No conecte los cables en formas que difieran a las mencionadas en este manual.
  • Page 44: Panel De Control

    (para sostener el papel). PARPADEA para indicar un error. Indicador de falta de papel (PAPER OUT) ENCENDIDO cuando no se ha insertado papel o éste no se insertó correctamente. 42 Manual del usuario del TM-U295...
  • Page 45 (FORWARD), apague la impresora, y vuelva a instalar el protector de transporte. Instalación de una cinta Use el cartucho de cinta EPSON ERC-27. El uso de cualesquiera otros cartuchos de cinta que no sean los homologados por EPSON podría dañar la impresora.
  • Page 46 5. Verifique el indicador de falta de papel (PAPER OUT). Cuando el papel se inserta correctamente, se apaga el indicador de falta de papel. Si dicho indicador sigue encendido, saque el papel y vuélvalo a insertar. 44 Manual del usuario del TM-U295...
  • Page 47: Localización De Problemas

    El indicador de liberación (RELEASE) está parpadeando, y no hay impresión. Indica un error. Apague la impresora, cerciórese de que no haya papel atascado, y vuélvala a encender. Si el indicador de RELEASE sigue parpadeando, comuníquese con un técnico de servicio calificado. Manual del usuario del TM-U295 45...
  • Page 48 Funcionamiento: De 30 a 85 % HR Almacenaje: De 30 a 90 % HR, excepto por la cinta y el papel 101.5 × 180 × 190.5 mm (H × A × P) Dimensiones totales Peso Aproximadamente 1.6 kg 46 Manual del usuario del TM-U295...
  • Page 49: Manuale Dell'utente

    Malgrado questo manuale sia stato preparato con la massima cura, la Seiko Epson Corporation non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori o omissioni in esso contenuti, né per eventuali danni risultanti dall’uso delle informazioni contenute in questo manuale.
  • Page 50: Precauzioni Di Sicurezza

    Evitare che nell’unità entrino corpi estranei. Questi potrebbero causare incendio. Se acqua o altri liquidi cadono accidentalmente nell’unità, staccare immediatamente il cavo di alimentazione, quindi rivolgersi per consigli al rivenditore o al centro di assistenza della SEIKO EPSON. L’uso continuato dell’unità potrebbe causare incendio. 48 TM-U295 Manuale dell’utente...
  • Page 51: Etichetta Di Sicurezza

    Disimballaggio Gli articoli seguenti sono inclusi con la stampante in configurazione standard. Se un articolo risulta danneggiato, rivolgersi al rivenditore della stampante. ❏ Stampante ❏ Dispositivo di protezione ❏ Cassetta del nastro TM-U295 Manuale dell’utente 49...
  • Page 52: Pannello Di Controllo

    1 a pagina 3. Nota: Seguire questa procedura per preparare la stampante per la spedizione: accendere la stampante, premere il pulsante RELEASE, premere il pulsante FORWARD, spegnere la stampante e reinstallare il dispositivo di protezione. 50 TM-U295 Manuale dell’utente...
  • Page 53 Italiano Installazione di un nastro Usare la cassetta del nastro EPSON ERC-27. L’uso di cassette del nastro diverse da quelle approvate dalla EPSON può danneggiare la stampante e renderà nulla la garanzia. 1. Accendere la stampante usando l’interruttore dell’alimentazione sul lato sinistro.
  • Page 54: Risoluzione Dei Problemi

    La spia luminosa RELEASE lampeggia ma non viene stampato niente Indica un errore. Spegnere la stampante, controllare che la carta non sia inceppata, riaccendere la stampante. Se la spia luminosa RELEASE continua a lampeggiare, rivolgersi ad un tecnico dell’assistenza qualificato. 52 TM-U295 Manuale dell’utente...
  • Page 55 Italiano Specifiche della stampante TM-U295 Metodo di stampa Matrice ad impatto di punti, tipo navetta a 7 aghi Direzione della stampa Unidirezionale Font 5 × 7: 35; font 7 × 7: 42 Caratteri per linea (predefiniti) 5 × 7 con spaziatura di 1 punto (punti normali) Matrice di caratteri 7 ×...
  • Page 56 Italiano 54 TM-U295 Manuale dell’utente...
  • Page 57 中文 ( 简体 ) TM-U295 使用说明书 插图 本说明书每种语言均分为 9 个部分组成。大部分插图显示在第一部分中,以后,不再有重复。 每 个部分标有插图参照页数。 打印机零件 1. 文件台 2. 电源开关 3. 面盖 4. 打印机盖 5. 操作面板 版权所有。没有精工爱普生公司的正式书面许可,本手册不得复制,不得保存在可再生系统内, 或以任何形式任何手段进行电子、 机械转载、复印、录制等。 使用本手册内的有关信息无须授权。 在编辑本手册时我们考虑到了各项防备措施,对于手册中的错误和遗漏,精工爱普生公司概不负 责。同时,也不负责由于使用本手册中的信息内容造成的损失。 本产品由于用户或第三方造成的事故、错误使用和乱用,以及擅自改装、修理或变更式样等,不 严格遵守精工爱普生公司的操作和维修要求 (美国除外) ,引起的危害、损失、费用和付出款项 等,不论是精工爱普生公司还是其它有关的集团公司,对于该顾客或第三方概不负有任何责任。 由于使用非正规爱普生产品或非精工爱普生公司指定许可的任何附件或任何消耗品,从而造成的 损失和故障,精工爱普生公司概不负责。 EPSON 是精工爱普生公司的注册商标。 ESC / POS 是精工爱普生公司的注册商标。...
  • Page 58 中文 ( 简体 ) 安全防范 本章节介绍有关确保本产品的安全和有效使用的重要信息。请仔细 阅读此部分并将其保存在便于拿到的地方。 警告∶ 如果发生冒烟、异常气味、或者不正常的噪音时,请立即关闭机器。继续使用 可能会引起火灾。应该立即关闭电源开关,拔掉插头并与销售商或精工爱普生 服务中心取得联系询问处理办法。 请勿试图自行维修本机。不正确的维修是很危险的。 请勿自行拆卸或校正。不正确的动作会对本机造成伤害或火灾。 请使用符合规格的电源。连接不符合规格的电源可能会导致火灾。 防止任何异物落入机内,以免引起火灾。 如果有水或其他液体流入机内,应该立即拔掉电源线,并且与销售商或精工爱 普生服务中心取得联系询问处理办法。继续使用可能会引起火灾。 注意∶ 请勿使用未在本手册中提到的方法来连接线缆,不同连接方式可能会使本机损 坏和燃烧。 确认将本机安放在一个坚固,稳定的水平面上。机器如果落下则可能会破裂或 损坏。 请勿在潮湿或灰尘较多的地方使用本机。过度的潮湿和过量的灰尘可能使得机 器损坏或发生火灾。 请勿在机器上放置任何重物。不要站在机器上或靠在机器上,这些作法可能会 使装置摔落或毁坏,或可能导致破损和伤害。 为安全起见,长时间不使用本机时,应该拔掉电源插销。 安全标签 警告∶ 请勿将电话线接到钱柜接头上;否则装置以及电话线都可能遭受损毁。 开 封 标准规格的打印机包括下列部件。如果某些部件损坏的话,请与销售 商联系。 ❏ 打印机 ❏ 减震器 ❏ 色带盒 56 TM-U295 使用说明书...
  • Page 59 打印机内无纸或入纸方法不正确时亮起。 运输用减震器的拆卸 打印机在运输时有减震器加以保护。使用打印机之前,请将运输用减 震器卸除。 除去打印机上的减震器和黏带。 (3 页的插图 ) 注释∶ 运输或长时间停止使用打印机时,请按照下列步骤装入减震器∶打开打印机电 源、按下 RELEASE 键、按下 FORWARD 键、关闭打印机电源、装入减震器。 色带盒的安装和拆除 打印机应使用 EPSON ERC-27 色带盒。 未经爱普生认可的任何一种色 带盒都有可能损毁机器。而由此造成的损毁,不在保修范围之内。 1. 以打印机左边的电源开关打开电源。 2. 按下 RELEASE 键(RELEASE 指示灯亮起) ,打印机在释放纸张 状态。 3. 关闭打印机电源。 注意∶ 必须依照上述步骤,先将打印机置于释放纸张状态后才能装入色带盒。否 则便无法进行色带盒的安装。 2 4. 如 4 页的插图...
  • Page 60 3. 按下 RELEASE 键, RELEASE 指示灯亮起, 表示打印机处于释放 纸张状态,打印机在此状态中可以插入或更换纸张。 4. 如 5 页的插图 所示,纸张可以从打印机正面或侧面插入。将纸 张插入打印机,直到纸张碰到格式定位器。打印机旁边的标示也 可用以判断纸张插入深度。 5. 请检查 PAPER OUT 指示灯。若纸张插入正确,PAPER OUT 指 示灯会熄灭。若 PAPER OUT 指示灯仍然亮起,请取出纸张重新 插入。 故障排除 电源指示灯不亮 请确认电源线正确插入打印机、电源供应器、及电源插头。 请确认电源插头有供电。若插座是由开关或定时器所控制,则请使用 别一个电源插座。 PAPER OUT 指示灯亮,没有打印任何资料 若 PAPER OUT 指示灯亮,则没有插入纸张,或插入不正确。 RELEASE 指示灯闪烁,没有打印任何资料 这表示有错误发生,请先关闭打印机电源,确定没有夹纸,然后再打 开打印机电源。若本灯仍然闪烁,请联络合格之服务人员。 58 TM-U295 使用说明书...
  • Page 61 180,000 小时 MCBF 7,000,000 行 温度 操作∶ 5 ~ 40 ℃ 储存∶ -10 ~ 50 ℃,不包括纸张和色带盒 湿度 操作∶ 30 ~ 85% RH 储存∶ 30 ~ 90% RH,不包括纸张和色带盒 外部尺寸 101.5 × 180 × 190.5mm (高×宽×深) 重量 (质量) 大约 1.6kg TM-U295 使用说明书 59...
  • Page 62 8 比特 开关 功能 开 关 奇偶效验 有奇偶 无奇偶 自动进行 有效 无效 奇偶选择 偶数 奇数 接收缓冲容量 信号缓冲 35 信号缓冲 7, 8 信号传输速率 字节 512 字节 (参照串行信号传输速率表) 未定义 6 号针重新起动信号 使用 没有使用 内部使用 固定 ON 25 号针重新起动信号 使用 没有使用 60 TM-U295 使用说明书...
  • Page 63 1. 文件置放板 2. 電源開關 3. ㆖蓋 4. ㊞表機蓋 5. 操作面板 本公司保留本文件之所㈲權利。若未事先獲得 Seiko Epson Corporation 之書面同意,本文件之 任何部份不得以複製、存放於可讀取系統或以任何形式傳送,如機械、影㊞、錄影等。使用本手 冊所含㈾料不須負擔專利責任。本手冊經本公司審慎編㊢,但若㈲錯誤或遺漏時,本公司亦不予 負責。因使用本手冊所含㈾料而產生之損壞,本公司亦不予負責。本產品購買㆟或第㆔者因為意 外事故、誤用或濫用本產品、未經授權而改裝、修理、或變更本產品、未嚴格遵守本公司操作與 維護說明,因而發生損壞、損失或費用,則本公司與關係㈽業均不予負責。 因使用非 Epson 指定之原廠產品或本公司認可之任何選購品或耗材,而發生任何損壞或問題,本 公司不予負責。 Epson 為 Seiko Epson Corporation 之註卌商標。 ESC/POS 為 Seiko Epson Corporation 之註卌商標。 請㊟意:本手冊㆗之內容可能變更,恕不另行通知。 版權所㈲者 2004 精工愛普生公司,長野,㈰本 ©...
  • Page 64 ㆗文 (繁體) 使用者㊟意事㊠ 本設備測試結果符合電磁相容性之檢驗規格,該規格之目的在於設備 使用時,提供合理保護以避免㈲害干擾。 本設備生產、使用、會放射無線頻率之能量,若未依據操作手冊來安 裝與使用,可能對於無線電通信造成㈲害干擾,請務必依據操作手冊 來安裝與使用。 安全防範 這㆒部分介紹㈲關確保本產品的安全和㈲效使用的重要㈾訊。請仔細 閱讀此部分,並將其保存在便於拿到的㆞方。 警告: 當使用㆗如果發生冒煙、異常氣味、或者不尋常的噪音時,請立即關閉機器。 繼續使用可能會引起㈫災。此情況發生時應立即拔除電源,並與經銷商或愛普 生服務㆗心聯絡,以取得處理方式。 請勿試圖㉂行進行㊞表機的相關維修。不正確的維修是很危險的。 請勿㉂行拆卸或維修。不正確的動作會引起受傷或㈫災。 請使用符合規格的電源。連接不正確的電源可能會導致㈫災。 應該避免任何異物落入㊞表機內,以免導致㈫災。 如果㈲㈬或其他液體流入㊞表機內部,應該立即拔除電源,並且與經銷商或愛 普生服務㆗心聯絡,以取得處理方式。繼續使用可能會導致㈫災。 ㊟意: 請勿使用未在本手冊㆗提到的方法來連接連接線,不同連接方式可能會使㊞表 機損壞或引起㈫災。 確認將㊞表機放置在㆒個固定且穩定的㈬平表面㆖。㊞表機如果落㆘則可能會 破碎或損壞。 請勿在潮溼或灰塵多的㆞方使用㊞表機。過度的潮溼和過量的灰塵可能使得㊞ 表機損壞或發生㈫災。 請勿在㊞表机㆖放置任何重物。請勿將㊞表機站立或傾斜放置,這些作法可能 會使㊞表機摔落或毀損,或可能導致損壞。 為了確保安全,在㆒段時間不使用㊞表機時,應該拔除電源。 安全標籤 警告: 請勿將電話線連接到錢箱控制接頭㆖;否則㊞表機以及電話線都可能遭受損毀。 62 TM-U295 使用說明書...
  • Page 65 ㊞表機電源打開時本燈會亮。 RELEASE 指示燈 ㊞表機處於紙張放開模式時,本燈會亮。㊞表機處於紙張夾住模式 時,本燈會熄滅。錯誤狀況時會閃爍。 PAPER OUT 指示燈 在沒㈲插入紙張或沒㈲正確插入時,本燈會亮。 取出防撞板 ㊞表機在運送時㈲防撞板加以保護,在打開電源之前必須先取出防撞 板。將防撞板拉出,並從㊞表機頂端取㆘膠帶。 (3 頁的插圖 ) 備註: 如果您要運送貨存放㊞表機,請依據㆘列步驟進行:打開㊞表機電源、按㆘ RELEASE 鍵、按㆘ FORWARD 鍵、關閉㊞表機電源、將防撞板放回原位。 安裝色帶 ㊞表機應使用 EPSON ERC-27 色帶匣 。 未經愛普生認可的任何㆒種 色帶匣都㈲可能損毀機器。而由此造成的損毀,不在保修範圍之內。 1. 以㊞表機㊧邊的電源開關打開電源。 2. 按㆘ RELEASE 鍵,使指示燈亮,㊞表機將處於紙張放開模式。 3. 關閉㊞表機電源。 TM-U295 使用說明書 63...
  • Page 66 3. 按㆘ RELEASE 鍵,RELEASE 指示燈會亮,表示㊞表機處於紙張放 開模式,㊞表機在此模式㆗可以接受紙張,而紙張也可取出。 4. 從前方或旁邊插入紙張,如 5 頁的插圖 所示。將紙張插入㊞表 機,直到紙張碰到格式定位器。㊞表機旁邊的標示也可用以判斷 紙張插入的深度。 5. 請檢查 PAPER OUT 指示燈。若紙張插入正確,PAPER OUT 指示燈 會熄滅。若 PAPER OUT 指示燈仍然亮著,請取出紙張再重新插入。 故障排除 電源指示燈不亮 請確認電源線正確插入㊞表機、電源供應器、及電源插頭。 請確認電源插頭㈲供電。若插座是由開關或定時器所控制,則請使用 別㆒個電源插座。 PAPER OUT 指示燈亮,沒㈲列㊞任何㈾料 若 PAPER OUT 指示燈亮,則沒㈲插入紙張,或插入不正確。 RELEASE 指示燈閃爍,沒㈲列㊞任何㈾料 這表示㈲錯誤發生,請先關閉㊞表機電源,確定沒㈲夾紙,然後再打 開㊞表機電源。若本燈仍然閃爍,請聯絡合格之服務㆟員。 64 TM-U295 使用說明書...
  • Page 67 色帶:1,500,000 字符 (5 × 7 字型使用時) MTBF 180,000 小時 MCBF 7,000,000 行 溫度 操作:5 〜 40℃ 儲存:-10 〜 50℃,不包括紙張和色帶匣 溼度 操作:30 〜 85% RH 儲存:30 〜 90% RH,不包括紙張和色帶匣 外部尺寸 101.5 × 180 × 190.5mm (高×寬×深) 重量 (質量) 大約 1.6kg TM-U295 使用說明書 65...
  • Page 68 並列介面 同位檢查 ㈲ 無 同位選擇 偶 奇 開關 功能 開 關 7, 8 傳輸速率 ㉂動送行 ㈲效 無效 (參照傳輸速率表) 接收緩衝區 35bytes 512bytes 第 6 腳重設信號 使用 不使用 未定義 - - 第 25 腳重設信號 使用 不使用 內部使用 固定 ON 66 TM-U295 使用說明書...
  • Page 72 Printed on Recycled Paper Printed in Japan 2004.04...

Ce manuel est également adapté pour:

U295pM66saM117a

Table des Matières