Page 1
User’s Manual Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuel de l’utilisateur Manual do utilizador Manual del usuario Manuale dell’utente 412058901...
The connection of a non-shielded interface cable to this scanner will invalidate the EMC standards of this device. You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by Seiko Epson Corporation could void your authority to operate the equipment.
Neither is any liability assumed for damages resulting from the use of the information contained herein. Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by purchaser or third parties as a result of: accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko Epson Corporation’s operating and...
Shut down your equipment immediately if it produces smoke, a strange odor, or unusual noise. Continued use may lead to fire. Immediately unplug the equipment and contact your dealer or a Seiko Epson service center for advice. Never attempt to repair this product yourself. Improper repair work can be dangerous.
Page 7
❏ Cables or other foreign objects must not be caught on the scanner. Notes on Transportation ❏ Keep the scanner upright and horizontal during transportion. ❏ Ensure that the SF and pocket guides are fully inserted during transportation. TM-S1000 User’s Manual 3...
Purpose of This Manual This manual describes basic operations for operators of the TM-S1000 Single feed models (One pocket/Two pocket models) to enable safe and correct installation and use of the scanner.
Sub pocket (Only for the two pocket model) Scanner cover Scanner cover open lever Pocket guide SF guide LED indicators Franker cover Franker cover open lever Power switch USB cable securing hook Power supply connector USB connector TM-S1000 User’s Manual 5...
English What Is the Franker? The franker is a mechanism in the TM-S1000 that stamps the phrase "Electronically Presented" in red ink on the front of each check as it is processed. This helps prevent processing a check more than once.
Page 11
Follow these steps to connect the scanner to a host computer. Confirm that the scanner is not connected to the host computer. Install the TM-S1000 driver. Note: If the scanner is connected to a host computer before the driver is installed, the Found New Hardware Wizard will be displayed.
*AC cable is not included with the scanner. Insert the connector of the DC cable into the power supply connector. DC cable Power supply connector Connect the plug of the AC cable to the wall socket. 8 TM-S1000 User’s Manual...
Page 13
Opening the Scanner Cover Pull the scanner cover open lever to open the scanner cover. Scanner cover open lever Opening the Franker Cover Pull the franker cover open lever to open the franker cover. Franker cover open lever TM-S1000 User’s Manual 9...
Page 14
Be careful during handling because the ink can permanently stain clothing. Seiko Epson recommends using genuine EPSON cartridges for your scanner. Products of other manufacturers may adversely affect the scanner and printing quality, and may result in the scanner not being able to achieve the specified performance levels.
Page 15
Otherwise a paper jam may occur. SF Guide Feeding paper using the SF guide allows you to insert documents straight. Pull out the SF guide if necessary. TM-S1000 User’s Manual 11...
Page 16
English Processing Documents The TM-S1000 is capable of performing the following four actions on a document in a single pass: scanning the image of both the face and the back, reading magnetic characters, and franking. Flow of Single Pass Processing Insert a document into the feeder section.
Page 17
Otherwise, there may be a paper skew, paper jam, or MICR reading error. Do not open the covers while processing is in progress. After the document is automatically ejected to the Main/Sub pocket, put the next document into the SF. TM-S1000 User’s Manual 13...
Page 18
If the glass of the scanner gets soiled from ink or paper dust, the quality of the image data may deteriorate. Clean the glass every 6 months or every 100,000 passes. Follow these steps to clean the glass. Open the scanner cover. (See “Opening the Covers” on page 9.) 14 TM-S1000 User’s Manual...
Page 19
After that, wipe off all remaining alcohol. CAUTION: Be careful not to spill liquid into the scanner mechanism or electronic components. This could permanently damage the mechanism and circuitry. Close the scanner cover firmly until it clicks in place. TM-S1000 User’s Manual 15...
Dirt on the MICR unit may cause frequent magnetic character reading errors. Clean the MICR unit every six months or every 100,000 passes. Use the TM-S1000 Utility or your application to clean the MICR unit. Use the following cleaning card: KIC Products “Waffletechnology cleaning card (Part No.
Page 21
Franking Type Exclusive franking cartridge (EFC-01) cartridge Ink color Life of ink 18,000 times (based on Epson’s standard pattern used for printing.) Power supply +24 V ± 10% Current Operating 1.0 A consumption Standby 0.2 A...
Page 22
355 × 176 × 160 mm {14.0 × 6.93 × 6.30 in} (W × H × D) Mass (approx.) Approximately 3.9 kg {8.60 lb} dpi: dots per inch (25.4 mm) Mbps: megabits per second *1: When using a Full-Speed USB interface,the product performance declines. 18 TM-S1000 User’s Manual...
Versäumnisses anfallen, die Bedienungs-und Wartungsanleitungen der Seiko Epson Corporation genau einzuhalten. Die Seiko Epson Corporation ist nicht haftbar für Schäden oder Probleme, die bei Verwendung von Optionen oder Verschleißteilen auftreten, die nicht als Original-Epson-Produkte oder von der Seiko Epson Corporation zugelassene Epson Produkte gelten.
Bei Auftreten von Rauch, ungewöhnlichen Gerüchen oder Geräuschen das Gerät sofort abschalten! Brandgefahr! Ziehen Sie sofort den Netzstecker und wenden Sie sich an den Vertrieb oder den Seiko Epson Kundendienst. Versuchen Sie niemals,dieses Produkt eigenständig zu reparieren. Unsachgemäße Reparaturarbeiten können gefährlich sein.
Page 25
Hinweise zur Installation ❏ Scanner nur horizontal installieren. ❏ Scanner nicht in einer staubigen Umgebung installieren. ❏ Scanner nicht in der Nähe von Geräten betreiben, die Magnetfelder erzeugen. ❏ Keine Kabel oder kleine Gegenstände in den Scanner fallen lassen. TM-S1000 Benutzerhandbuch 21...
Page 26
Evaluierung genau, ob das Produkt für Ihre Zwecke geeignet ist. Zweck dieses Benutzerhandbuchs In diesem Handbuch sind grundlegende Anweisungen für die Bediener der TM-S1000 Einzeleinzugmodelle (Modelle mit einem Ausgabefach/ zwei Ausgabefächern) beschrieben, um die sichere und richtige Installation und Benutzung des Scanners zu gewährleisten. Auspacken Die Standardausführung des Scanners wird mit folgenden Teilen...
Page 27
(Nur für Modelle Scanner mit zwei Ausgabefächern) Scanner- Abdeckung Hebel zur Öffnung der Scanner-Abdeckung Führung des Führungen des Papiereinzugs (SF) Ausgabefachs LED-Anzeigen Abdeckung der Frankierkartusche Hebel zum Öffnen der Frankier- kartuschenabdeckung Ein-/Ausschalter Zugentlastung für USB-Kabel USB-Steckverbinder Netzteilanschluss TM-S1000 Benutzerhandbuch 23...
English Wie funktioniert der Frankierer? Der Frankierer ist ein Mechanismus im TM-S1000, der die Worte „Electronically Presented“ (elektronisch präsentiert) in roter Farbe auf die Vorderseite jedes bearbeiteten Schecks stempelt. Dadurch wird verhindert, dass Schecks mehr als einmal bearbeitet werden. LED-Anzeigen...
Page 29
Zum Anschließen des Scanners an den Computer bitte wie folgt vorgehen: Bestätigen Sie, dass der Scanner nicht an den Host-Computer angeschlossen ist. Installieren Sie den Treiber TM-S1000. Hinweis: Wenn der Scanner an einen Host-Computer angeschlossen wird bevor der Treiber installiert ist, zeigt der Hardware-Assistent die Meldung „Neue Hardware gefunden“...
Lesen Sie sich die Anleitung für das Netzteil sorgfältig durch bevor Sie das Netzteil anschließen. ACHTUNG: Nur das Netzteil „AC Adapter.C“ für den Scanner verwenden. Sollte ein Fehler im Netzteil auftreten, sofort den Scanner ausschalten und das Netzkabel aus der Wandsteckdose ziehen. 26 TM-S1000 Benutzerhandbuch...
Page 31
Schließen Sie das Gleichstromkabel an den Netzteilanschluss des Scanners an. Gleichstromkabel Netzteilanschluss Schließen Sie das Netzkabel an eine Wandsteckdose an. Öffnen der Scanner-Abdeckung ACHTUNG: Die Scanner-Abdeckung nicht öffnen während der Scanner arbeitet. Sonst können Scann-Fehler, Magnetleser (MICR)-Fehler oder Papierstaus auftreten. TM-S1000 Benutzerhandbuch 27...
Page 32
Zum Öffnen der Scanner-Abdeckung den Scanner-Hebel zurück ziehen. Öffnungshebel der Scanner-Abdeckung Öffnen der Frankierkartuschenabdeckung Zum Öffnen der Frankierkartuschenabdeckung den Hebel zum Öffnen der Frankierkartuschenabdeckung zurück ziehen. Öffnungshebel der Frankierkartuschenabdeckung Installation und Austausch der Frankierkartusche VORSICHT: Frankierkartuschen von Kindern fernhalten. Frankierkartuschen nicht öffnen. 28 TM-S1000 Benutzerhandbuch...
Page 33
English Vorsicht beim Umgang mit den Kartuschen, die Tinte kann permanente Flecken verursachen. Seiko Epson empfiehlt den Gebrauch von original EPSON-Kartuschen. Produkte anderer Hersteller können die Scann- und Druckqualität beeinträchtigen und verhindern gegebenenfalls, dass der Scanner seine Leistungswerte erreicht. Die Frankierkartuschen erst direkt vor der Installation auspacken, um Austrocknen und Beeinträchtigung der Druckqualität zu vermeiden.
Page 34
Sie die Dokumente gerade einlegen. Ziehen Sie die Papiereinzugführung heraus, wenn es nötig ist. Bearbeitung von Dokumenten Der TM-S1000 kann die folgenden vier Bearbeitungsschritte bei einem einfachen Durchlauf an einem Dokument ausführen: Einlesen beider Seiten des Dokuments, Einlesen magnetischer Zeichen und Frankierung des Dokuments.
Page 35
Seite, auf der magnetische Zeichen aufgedruckt sind) nach außen in den Papiereinzug zeigt, wie es im Bild unten gezeigt ist. ACHTUNG: Legen Sie nicht mehr als ein Dokument in den Papiereinzug ein, sonst kann ein Papierstau oder ein falscher Einzug von mehreren Dokumenten entstehen. TM-S1000 Benutzerhandbuch 31...
Page 36
Die Dokumente werden nach der Bearbeitung ausgeworfen und können aus dem Gerät entfernt werden. VORSICHT: Nicht mehr als die erlaubte Anzahl von Dokumenten im Ausgabefach liegen lassen während Dokumente bearbeitet werden (Großes Ausgabefach: 100 Blatt, kleines Ausgabefach: 50 Blatt), um Papierstaus zu vermeiden. 32 TM-S1000 Benutzerhandbuch...
Page 37
Das Glas mit einem weichen, trockenen Tuch unter leichtem Druck abwischen. ACHTUNG: Keine synthetischen Reinigungsmittel, Benzol, Wasser oder andere Flüssigkeiten zur Reinigung verwenden, um Flecken auf dem Glas zu vermeiden. Das Glas des Scanners niemals direkt mit Flüssigkeiten in Berührung bringen. TM-S1000 Benutzerhandbuch 33...
Page 38
Schmutz auf dem Magnetleser verursacht Fehler beim Lesen von Magnetzeichen. Der Magnetleser muss alle 6 Monate oder nach jeweils 100.000 Durchläufen gereinigt werden. Benutzen Sie zur Reinigung des Magnetlesers das TM-S1000 Dienstprogramm oder Ihre Applikation zur Reinigung des Magnetlesers (MICR).
English Hinweis: Weitere Angaben zur Reinigung finden Sie in der Anleitung zu den TM-S1000- Dienstprogrammen. Keine Reinigungsblätter mit klebriger Oberfläche benutzen. Sie verursachen Papierstaus oder Maschinenfehler. Benutzte Reinigungsblätter nicht wieder verwenden. Wir empfehlen, den MICR einmal pro Woche oder nach Lesung von jeweils 2000 Schecks zu reinigen, um weiterhin gute Leseergebnisse zu garantieren.
Page 40
(Außer für Mod- Wölbungen: 6,5 mm. ell mit einem Aus- gabefach) Frankier- Exclusive Franking Cartridge (EFC-01) kartusche Druckfarbe Tintenvorrat 18.000 Durchläufe (für EPSON Standardaufdruck.) Netzteil +24 V ± 10 % Stromaufnahme Betrieb 1,0 A Standby 0,2 A Schnittstelle USB [Konformität: USB 2.0, Übertragungsgeschwindigkeit: Hi-Speed (480 Mbps)/...
Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation is niet aansprakelijk voor schade of problemen die voortvloeien uit gebruik van andere optionele producten of verbruiksgoederen dan die welke door Seiko Epson Corporation zijn aangemerkt als 'originele Epson-producten' of als 'door Epson goedgekeurde producten'.
Verder gebruik kan tot brand leiden. Trek de stekker van het apparaat onmiddellijk uit het stopcontact en neem contact op met de leverancier of een servicecentrum van Seiko Epson. Probeer niet zelf het product te repareren. Onjuist uitgevoerde reparaties kunnen gevaar veroorzaken.
❏ Snoeren of andere voorwerpen mogen achter op de scanner blijven haken. Opmerkingen m.b.t. transport ❏ Houd de scanner rechtop en horizontaal tijdens transport. ❏ Zorg ervoor dat de geleiders van de SF en van de opvangbak tijdens transport helemaal zijn ingestoken. TM-S1000 Gebruikershandleiding 39...
Page 44
Doel van deze handleiding Deze handleiding beschrijft de basisbediening voor gebruikers van de TM-S1000 Modellen met enkelvoudige invoer (Modellen met één opvangbak/Twee opvangbakken) om ervoor te zorgen dat de installatie en het gebruik van de scanner veilig en correct uitgevoerd worden.
English Naam van onderdelen Bladtoevoer (Sheet feeder SF) Hoofdopvangbak Documentscanner Subopvangbak (Alleen voor het model met twee opvangbakken) Scannerklep Hendel voor openen scannerklep Opvangbakgeleider SF-geleider Signaal-LEDs Markeerstempelklep Hendel voor openen markeerstempelklep Stroomschakelaar Bevestigingshaak USB-kabel Voedingsconnector USB-connector TM-S1000 Gebruikershandleiding 41...
Page 46
English Wat is de markeerstempel? De markeerstempel is een mechanisme in de TM-S1000 dat met rode inkt de tekst ‘Electronically Presented’ (Elektronisch aangeboden) op de voorkant van elke cheque stempelt wanneer die wordt verwerkt. Dit helpt voorkomen dat een cheque meerdere keren wordt verwerkt.
Page 47
Volg onderstaande stappen om de scanner op een hostcomputer aan te sluiten. Zorg dat de scanner niet op de hostcomputer is aangesloten. Installeer het TM-S1000-stuurprogramma. Als de scanner wordt verbonden met een hostcomputer voordat het stuurprogramma is geïnstalleerd, verschijnt de wizard ‘Nieuwe hardware gevonden’.
LET OP: Gebruik altijd de netspanningsadapter als voedingsbron. Mocht er zich een storing voordoen in de netspanningsadapter, schakel de stroom naar de scanner dan onmiddellijk uit en trek de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact. 44 TM-S1000 Gebruikershandleiding...
Page 49
De stekker van het gelijkspanningssnoer in de voedingsconnector. Gelijkspanningssnoer Voedingsconnector Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact. Openen van de kleppen LET OP: Open de kleppen niet tijdens verwerking. Dat kan een scanfout, een MICR- fout of vastlopen van het papier veroorzaken. TM-S1000 Gebruikershandleiding 45...
Page 50
Trek aan de hendel voor het openen van de scannerklep om de scannerklep te openen. Hendel voor openen scannerklep Openen van de markeerstempelklep Trek aan de hendel voor het openen van de markeerstempelklep om de markeerstempelklep te openen. Hendel voor openen markeerstempelklep 46 TM-S1000 Gebruikershandleiding...
Page 51
Wees voorzichtig bij het hanteren: de inkt kan onherstelbare vlekken maken in kleding. Seiko Epson beveelt gebruik aan van originele EPSON-cartridges voor uw scanner. Producten van ander merk kunnen van negatieve invloed zijn op de scanner en printkwaliteit en kunnen ertoe leiden dat de scanner de gespecificeerde prestatieniveaus niet haalt.
Page 52
Trek de SF-geleider uit als dat nodig is. Verwerken van documenten De TM-S1000 kan achtereenvolgens de vier volgende handelingen voor een doorgevoerd document verrichten: scannen van de afbeelding op voor- en achterzijde, lezen van magnetische tekens en markeerstempel.
Page 53
LET OP: Plaats niet meer dan één document in de SF. Dit kan leiden tot een papierstoring of een verkeerde invoer van meerdere documenten. TM-S1000 Gebruikershandleiding 49...
Page 54
Nadat de documenten zijn uitgeworpen, verwijdert u de documenten. LET OP: Laat niet meer dan het aangegeven aantal documenten in de opvang- bakken zitten tijdens het verwerken van documenten (hoofdopvangbak: 100 vel; subopvangbak; 50 vel). Anders kan het papier vastlopen. 50 TM-S1000 Gebruikershandleiding...
Page 55
Neem de hieronder afgebeelde glasgedeelten licht af met een zacht, droog doekje. LET OP: Geen synthetische detergens, benzine, water of andere reinigingsvloeistof gebruiken. Dat kan vlekken veroorzaken. Breng onder geen beding direct op het glas van de scanner vloeistof aan. TM-S1000 Gebruikershandleiding 51...
Page 56
Vuil op de MICR-unit kan leiden tot frequente fouten bij het lezen van de magnetische tekens. Maak de MICR-unit om de 6 maanden of om de 100.000 documenten schoon. Gebruik de TM-S1000-utility of uw applicatie om de MICR-unit te reinigen. Gebruik de volgende reinigingskaart: KIC Products “Waffletechnology cleaning card (Part No.
English Zie voor nadere informatie over reinigingsprocedures de gebruikershandleiding voor de TM-S1000-utility. Geen kleverige reinigingsvellen gebruiken. Hierdoor kan het papier vastlopen of de machine defect raken. Gooi de gebruikte reinigingsvellen weg. Het verdient aanbeveling de MICR-unit wekelijks of om de 2000 cheques te reinigen voor goede leesresultaten.
Page 58
Afmetingen (B x L x H) 355 × 176 × 160 mm Gewicht (bij benadering) Ongeveer 3,9 kg dpi: punten (dots) per 25,4 mm (per inch) Mbps: megabits per seconde *1: Wanneer een Full-Speed USB-interface wordt gebruikt, neemt de productprestatie af. 54 TM-S1000 Gebruikershandleiding...
Cet ouvrage a été rédigé avec le plus grand soin ; toutefois, Seiko Epson décline toute responsabilité pour les erreurs et omissions qu’il pourrait contenir, ainsi que pour tous dommages résultant de l’exploitation des informations qu’il contient.
être dangereuse. Ne jamais démonter ou modifier ce produit. Les interventions intempestives peuvent provoquer des blessures ou des incendies. Utiliser exclusivement l’adaptateur secteur spécifié (EPSON AC Adapter. C, Modèle M235A). Vérifier que le cordon électrique est conforme aux règlements de sécurité...
Page 61
❏ Veiller à ce que le scanner soit à l’endroit et reste horizontal pendant le transport. ❏ Veiller à ce que le guide-chargeur de feuille (SF) et le guide-bac soient insérés à fond pendant le transport. TM-S1000 Manuel de l’utilisateur 57...
évaluation, décider si ce produit convient. Objet du manuel Ce manuel destiné aux utilisateurs du scanner TM-S1000 modèle Single feed (modèles à un/deux bacs) décrit la marche à suivre pour assurer une installation et un emploi corrects et sans danger de la machine.
Page 63
Caport du scanner Manette d’ouverture du capot Guide-bac Guide-chargeur de feuilles (SF) Témoins LED Capot du tampon encreur Manette d’ouverture du capot du tampon encreur Interrupteur Crochet de fixation du câble USB Connecteur USB Connecteur d’alimentation TM-S1000 Manuel de l’utilisateur 59...
English Le tampon encreur : qu’est-ce que c’est ? Le tampon encreur est un dispositif du TM-S1000 qui inscrit à l’encre rouge, au recto de chaque chèque traité, la mention « Présenté électroniquement ». Ceci évite qu’un chèque ne soit traité à plusieurs reprises.
Après avoir installé le pilote, connectez le scanner à l’ordinateur hôte au moyen du câble USB. ATTENTION : Fixez le câble USB à son crochet afin de l’empêcher de tomber. Assurez-vous d’utiliser le câble USB qui est inclus avec le scanner. TM-S1000 Manuel de l’utilisateur 61...
Insérez la fiche du câble secteur dans la prise secteur. Entrée secteur Câble CC Prise Câble secteur* *Le câble CA n’est pas inclus avec le scanner. 62 TM-S1000 Manuel de l’utilisateur...
Ne jamais ouvrir les capots pendant le fonctionnement. Il existe sinon un risque d’erreur de numérisation, d’erreur MICR ou de bourrage de papier. Ouverture du capot du scanner Tirez la manette d’ouverture du capot du scanner pour ouvrir ce capot. Scanner cover open lever TM-S1000 Manuel de l’utilisateur 63...
Manipuler avec soin car l’encre peut tacher les vêtements de manière permanente. Seiko Epson recommande d’utiliser le scanner avec des cartouches EPSON d’origine. Les produits d’autres fabricants risquent de nuire au fonctionnement du scanner et à la qualité d’impression, et ils peuvent empêcher le scanner de fournir les performances spécifiées.
Page 69
Insérez délicatement la cartouche neuve par le haut et appuyez dessus, fermement mais sans forcer, jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en position. Fermez le capot du tampon encreur en appuyant fermement jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Ouverture des guides Guide-bac Guide-chargeur de feuilles (SF) TM-S1000 Manuel de l’utilisateur 65...
à la verticale. Dans ce cas, tirez le guide-chargeur de feuilles (SF) en position sortie. Traitement des documents Le TM-S1000 est capable d’exécuter en une seule passe les quatre opérations suivantes sur un document : Numérisation recto-verso de l’image, lecture des caractères magnétiques et impression au tampon.
Veillez à lâcher les documents avant que le scanneur commence à les saisir. Il existe sinon un risque que le papier soit froissé, qu’il y ait un bourrage ou une erreur MICR. N’ouvrez jamais le capot en cours de traitement. TM-S1000 Manuel de l’utilisateur 67...
: 50 feuilles). Il existe sinon un risque de bourrage de papier. Bac auxiliaire Bac principal Remarque : Selon votre application, il se peut que certains documents soient éjectés dans le bac auxiliaire. (Sauf pour le modèle à bac unique) 68 TM-S1000 Manuel de l’utilisateur...
Page 73
Ne jamais appliquer quelque liquide que ce soit directement sur le verre du scanner. Si le verre du scanner porte des taches d’huile, de graisse ou de quelque autre substance tenace, essuyez-le délicatement avec un chiffon légèrement humecté d’alcool. Ensuite, essuyez l’ensemble de l’alcool restant. TM-S1000 Manuel de l’utilisateur 69...
La présence de saletés sur l’unité MICR risque de provoquer de fréquentes erreurs de lecture des caractères magnétiques. Nettoyez l’unité MICR tous les 6 mois ou toutes les 100,000 passes. Servez-vous de l’utilitaire TM-S1000 ou de votre application pour nettoyer l’unité MICR. Utiliser la carte de nettoyage suivante : KIC Products “Waffletechnology cleaning card (Part No.
être < 13 mm, ondulations bacs comprises. Bac auxiliaire 50 feuilles maximum (épaisseur < 0,13 mm). Cependant, l'épaisseur totale doit être < 6,5 mm, ondulations (Sauf pour le comprises. modèle à bac unique) TM-S1000 Manuel de l’utilisateur 71...
Page 76
Poids (approx.) Environ 3,9 kg {8,60 li} ppp : points par pouce (25,4 mm) Mbps : mégabits par seconde *1 : Lorsque vous utilisez une interface USB à vitesse maximale, la performance du produit diminue. 72 TM-S1000 Manuel de l’utilisateur...
Seiko Epson Corporation, que não assume qualquer responsabilidade de patente no que diz respeito ao uso das informações aqui contidas. Uma vez que foram tomadas todas as precauções na elaboração deste manual, a Seiko Epson Corporation não se...
Continuar a utilizá-lo pode resultar em incêndio. Desligue imediatamente o cabo de alimentação e entre em contacto com o seu revendedor ou com um centro de atendimento da Seiko Epson para obter orientação. 74 TM-S1000 Manual do utilizador...
Page 79
Observações sobre o transporte ❏ Mantenha o digitalizador voltado para cima e na posição horizontal durante o transporte. ❏ Certifique-se de que o SF e as guias de bolso estejam completamente inseridas durante o transporte. TM-S1000 Manual do utilizador 75...
Page 80
Finalidade deste manual Este manual descreve as operações básicas dos operadores dos modelos de alimentação individual (modelos de um bolso/dois bolsos) TM-S1000 a fim de permitir a instalação e a utilização correctas e seguras do digitalizador. Desembalagem Os itens em baixo estão incluídos com o produto de especificação...
Guia do bolso Guia SF Indicadores de LED Tampa da franqueadora Alavanca de abertura da tampa da franqueadora Interruptor de alimentação Gancho de segurança do cabo USB Conector USB Conector da fonte de alimentação TM-S1000 Manual do utilizador 77...
Page 82
English O que é a franqueadora? A franqueadora é um mecanismo no TM-S1000 que carimba a frase “Apresentado Electronicamente”, com tinta vermelha, na frente de cada cheque à medida que é processado. Isto ajuda a evitar que se processe um cheque mais de uma vez.
Page 83
Siga as etapas em baixo para ligar o digitalizador a um computador host. Confirme que o digitalizador não está ligado ao computador host. Instale a unidade (driver) TM-S1000. Observação: Se o digitalizador estiver ligado a um computador host antes da instalação da unidade (driver), apresentar-se-á...
Page 84
Utilize sempre o adaptador AC. C como a unidade de alimentação. Caso ocorra uma falha no adaptador AC, desligue imediatamente a alimen- tação para o digitalizador e tire a ficha do cabo AC da tomada da parede. 80 TM-S1000 Manual do utilizador...
Page 85
Ligue a ficha do cabo AC na tomada de parede. Abertura das tampas CUIDADO: Não abra as tampas durante o processamento. Caso contrário podem ocorrer um erro de digitalização, um erro MICR ou um emperramento do papel. TM-S1000 Manual do utilizador 81...
Page 86
Puxe a alavanca de abertura da tampa do digitalizador para abri-la. Alavanca de abertura da tampa do digitalizador Abertura da tampa da franqueadora Puxe a alavanca de abertura da franqueadora para abri-la. Alavanca de abertura da tampa da franqueadora 82 TM-S1000 Manual do utilizador...
Page 87
Tenha cuidado durante o manuseio pois a tinta pode manchar as roupas de forma permanente. A Seiko Epson recomenda a utilização de cartuchos genuínos EPSON para o seu digitalizador. Os produtos doutros fabricantes podem ter um efeito adverso para o digitalizador e para a qualidade da impressão, além de poderem resultar na incapacidade do digitalizador de atingir os níveis de...
Page 88
Se necessário, puxe a guia SF para fora. Processamento de documentos O TM-S1000 é capaz de executar as quatro acções a seguir em um documento numa única passagem: digitalização da imagem tanto da frente como do verso, leitura de caracteres magnéticos, e franqueamento.
❏ Certifique-se de que os documentos não tenham encurvamentos, dobras (especialmente nos cantos), deformações ou rugas. ❏ Não utilize cheques com molas para papel, grampos, fita adesiva ou outros materiais estranhos. ❏ Não abra as tampas enquanto o processamento estiver em andamento. TM-S1000 Manual do utilizador 85...
Page 90
MICR. Não abra a tampa enquanto o processo não estiver concluído. Depois de o documento ser automaticamente ejectado para o bolso principal ou sub-bolso, coloque o documento seguinte no SF. 86 TM-S1000 Manual do utilizador...
Page 91
Limpe o vidro a cada seis meses ou a cada 100.000 passagens. Siga as etapas em baixo para limpar o vidro. Abra a tampa do digitalizador. (Consulte a secção “Abertura das tampas”, na página 81.) TM-S1000 Manual do utilizador 87...
Page 92
Sujidade pode causar frequentes erros de leitura de caracteres magnéticos. Limpe a unidade MICR a cada seis meses ou a cada 100.000 passagens. Utilize o Utilitário TM-S1000 ou o seu aplicativo para limpar a unidade MICR. 88 TM-S1000 Manual do utilizador...
English Utilize este cartão de limpeza: KIC Products “Waffletechnology cleaning card (Part No. KW2663- CS1B15WS EPSON CAPTURE ONE WAFFLE WS CLEANING CARDS 15/BOX).” Observação: Para obter mais informações sobre os procedimentos de limpeza, consulte o Manual do Utilizador do Utilitário TM-S1000.
Page 94
Cartucho de Tipo Cartucho exclusivo para franqueamento (EFC-01) franqueamento Cor da tinta Vermelha Vida da tinta 18.000 vezes (com base no carimbo standard Epson utilizado para a impressão). Fonte de alimentação +24 V ± 10% Consumo de Em operação 1,0 A...
Seiko Epson Corporation. No se asume responsabilidad de patente con respecto al uso de la información contenida aquí. Si bien se han tomado todas las precauciones en la preparación de este libro, Seiko Epson Corporation no asume...
El uso continuado puede ocasionar un incendio. Des- enchufe de inmediato el equipo y póngase en contacto con su distribuidor o con un centro de servicio de Seiko Epson para solucionar el problema. Nunca trate de reparar este producto usted mismo. Una reparación incorrecta puede ser peligrosa.
Page 97
Notas sobre el transporte ❏ Mantenga el escáner boca arriba y horizontal durante el transporte. ❏ Asegúrese de que el alimentador de hojas (SF) y las guías de los dispensadores estén bien insertadas durante el transporte. TM-S1000 Manual del usuario 93...
Page 98
Finalidad de este manual Este manual describe las operaciones básicas de los modelos TM-S1000 de Alimentación Única (modelos de uno o dos compartimentos) para garantizar una instalación y un uso seguro y correcto del escáner.
Guía de SF dispensador Indicadores LED Tapa de la franqueadora Palanca de apertura de la tapa de la franqueadora Interruptor de encendido Gancho para asegurar el cable USB Conector USB Conector para la fuente de alimentación TM-S1000 Manual del usuario 95...
Page 100
English ¿Qué es la franqueadora? La franqueadora es un mecanismo del TM-S1000 que estampa la frase “Presentado Electrónicamente” en tinta roja en el frente de cada cheque al ser procesado. Esto contribuye a impedir que se procese un cheque más de una vez.
Page 101
Si el escáner está conectado a una computadora anfitrión antes de que se instale el driver, aparecerá el mensaje "Found New Hardware Wizard" (Asistente de Nuevo Hardware Hallado). En ese caso, cancele el asistente e instale el driver. TM-S1000 Manual del usuario 97...
PRECAUCIÓN: Utilice siempre el adaptador de CA como unidad de alimentación eléctrica. Si el adaptador de CA sufriera algún fallo, apague inmediatamente el escáner y desenchufe el cable de CA de la fuente de alimentación. 98 TM-S1000 Manual del usuario...
Page 103
Conecte el enchufe del cable de CA a la fuente de alimentación. Apertura de las tapas PRECAUCIÓN: No abra las tapas durante el procesamiento. De lo contrario puede ocurrir un error de escaneado, un error de MICR o un atasco de papel. TM-S1000 Manual del usuario 99...
Page 104
Apertura de la tapa de la franqueadora Tire de la palanca de apertura de la franqueadora para abrir la tapa de la misma. Palanca de apertura de la tapa de la franqueadora 100 TM-S1000 Manual del usuario...
Page 105
Tenga cuidado al manipular los cartuchos, ya que la tinta puede causar manchas indelebles en la ropa. Seiko Epson recomienda usar cartuchos EPSON genuinos en su escáner. Los productos de otros fabricantes pueden afectar negativamente al escáner y a la calidad de impresión, y pueden hacer que el escáner no logre los niveles de rendimiento especificados.
Page 106
Si es necesario, tire de la guía SF para extenderla. Procesamiento de documentos El equipo TM-S1000 es capaz de llevar a cabo las siguientes cuadro acciones sobre un documento, en una misma pasada: escanear la imagen de anverso y reverso, leer caracteres magnéticos, y franquear.
Page 107
❏ No abra las tapas durante el procesamiento. Inserción de cheques Introduzca un documento recto, con la cara (el lado en el que están impresos los caracteres magnéticos) hacia fuera, en el SF, tal y como se muestra en la figura siguiente. TM-S1000 Manual del usuario 103...
Page 108
De lo contrario, el papel podría desajustarse o atascarse o podría ocurrir un error de lectura MICR. No abra las tapas durante el procesamiento. Cuando el documento sea expulsado automáticamente al bolsillo principal/secundario, coloque el siguiente documento en el SF. 104 TM-S1000 Manual del usuario...
PRECAUCIÓN: No utilice detergentes sintéticos, gasolina, agua u otro líquido para la limpieza. Si usa esos productos, puede producirse una mancha. Nunca aplique ningún líquido directamente al cristal de un escáner. TM-S1000 Manual del usuario 105...
Page 110
Limpie la unidad de MICR cada 6 meses o cada 100,000 pasadas. Para limpiar la unidad de MICR, use la Utilidad TM-S1000 o su aplicación. Use la siguiente tarjeta de limpieza: “KIC Products Waffletechnology cleaning card (Part No. KW2663- CS1B15WS EPSON CAPTURE ONE WAFFLE WS CLEANING CARDS 15/BOX).”...
English Nota: Para obtener información sobre los procedimientos de limpieza, vea el Manual del Usuario de la Utilidad TM-S1000. No utilice hojas de limpieza pegajosas. Esto puede causar un atasco de papel o un fallo de la máquina. Deseche las hojas de limpieza usadas.
Page 112
(Anchura × Altura × Profundidad) Masa (aprox.) 3.9 Kg. {8.60 lb.}, aproximadamente. dpi: puntos por pulgada (25.4 mm) Mbps: megabits por segundo *1: Si se utiliza una interfaz USB Full-Speed, el rendimiento del producto disminuye. 108 TM-S1000 Manual del usuario...
Né la Seiko Epson Corporation, né alcuna delle sue affiliate, sarà ritenuta responsabile verso l’acquirente di questo prodotto, o terze parti, di eventuali danni, perdite, costi o spese sostenuti dall’acquirente o terze parti risultanti da: incidente, uso improprio o abuso di questo prodotto, o da modifiche non autorizzate, riparazioni, alterazioni a questo prodotto, oppure (esclusi gli Stati Uniti d’America) dalla totale...
L’uso in queste situazioni potrebbe causare un incendio. Scollegare immediatamente il prodotto dalla presa di corrente e contattare il rivenditore o un centro servizi Seiko Epson per assistenza. Non riparare mai da soli questa unità. La riparazione impropria potrebbe creare un pericolo.
Page 115
❏ Cavi e altri oggetti estranei non devono rimanere impigliati nello scanner. Note relative al trasporto ❏ Tenere lo scanner dritto e orizzontale durante il trasporto. ❏ Verificare che l’SF e gli altri cassetti siano completamente inseriti durante il trasporto. TM-S1000 Manuale dell’utente 111...
Scopo del manuale Questo manuale descrive il funzionamento base dei modelli TM-S1000 ad alimentazione singola (modelli a un cassetto/due cassetti) per consentire agli utenti di installare ed usare in modo sicuro e corretto lo scanner.
Levetta di apertura del coperchio dello scanner Cassetto Cassetto SF Spie LED Coperchio della timbratrice Levetta di apertura del coperchio della timbratrice Interruttore di alimentazione Gancio di sicurezza del cavo USB Connettore dell’alimentatore elettrico Connettore USB TM-S1000 Manuale dell’utente 113...
Page 118
English Che cos'è la timbratrice? La timbratrice è il meccanismo nel TM-S1000 che stampa la frase “Electronically Presented” [Presentato elettronicamente] in inchiostro rosso sul fronte di ciascun assegno man mano che viene elaborato. Ciò impedisce che l’assegno venga elaborato più di una volta.
Page 119
Seguire questi passi per collegare lo scanner a un computer host. Accertarsi che lo scanner non sia collegato al computer host. Installare il driver TM-S1000. Nota: Se lo scanner viene collegato al computer host prima che il driver sia stato installato, viene visualizzata l'Installazione guidata nuovo hardware.
CA della presa a muro. Inserire il connettore dal cavo CA nella presa di ingresso CA. Ingresso CA Cavo CC Spina Cavo CA* *Il cavo AC non è in dotazione allo scanner. 116 TM-S1000 Manuale dell’utente...
Page 121
Non aprire i coperchi durante l’elaborazione o potrebbe verificarsi un errore di lettura, un errore MICR o un inceppamento di carta. Apertura del coperchio dello scanner Tirare la levetta per aprire il coperchio dello scanner. Levetta di apertura del coperchio dello scanner TM-S1000 Manuale dell’utente 117...
Page 122
Maneggiare con cautela perché l’inchiostro può causare macchie permanenti sugli indumenti. La Seiko Epson consiglia di usare cartucce originali EPSON per lo scanner. I prodotti di altre ditte potrebbero compromettere il funzionamento dello scanner e la qualità della stampa e di conseguenza causare livelli di rendimento inferiori a quelli specificati.
Cartuccia per timbratura Inserire con cura una nuova cartuccia dall’alto e spingerla fermamente ma delicatamente finché non scatta al suo posto. Chiudere il coperchio della timbratrice facendolo scattare al suo posto. Estrazione dei cassetti Cassetto Cassetto SF TM-S1000 Manuale dell’utente 119...
Page 124
Estrarre il cassetto SF se necessario. Elaborazione di documenti Il TM-S1000 è in grado di eseguire con un singolo passaggio su un documento le seguenti quattro operazioni: lettura dell’immagine sia sul fronte sia sul retro, lettura di caratteri magnetici e timbratura.
Page 125
Assicurarsi di lasciare andare il documento prima che lo scanner inizi l’alimentazione. Altrimenti, si potrebbe verificare un disallineamento della carta, un inceppamento della stessa o un errore di lettura MICR. Non aprire i coperchi mentre l’elaborazione è in corso. TM-S1000 Manuale dell’utente 121...
Page 126
(cassetto principale: 100 fogli, cassetto secondario: 50 fogli) o potrebbe verificarsi un inceppamento di carta. Cassetto secondario Cassetto principale N.B.: Alcuni documenti potranno venire espulsi nel cassetto secondario, a seconda dell’applicazione usata. (Ad eccezione del modello a un solo cassetto) 122 TM-S1000 Manuale dell’utente...
Page 127
Non applicare mai un liquido direttamente sul vetro dello scanner. Se il vetro dello scanner è sporco di olio, unto o altre sostanze difficili da rimuovere, passarlo con una salvietta lievemente imbevuta di alcool. Dopodiché, rimuovere i residui di alcol. TM-S1000 Manuale dell’utente 123...
Page 128
CS1B15WS EPSON CAPTURE ONE WAFFLE WS CLEANING CARDS 15/BOX).” N.B.: Per informazioni sulla pulizia vedere il manuale dell’utente per l’utility TM-S1000. Non usare fogli di pulizia adesivi perché possono causare un inceppamento di carta o il guasto dell’unità. Gettare via i fogli di pulizia sporchi.
Page 129
Cartuccia per Tipo Cartuccia per timbratura esclusiva (EFC-01) timbratura Colore Rosso inchiostro Durata 18.000 volte (in base a modelli standard Epson usati per stampare) inchiostro Alimentatore +24 V ± 10% TM-S1000 Manuale dell’utente 125...
Page 130
355 × 176 × 160 mm Peso (appross.) Circa 3,9 kg dpi: punti per pollice (1 pollice = 25,4mm) Mbps: megabit al secondo *1: Quando si usa un’interfaccia USB a massima velocità, le prestazioni del prodotto calano. 126 TM-S1000 Manuale dell’utente...
Page 150
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Directive This information only applies to customers in the European Union, according to Directive 2002/96/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL OF 27 January 2003 on waste electrical and electronic equipment (WEEE) and legislation transposing and implementing it into the various national legal systems.
Page 151
Česky Lietuviškai Štítek s přeškrtnutým odpadkovým košem na kolečkách, Užbraukta ratuota šiukšliadėžės etiketė, kurią rasite ant který lze nalézt na výrobku, označuje, že tento product se jūsų produkto, reiškia, kad šis produktas neturėtų būti išmestas kartu su įprastinėmis buitinėmis šiukšlėmis. nemá...