Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
VI 482 103
VI 482 113
Table de cuisson

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau VI 482 103

  • Page 1 Notice d'utilisation VI 482 103 VI 482 113 Table de cuisson...
  • Page 3: Table Des Matières

    F onction PowerBoost concernant les produits, accessoires, pièces de Activer rechange et services sur Internet sous : Désactiver www.gaggenau.com et la boutique en ligne : www.gaggenau.com/zz/store C apteur de rôtissage Avantages lors du rôtissage Poêles pour la sonde de rôtissage Niveaux de température...
  • Page 4: Notice D'utilisation

    Utilisation conforme L ire attentivement cette notice. Conserver la Cet appareil peut être utilisé par des enfants U t i l i s a t i o n c o n f o r m e notice d'utilisation et de montage ainsi que le de 8 ans ou plus et par des personnes dotées passeport de l'appareil pour une utilisation de capacités physiques, sensorielles ou...
  • Page 5: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Précautions de sécurité importantes Mise en garde – Risque d'asphyxie ! Risque de brûlure ! P r é c a u t i o n s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s Les objets en métal deviennent très ▯...
  • Page 6 Précautions de sécurité importantes Mise en garde – Risque de dysfonctionnement ! Un ventilateur est placé en dessous de cette table de cuisson. Si un tiroir se trouve sous la table de cuisson, n'y rangez aucun objet petit ou coupant, ni aucun papier ou torchon de cuisine.
  • Page 7: C Auses De Dommages

    Causes de dommages C auses de dommages A ttention ! C a u s e s d e d o m m a g e s – Les bases rugueuses des récipients peuvent rayer la plaque de cuisson. – Ne jamais placer de récipient vide sur les zones de cuisson.
  • Page 8: P Rotection De L'environnement

    Protection de l'environnement P rotection de l'environnement C uisson par induction A vantages lors de la cuisson par D ans ce chapitre vous obtenez des informations P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t C u i s s o n p a r i n d u c t i o n concernant l'économie d'énergie et sur la mise au rebut induction...
  • Page 9 Cuisson par induction Il existe aussi des casseroles à induction dont le fond Ustensile de cuisson manquant ou de taille n'est pas entièrement ferromagnétique : inadaptée Si aucun ustensile de cuisson n'est placé sur le foyer ▯ Si le fond de l'ustensile de cuisson n'est que sélectionné...
  • Page 10: P Résentation De L'appareil

    Présentation de l'appareil Remarque : Des variations de détails ou de couleurs P résentation de l'appareil sont possibles selon le modèle d'appareil. Cet appareil peut être mis en réseau et peut être commandé à distance via un appareil mobile. Pour ce V ous trouverez des informations sur les dimensions et P r é...
  • Page 11: Bouton De Commande

    Accessoires en option Bouton de commande Les foyers Foyer Û Foyer à une Utilisez un ustensile de cuisson zone de taille adaptée "Foyer á Voir le chapitre ~ FlexZone flexible" à ß Foyer FlexPlus Les foyers FlexPlus s'allument toujours avec la FlexZone de Le bouton de commande vous permet de sélectionner la droite ou de gauche respective.
  • Page 12: U Tilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Éteindre le foyer U tilisation de l’appareil Tournez le bouton de commande sur la position 0. L'indicateur de chaleur résiduelle s'allume et l'anneau D ans ce chapitre, il est indiqué comment régler un lumineux du bouton de commande clignote jusqu'à ce U t i l i s a t i o n d e l ’...
  • Page 13: Foyer Flexible

    Foyer flexible Tableau des cuissons Foyer flexible Dans le tableau est indiquée la position de chauffe appropriée pour chaque mets. Le temps de cuisson peut varier selon la nature, le poids, l'épaisseur et la E lle peut être utilisée en tant que foyer unique ou en F o y e r f l e x i b l e qualité...
  • Page 14: En Tant Que Foyer Unique

    Foyer FlexPlus En tant que foyer unique F oyer FlexPlus Utilisation de l'ensemble de la zone de cuisson en associant les deux foyers. L a table de cuisson dispose de deux zones de cuisson F o y e r F l e x P l u s FlexPlus qui se trouvent entre les deux zones de Association des deux foyers.
  • Page 15: Activer

    Fonctions de minuterie Activer F onctions de minuterie Placez la casserole sur le foyer et veillez à ce qu'il recouvre également la zone de cuisson FlexPlus. V otre table de cuisson dispose de deux fonctions timer : F o n c t i o n s d e m i n u t e r i e Sélectionnez le foyer et la position de chauffe souhaitée.
  • Page 16: Fonction Chronomètre

    Fonction PowerBoost Après écoulement du temps de cuisson F onction PowerBoost Un signal sonore retentit. Sur l'affichage de la minuterie ‹‹ courte durée, clignote. G râce à la fonction Powerboost, il est possible de Š Effleurez le symbole , les affichages s'éteignent et le F o n c t i o n P o w e r B o o s t chauffer de grandes quantités d'eau plus rapidement signal sonore se coupe.
  • Page 17: C Apteur De Rôtissage

    Sonde de rôtissage Poêles pour la sonde de rôtissage C apteur de rôtissage Il existe des poêles spécialement adaptées pour la sonde de rôtissage. Vous pouvez vous procurer C ette fonction permet de faire rôtir les aliments en ultérieurement cet accessoire en option auprès d'un S o n d e d e r ô...
  • Page 18: Tableau

    Sonde de rôtissage Tableau Dans le tableau est indiqué le niveau de température Le niveau de température réglé varie selon la poêle approprié pour chaque mets. Le temps de rôtissage utilisée. peut varier selon la nature, le poids, la taille et la qualité Préchauffer la poêle vide, ajouter l'huile et l'aliment des aliments.
  • Page 19 Sonde de rôtissage Niveau de Temps total de rôtissage à tempéra- partir du signal sonore (min.) ture Produits congelés Escalope 15 - 20 Cordon bleu* 10 - 30 Blanc de volaille* 10 - 30 Nuggets de poulet 10 - 15 Gyros, Kebab 10 - 15 Filet de poisson, nature ou pané...
  • Page 20: Réglages

    Verrouiller le bandeau de commande pour les besoins du nettoyage Réglages V errouiller le bandeau de commande Choisissez le niveau de température approprié d’après pour les besoins du nettoyage le tableau. Placez un récipient vide sur le foyer. Sélectionnez le niveau de température souhaité à S i vous essuyez le bandeau de commande lorsque la l'aide du bouton de commande.
  • Page 21: R Églages De Base

    Réglages de base Affi- Fonction R églages de base chage ™‰ Arrêt automatique de l’éclairage L 'appareil propose différents réglages de base. Ces ‹”” Désactivé.* R é g l a g e s d e b a s e réglages de base peuvent être adaptés à vos besoins L’éclairage s’éteint à...
  • Page 22: H Ome Connect

    Home Connect Effleurez de nouveau le symbole pour appeler H ome Connect les réglages de base. ™‚ ‹¯ s'affichent comme préréglage dans les affichages. C ette table de cuisson est compatible WLAN, les H o m e C o n n e c t réglages peuvent ainsi être envoyés à...
  • Page 23: Réglage

    Home Connect Tournez le bouton de commande d'un cran vers la Connecter l'appareil au réseau domestique gauche sur la position 0. Remarque : Si vous effectuez des réglages dans le menu de réglage Home Connect, vous devez quitter le menu Home Connect de la même manière pour enregistrer les réglages.
  • Page 24: Activer / Désactiver Le Wlan

    Home Connect Activer / Désactiver le WLAN Connexion manuelle au réseau domestique Remarque : Pour la connexion manuelle au réseau Vous pouvez désactiver le WLAN à tout moment sur domestique (WLAN), vous avez besoin du nom du votre table de cuisson (par ex. pour économiser de réseau (SSID) et du mot de passe (clé) de votre réseau l'énergie pendant vos vacances).
  • Page 25: Mise À Jour Logicielle

    Home Connect vous indique où vous pouvez également la télécharger. Déclaration de conformité Remarques Par la présente, Gaggenau Hausgeräte GmbH déclare – Pendant le téléchargement, vous pouvez continuer que l’appareil doté de la fonctionnalité Home Connect à utiliser votre table de cuisson.
  • Page 26: C Onnexion Avec La Hotte Aspirante

    Connexion avec la hotte aspirante Connexion via le réseau domestique C onnexion avec la hotte aspirante Assurez-vous que les deux appareils sont connectés avec l'appli Home Connect. V ous pouvez utiliser cet appareil en combinaison avec C o n n e x i o n a v e c l a h o t t e a s p i r a n t e Dans l'appli Home Connect, sélectionnez la table de une hotte aspirante correspondante et commander les cuisson souhaitée.
  • Page 27: Connexion Directe

    Connexion avec la hotte aspirante Connexion directe Remarque : Lorsque vous reliez directement votre table de cuisson à votre hotte aspirante, une connexion au réseau domestique n’est plus possible et vous ne pouvez plus utiliser Home Connect. Effectuez les opérations suivantes l'une après l'autre sans interruption.
  • Page 28: T Est De La Vaisselle

    Test de la vaisselle Remarques T est de la vaisselle – Le Wok et les accessoires Wok ne doivent pas être utilisés avec cette fonction. – Le foyer flexible est réglé comme un foyer, vérifiez C ette fonction permet de vérifier la rapidité et la qualité T e s t d e l a v a i s s e l l e uniquement un récipient.
  • Page 29: N Ettoyage

    Nettoyage Remarque : N'utilisez pas de nettoyant tant que la table N ettoyage de cuisson est chaude, cela peut occasionner des taches. Veillez à éliminer tous les résidus du nettoyant utilisé. V ous pouvez vous procurer des produits de nettoyage et N e t t o y a g e d'entretien appropriés auprès de notre service après- vente ou dans notre boutique en ligne.
  • Page 30: Q Uestions Fréquentes Et Réponses (Faq)

    Questions fréquentes et réponses (FAQ) Q uestions fréquentes et réponses (FAQ) Q u e s t i o n s f r é q u e n t e s e t r é p o n s e s ( F A Q ) Bruits Pourquoi entend-on des bruits pendant la cuisson ? En fonction de la structure du fond du récipient, des bruits peuvent se produire pendant l'utilisation de la table de cuis-...
  • Page 31 Questions fréquentes et réponses (FAQ) Nettoyage Comment nettoyer la table de cuisson ? Pour obtenir des résultats optimum, utilisez un produit de nettoyage pour vitres céramiques spécial. N'utilisez aucun produit agressif ou abrasif, aucun produit à vaisselle (concentré) ni aucun chiffon. Vous trouverez des informations supplémentaires concernant le nettoyage et l'entretien de la table de cuisson au cha- "Nettoyage"...
  • Page 32: A Nomalies, Que Faire

    Anomalies, que faire ? A nomalies, que faire ? E n règle générale les anomalies de fonctionnement se A n o m a l i e s , q u e f a i r e ? corrigent facilement. Veuillez tenir compte des consignes figurant dans le tableau avant d'appeler le service après-vente.
  • Page 33: Mode Démonstration

    Service après-vente Remarques S ervice après-vente – Si le code d'erreur n'apparaît pas dans le tableau, débranchez la table de cuisson du réseau, patientez 30 secondes et raccordez-la de nouveau. S i votre appareil a besoin d'être réparé, notre service Si le code d'erreur apparaît encore, contactez le S e r v i c e a p r è...

Ce manuel est également adapté pour:

Vi 482 113

Table des Matières