Указания по технике безопасности
Во время монтажа следует надеть перчатки во избежание прищемления и
порезов.
Кронштейн верхнего душа предназначен только для подсоединения верхнего
душа. Запрещается подвешивать на него другие предметы!
Дети, а также взрослые с физическими, умственными и/или сенсорными не-
достатками должны пользоваться душевой системой только под присмотром.
Запрещается пользоваться душевой системой в состоянии алкогольного или
наркотического опьянения.
Не допускайте попадания струи воды из разбрызгивателя на чувствительные
части тела (например, на глаза). Разбрызгиватель следует устанавливать на
достаточном расстоянии от тела.
Изделие разрешается использовать только в гигиенических целях: для при-
нятия ванны и личной гигиены.
Изделие запрещается использовать в качестве рукоятки. Следует устанавли-
вать специальную рукоятку.
донного клапа. Перед установкой смесителя необходимо регулировочными
кранами выровнять авление холодной и горячей воды при помощи вентмлей
регулирующих подачу воды в квартиру.
Указания по монтажу
• Перед монтажом следует проверить изделие на предмет повреждений при
перевозке. После монтажа претензии о возмещении у щерба за поврежде-
ния при перевозке или повреждения поверхностей не принимаются.
• Трубы и арматура должны быть установлены, промыты и проверены в соот-
ветствии с действующими нормами.
• Необходимо соблюдать требования по монтажу, действующие в соответству-
ющих странах.
• Указанные в монтажной инструкции монтажные размеры идеальны для лиц
ростом около 1800 мм. В случае необходимости монтажные размеры сле-
дует менять. При этом нужно учесть, что при изменившейся высоте монтажа
меняется также и минимальная высота, а изменение установочных размеров
нужно принять во внимание.
• Во время монтажа изделия квалифицированным персоналом поверхность
крепления должна быть ровной по всей области крепления (не допускайте
выступающих стыков или перекоса облицовочной плитки); для монтажа из-
делия следует использовать подходящую стену достаточной прочности.
• Необходимо установить предварительно смонтированный фильтрующий эле-
мент, чтобы обеспечить нормальный поток для ручного душа и предотвратить
попадание загрязнений из канализационной сети. Попадание загрязнений
ухудшает работу и/или приводит к повреждению функциональных деталей
ручного душа. Компания Hansgrohe не несет ответственности за ущерб, при-
чиненный в результате несоблюдения этого требования.
• Изделие не предназначено для использования в паровой бане!
• При неполадках проточного нагревателя или значительных перепадах дав-
ления в подвод холодной воды следует установить дроссель, приобретаемый
дополнительно (арт. № 97510000).
• Держатель верхнего душа можно установить под нужным углом только один
раз в процессе монтажа. Позднее в процессе эксплуатации душа угол из-
менить уже нельзя.
Технические данные
Рабочее давление:
Рекомендуемое рабочее давление:
Давлении:
Неисправность
недостаточный давление (если устан напор воды)
Подмес воды, в закрытом положене горячая вода
стремится в подводку холодной воды или наоборот
Температура смешанной воды не соответствует
шкале
Регулировка температура не производится>
Проточный нагреватель не включается в режиме
работы термостата
8
Русский
(1 МПа = 10 bar = 147 PSI)
Температура горячей воды:
Рекомендуемая темп. гор. воды:
Размеры подключения:
Подключение G 1/2:
Термическая дезинфекция:
• укомплектован клапаном обратного тока воды
• Изделие предназначено исключительно для питьевой воды!
Описание символов
не более. 1 МПа
0,1 - 0,5 МПа
1,6 МПа
Причина
- Проблемы водоснабжения
- Грязеулавливающие сита загрязнены (#96922000) - Очистите грязеулавливающие сита перед термоста-
- Фильтр душа загрязнен (#97708000)
- Клапан обратного тока воды загрязнен или неис-
правен
- Термостат не настроен
- Температура горячей воды слишком низкая
- Регулятор засорен накипью
- Грязеулавливающие сита загрязнены
- Клапан обратного тока заедает
Монтаж см. стр. 10
Не применяйте силикон, содержащий уксусную кислоту.
Safety Function (см. стр. 12)
С помощью функции Safety Function может быть задана максималь-
ная температура воды, например 42º C.
Настройка (см. стр. 12)
После монтажа следует проверить температуру на выходе из тер-
мостата. Скорректируйте температуру воды, если она отличается
от установленной на термостате.
Эксплуатация (см. стр. 13)
Чтобы вода вытекла из верхнего душа, после ипользования поставь-
те его под небольшим наклоном.
Очистка (см. стр. 14 и прилагаемая брошюра)
Техническое обслуживание (см. стр. 15)
• Термостат оснащен клапанами обратного течения. Защита об-
ратного тока должна регулярно проверяться (минимум один раз в
год) по стандарту DIN EN 1717 или в соответствии с националь-
ными или региональными нормативами.
• Для гарантии плавного изменения температуры и долгого
срока службы необходимо периодически поворачивать ручку
регулировки температуры из положение максимально горячая в
положение максимально холодная вода.
Размеры (см. стр. 16)
Схема потока (см. стр. 16)
Ручной душ
Верхний душ
Κомплеκт (см. стр. 17)
Специальные принадлежности (не включено в объ-
ем поставки!)
Шайба для выравнивания с уровнем плитки хром #95163000
Устранение неисправности
- Проверить овлен насос проверить работу насоса
том и на регуляторе
- Очистить фильтр
- Очистить кланан или заменить при необходимости
- Настроить термостат>
- Поднять температуру горячей воды с 42 град.С до
65 град.С
- Замените регулятор
- Очистите / замените грязеулавливающие сита
- Замените клапаны обратного течения
не более. 70°C
65°C
150 ± 12 mm
холодная справа - горячая слева
не более. 70°C / 4 мин