Page 1
M L 9 1 4 A L 8 3 4 ENREgIStREuR SIMpLE LoggER II MuLtIvoIES Notice de fonctionnement F R A N Ç A I S...
Page 2
CHAPITRE 1 INTRODUCTION Vous venez d’acquérir un enregistreur Simple Logger II multivoies AL834 ou ML914 et nous vous remercions de votre confiance. Pour obtenir le meilleur service de votre appareil : Lisez attentivement cette notice de fonctionnement, Respectez les précautions d’emploi.
Page 3
Définition des catégories de mesures CAT II : Circuits directement branchés à l'installation basse tension. Exemple : alimentation d’appareils électrodomestiques et d’outillage portable. CAT III : Circuits d’alimentation dans l'installation du bâtiment. Exemple : tableau de distribution, disjoncteurs, machines ou appareils industriels fixes. CAT IV : Circuits source de l'installation basse tension du bâtiment.
Page 4
CHAPITRE 2 PRÉSENTATION ® Dans la présente notice, le Simple Logger II peut être désigné sous l'appellation « SLII ». Description ® Les enregistreurs de la série Simple Logger II Bluetooth sont des appareils d’enregistrement à quatre voies, alimentés par des piles alcalines. Le suivi de la fréquence s’effectue en capturant 64 échantillons sur un cycle de la tension secteur (période).
Page 5
1. Bouton de réinitialisation Le bouton de RESET réinitialise l’unité centrale. Pour accéder à ce commutateur, débranchez toutes les entrées et retirez la trappe d’accès aux piles. Le bouton est situé sur le circuit (voir § 4.10). 2. Commutateurs de mise à jour de la mémoire flash Ces trois commutateurs (accessibles en-dessous de la trappe d’accès aux piles), le commutateur RESET et le logiciel de mise à...
Page 6
5. Cinq voyants à LED Les LED situées sur l’enregistreur ont deux fonctions : fonction de commande et indication d’état. La fonction de commande (lorsque l’on appuie sur le bouton) est indiquée par le texte situé au-dessus de chaque LED. L’indication d’état (lorsque le bouton n’est pas appuyé) associée à...
Page 7
® ML834 – Quatre sondes souples intégrées de type MiniFlex AVERTISSEMENT : si on appuie sur le bouton RESET lorsqu'un enregistrement est en cours, l'enregistrement sera interrompu et les données en mémoire risquent d'être perdues.
Page 8
50 ou 60 Hz Champ électrique < 1 V/m Champ magnétique < 40 A/m Position du conducteur dans le capteur de courant Centrée Caractéristiques électriques du ML914 Nombre de voies Quatre Entrée ® Sondes souples de courant AC de type MiniFlex Plage...
Page 9
Jusqu'à 85 % à 35 °C (95 °F) sans condensation Altitude 2 000 m Sécurité et compatibilité électromagnétique du ML914 Conformité EN 61010-1 ; EN 61010-2-032 ; 600 V CAT IV, 1 000 V CAT III ; degré de pollution 2 Degré...
Page 10
Caractéristiques électriques du AL834 Nombre de voies Quatre Entrée ® Sondes souples de courant AC de type AmpFlex Plage 300 A 3000 A Incertitude 0 à 5 A : non spécifiée 0 à 15 A : non spécifiée intrinsèque 5 à 300 A : ± (1 % de la lecture + 0,5 A) 15 à...
Page 11
Caractéristiques environnementales du AL834 Température de fonctionnement - 10 °C à 50 °C (14 °F à 122 °F) Température de stockage -20 °C à 60 °C (-4 °F à 140 °F) Humidité relative Jusqu'à 85 % à 35 °C (95 °F) sans condensation Altitude 2 000 m Sécurité...
Page 12
CHAPITRE 4 UTILISATION Utilisation des LED de commande et indication d’état L’état ON / SLEEP (Marche / Veille) du SLII peut être déterminé en appuyant sur le bouton Control (Commande) pendant moins de 0,5 seconde. Si l’appareil est en Marche, son état sera indiqué par l’état des LED.
Page 13
LED ORANGE COMMANDE Arrête un enregistrement L’enregistreur n’est pas en condition de Éteinte surcharge ÉTAT Clignotement simple Une ou plusieurs entrées sont en condition de surcharge LED JAUNE Efface l’état d’alarme (voir § 4.6) COMMANDE Aucune alarme n’a été détectée sur Éteinte toutes les entrées Clignotement simple...
Page 14
Une surcharge se produit lorsque le signal appliqué sur une entrée quelconque dépasse de 10 % sa plage nominale. Lorsque la tension des piles chute en dessous de 1,7 volt, l’appareil s’arrêtera (en terminant et en sauvegardant l’enregistrement en cours s’il y a lieu).
Page 15
La procédure de connexion dépend du système d’exploitation, de l’équipement Bluetooth et du logiciel pilote. REMARQUE : les informations présentées dans les sections suivantes ne sont nécessaires que pour la toute première connexion de l’appareil, ou lorsque l’adaptateur USB Bluetooth a été retiré puis reconnecté. 4.2.2 Connexion sous Windows Vista ou Windows 7 1.
Page 16
6. Une fois que l’appareil aura été ajouté avec succès à l’ordinateur, une fenêtre telle que celle illustrée ci- dessous s’affichera. Sélectionner « Fermer ». Figure 4-2 7. Ouvrir le tableau de bord du SLII en cliquant sur l’icône placé sur le bureau lors de l’installation du ®...
Page 17
3. Dans le menu « Démarrer », sélectionner Settings > Control Panel > Bluetooth devices (Paramètres > Tableau de bord > Périphériques Bluetooth). Figure 4-3...
Page 18
Dans la fenêtre « Bluetooth Devices », sélectionner « Add… » (Ajouter). Figure 4-4 5. Dans la fenêtre « Add Bluetooth Device Wizard » (Assistant d’ajout de périphériques Bluetooth), cocher la case « My device is set up and ready to be found » (Mon périphérique est configuré et prêt à...
Page 19
6. L’ordinateur recherchera la présence d'équipement Bluetooth à raccorder. Une fois que le logiciel aura ® trouvé le Simple Logger II concerné, sélectionner le et cliquer sur « Next ». Figure 4-6 Si une clé d’accès est demandée, sélectionner « Let me choose my own passkey » (Me laisser choisir ma propre clé...
Page 20
® Lorsque l’ordinateur a terminé l'installation du Simple Logger II, une fenêtre indiquant la fin du processus sera affichée. L’ordinateur est à présent prêt à communiquer à l’aide de la fonction Bluetooth. Sélectionner « Finish » (Terminer) afin de fermer la fenêtre. Ouvrir le tableau de bord du SLII en cliquant sur l’icône placé...
Page 21
4.4.1 Démarrage d’une session d’enregistrement Un nouvel enregistrement ne peut pas démarrer si la mémoire est pleine. 1. Connecter l’appareil à la source à mesurer. 2. Appuyer et maintenir le bouton de commande. Lorsque la LED START (VERTE) s’allume, relâcher le bouton.
Page 22
Cela n’affecte pas les alarmes enregistrées, seulement leurs indications. Les alarmes enregistrées ne peuvent être supprimées que lors de l’effacement de la mémoire (voir § 4.7 – Effacement des données de la mémoire). Effacement des données de la mémoire L’effacement des données ne peut s’effectuer que lorsque l'appareil est en mode VEILLE. Il existe deux moyens pour effacer la mémoire.
Page 23
Taux d’échantillonnage : la cadence à laquelle l’appareil effectue l'échantillonnage des entrées. Cadence d’enregistrement : la cadence à laquelle les enregistrements sont effectués. 4.8.1 Paramètres annexes liés aux mesures Le logger enregistre les éléments de calcul des valeurs efficaces pour chacune des entrées. En complément, l'opérateur peut définir la cadence d'échantillonnage et la période d'enregistrement ainsi que le format de stockage à...
Page 24
On ne peut pas effacer la mémoire de l’enregistreur lorsqu'un enregistrement est en cours. Il faut d’abord arrêter l’enregistrement. (Mode Démarrer / Arrêter) 4.9.3 Mémoire emplie pendant une session d’enregistrement Si l’enregistreur est en train d’enregistrer à l’aide du mode Démarrer / Arrêter ou du mode alarme, et que la mémoire devient pleine avant la fin de la session d’enregistrement, la session se terminera.
Page 25
L’enregistrement en mode DÉMARRER / ARRÊTER ou en mode alarme a rempli la mémoire. L’utilisateur termine la session en appuyant sur le bouton de commande jusqu’à ce que la LED STOP (ORANGE) s’allume et le relâchement du bouton avant l’allumage suivant de la LED, ou en commandant l’arrêt d’enregistrement depuis le Tableau de bord du SLII.
Page 26
4.11 Commutateur de mise à jour de la mémoire flash ATTENTION : risque de choc électrique. Déconnecter toutes les entrées de l’appareil et enlever les capteurs de courant de tout conducteur avant d’ouvrir la trappe d’accès aux piles. Les commutateurs de mise à jour de la mémoire Flash sont utilisés pour récupérer une mise à jour ratée de la mémoire flash.
Page 27
CHAPITRE 5 MAINTENANCE Excepté les piles, l’appareil ne comporte aucune pièce susceptible d’être remplacée par un personnel non formé et non agréé. Toute intervention non agréée ou tout remplacement de pièce par des équivalences risque de compromettre gravement la sécurité. Remplacement des piles ATTENTION : risque de choc électrique.
Page 28
Tél. : 02 31 64 51 55 - Fax : 02 31 64 51 72 Réparations Pour les réparations sous garantie et hors garantie, contactez votre agence commerciale Chauvin Arnoux la plus proche ou votre centre technique régional Manumesure qui établira un dossier de retour et vous communiquera la procédure à...
Page 29
ANNEXE A DÉPANNAGE Symptôme : après avoir été dans un environnement humide et froid, l’enregistreur ne fonctionne plus. Cause, solution : de la condensation peut s’être formée à l’intérieur de l’enregistreur, perturbant les circuits. Laisser sécher l'appareil ouvert dans un endroit suffisamment sec et chaud. ®...
Page 30
ANNEXE B GLOSSAIRE Certains termes généraux associés à la collecte de données sont répertoriés ici pour plus de commodité. Bps : bits par seconde, une unité de vitesse de transmission égale au nombre d’éléments d’information par ® seconde. Le Simple Logger II transfère les données à...
Page 32
Tel: +86 21 65 21 51 96 - Fax: +86 21 65 21 61 07 SCANDINAVIA - CA Mätsystem AB USA - Chauvin Arnoux Inc - d.b.a AEMC Instruments Box 4501 - SE 18304 TÄBY 200 Foxborough Blvd. - Foxborough - MA 02035...