12/06 AWA2100-2247
Montageanweisung
Instrucciones de montaje
Installation Instructions
Инструкция по монтажу
Notice d'installation
Istruzioni per il montaggio
DILM(C)40...M(C)72
DILMF40...MF65
1
4
Montage
a aufsetzen
Assembly
b rasten
Montage
a place in position
Montaggio
b latch in
Montaje
a mettre en place
Монтаж
b encliqueter
a appoggiare
b inserire a scatto
a colocar en posición
b enclavar
a
осадить
b
зафиксировать
a
b
For Immediate Delivery call KMParts.com at (866) 595-9616
DILM(C)150-XHI...
Hilfsschalterbaustein
Auxiliary contact module
Module de contacts auxiliaires
Modulo contatti ausiliari
Módulo de contactos auxiliares
Модуль вспомогательных
выключателей
3
2
Demontage
Disassembly
Démontage
Smontaggio
Desmontaje
Демонтаж
EN 50022
c, d
Rasttaste drücken und gleichzeitig
abziehen
c, d
Press latching button and remove
simultaneously
c, d
Appuyer sur la languette de blocage et tirer
simultanément
c, d
Premere la levetta di blocco a scatto e tirare
contemporaneamente
c, d
Ejercer presión sobre el botón de enclava-
miento y tirar al mismo tiempo
c, d
Нажать на кнопку с фиксатором и
одновременно снять
c, d
A
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch
unterwiesene Personen dürfen die im Folgen-
den beschriebenen Arbeiten ausführen.
Electric current! Danger to life!
Only skilled or instructed persons may carry out the
following operations.
Tension électrique dangereuse !
Seules les personnes qualifiées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire
le operazioni di seguito riportate.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado
por personas cualificadas y advertidas.
Электрический ток! Опасно для жизни!
Только специалисты или проинструктированные
лица могут выполнять следующие операции.
1
5
6
e
schieben
f
abziehen
e
push
f
remove
e
pousser
f
retirer
e
inserire
f
estrarre
e
desplazar
extraer
f
e
задвинуть
снять
f
.
e
f
2
1/2