12/06 AWA2100-2247
Montageanweisung
Installation Instructions
Notice d'installation
Istruzioni per il montaggio
DILM(C)40...M(C)72
DILMF40...MF65
1
4
Montage
a aufsetzen
Assembly
b rasten
Montage
a place in position
Montaggio
b latch in
Montaż
a mettre en place
Монтаж
b encliqueter
a appoggiare
b inserire a scatto
a umiescić
b zatrzasnąć
a
осадить
b
зафиксировать
a
b
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
DILM(C)150-XHI...
Hilfsschalterbaustein
Auxiliary contact module
Module de contacts auxiliaires
Modulo contatti ausiliari
Moduł styków pomocniczych
Модуль вспомогательных
выключателей
3
2
Demontage
Disassembly
Démontage
Smontaggio
Demontaż
Демонтаж
EN 50022
c, d
Rasttaste drücken und gleichzeitig
abziehen
c, d
Press latching button and remove
simultaneously
c, d
Appuyer sur la languette de blocage et tirer
simultanément
c, d
Premere la levetta di blocco a scatto e tirare
contemporaneamente
Wcisnąć przycisk blokady i jednoczesnie
c, d
wyjąć
c, d
Нажать на кнопку с фиксатором и
одновременно снять
c, d
A
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch
unterwiesene Personen dürfen die im Folgen-
den beschriebenen Arbeiten ausführen.
Electric current! Danger to life!
Only skilled or instructed persons may carry out the
following operations.
Tension électrique dangereuse !
Seules les personnes qualifiées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire
le operazioni di seguito riportate.
Prąd elektryczny! Zagrożenie życia!
Poniższe czynnosci mogą być wykonywane
tylko przez przeszkolony personel.
Электрический ток! Опасно для жизни!
Только специалисты или проинструктированные
лица могут выполнять следующие операции.
1
5
6
e
schieben
f
abziehen
e
push
f
remove
e
pousser
f
retirer
e
inserire
f
estrarre
nacisnąć
e
wysunąć
f
e
задвинуть
снять
f
.
e
f
2
1/2