Page 1
VPC-HD1EX MANUEL D’INSTRUCTIONS VPC-HD1E VPC-HD1 Appareil Photo Numérique Remarque importante Ce manuel explique comment utiliser les modèles VPC-HD1EX, VPC-HD1E et VPC-HD1 en toute sécurité. Toute information ne s’appliquant qu’à l’un ou l’autre de ces modèles sera identifiée comme telle. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil photo. MANUEL DE SÉCURITÉ...
Page 2
Déclaration de conformité Modèle : VPC-HD1 Appellation commerciale : SANYO Partie responsable : SANYO FISHER COMPANY Adresse : 21605 Plummer Street, Chatsworth, Californie 91311 Téléphone : (818) 998-7322 Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et...
Page 3
Votre produit Sanyo est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Page 4
PRISE EN MAIN Préparation de l’appareil photo Insérez le carte. Cache du Carte comparti- Compar- ment de la timent de carte la carte Connectez l’adaptateur de câble à l’appareil photo et branchez l’adaptateur c.a. Adaptateur de câble fourni Adaptateur c.a. fourni Cordon d’alimentation fourni Vers la prise de courant Français...
Page 5
Prise de photos/réalisation de vidéo clip kEnregistrement de Bouton d’enregistrement vidéo clips de vidéo clip [ Ouvrez le support d’écran et appuyez sur le bouton ON/OFF Bouton de prise d’image pendant au moins 1 seconde individuelle [ pour allumer l’appareil photo. Réglez l’interrupteur principal sur REC.
Page 6
Lecture kLecture de vidéo clip Interrupteur principal Réglez l’interrupteur principal sur PLAY. h L’écran de lecture s’affiche. h Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour afficher le vidéo clip à lire. h Les vidéo clips sont indiqués par un modèle de vidéo clip le long des parties inférieure et supérieure de l’écran.
Page 7
RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION Votre appareil photo dispose de nombreuses fonctions pratiques. Vous pouvez trouver dans le tableau suivant l’action correspondant à vos besoins, de la création de la photo telle que vous souhaitez à la visualisation d’images grâce à diverses techniques. Fonctionnement de base Fonctions pratiques Autres fonctions...
Page 8
Fonctionnement de base Fonctions pratiques Autres fonctions Capturer des sujets se déplaçant rapidement • “SÉLECTION DE SCÈNE” (mode sports), page 73 Prise de photos dans des conditions sombres • “CORRECTION DE L’EXPOSITION” à la page 63 • “PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉO CLIP À L’AIDE DU FLASH” à la page 61 •...
Page 9
RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION Fonctionnement de base Fonctions pratiques Autres fonctions Préparation à la Ajuster le volume des Faire disparaître la visualisation d’images haut-parleurs lecture d’un vidéo clip • “Lecture d’un vidéo clip” à • “VOLUME DE LECTURE” • “LECTURE CONTINUE” à la page 43 à...
TABLE DES MATIÈRES RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION ............1 TABLE DES MATIÈRES .................4 VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE DES ACCESSOIRES INCLUS ..7 UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE APPAREIL PHOTO ....11 PRÉSENTATION DU SYSTÈME ............14 RÉGLAGE NOM DES PIÈCES ................15 INSTALLATION DE LA CARTE ............20 PRÉPARATION DE LA STATION D’ACCUEIL ........22 PRÉPARATION DE LA TÉLÉCOMMANDE .........23 ALIMENTATION ...................26...
Page 11
TABLE DES MATIÈRES PRISE DE VUE AFFICHAGE DES ÉCRANS DE RÉGLAGE DE PRISE DE PHOTOS/ RÉALISATION DE VIDÉO CLIP ............65 RÉGLAGE DU MODE DE VIDÉO CLIP (QUALITÉ D’IMAGE) .... 71 RÉGLAGE DU MODE D’IMAGES INDIVIDUELLES (RÉSOLUTION) ................72 SÉLECTION DE SCÈNE ..............73 RÉGLAGE DE L’EXPOSITION ............
Page 12
RÉGLAGES D’OPTION AFFICHAGE DE L’ÉCRAN OPTION ..........118 SONS DE FONCTIONNEMENT ............121 AFFICHAGE DE L’AIDE ..............123 RÉGLAGE DE PRISE DE VUE ............124 RÉDUCTION DU BRUIT DU VENT ............125 FONCTION DE RÉDUCTION DU BRUIT ...........126 RÉGLAGE DE LA QUALITÉ D’IMAGE ..........127 ANTI-SCINTILLEMENT ..............128 RÉGLAGE DU ZOOM NUMÉRIQUE ..........129 LUMINOSITÉ...
VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE DES ACCESSOIRES INCLUS i Dragonne et coffret de i Ensemble de logiciels SANYO l’appareil photo: 1 jeu Software Pack (CD- ROM) : 2 i Bloc-pile au Li-ion : 1 i Station d’accueil : 1 i Câble d’interface S-AV dédié : 1 i Câble d’interface USB dédié...
Page 14
i Télécommande : 1 i Télécommande, bloc-pile au lithium (CR2025) : 1 i Protège-objectif et sangle : 1 i Adaptateur de câble : 1 i Câble de connexion du microphone : 1 i Tore pour microphone externe : 1 i “MANUEL DE SÉCURITÉ” i Guide d’utilisation rapide (guide des consignes de sécurité)
Page 15
VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE DES ACCESSOIRES INCLUS Comment utiliser les accessoires k Dragonne k Protège-objectif Français...
Page 16
k Coffret de l’appareil photo Cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo Les cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo sont les suivantes : i Carte mémoire SD Français...
UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE APPAREIL PHOTO Cet appareil photo numérique permet de réaliser des vidéo clips et de les lire avec une qualité d’image supérieure. Vous pouvez enregistrer des vidéo clips à un taux d’images de 60 photos par seconde avec un rapport d’aspect 16:9. Vous pouvez également lire à...
Page 18
Une qualité d’image supérieure avec une prise de 60 photos par seconde (page 71) En comparaison aux images TV standard de 30 photos par seconde, le mouvement des sujets se déplaçant rapidement apparaît plus continu, et ce, même dans les vidéo clips enregistrés à un taux d’images de 60 photos par seconde.
Page 19
UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE APPAREIL PHOTO Station d’accueil pour une connexion aisée La station d’accueil simplifie les connexions complexes à votre téléviseur ou ordinateur. Placez l’appareil photo dans la station d’accueil pour afficher directement vos photos sur votre téléviseur ou ordinateur.
PRÉSENTATION DU SYSTÈME Vous pouvez connecter l’appareil photo à plusieurs dispositifs pour accroître ses capacités. Téléviseur Télécommande Adaptateur de Ordinateur câble Imprimante Station d’accueil Adaptateur c.a. (fourni) i Lecteur de cartes i Imprimante compatible DPOF i Photographe Chargeur du bloc- pile (en option) Carte mémoire SD en vente dans le commerce (vendue séparément)
RÉGLAGE NOM DES PIÈCES Appareil photo Vue avant Flash i Sort lorsque vous appuyez Unité de flash sur le bouton de flash [?]. Prise pour microphone externe [MIC] Objectif Bouton de flash Haut-parleur Capteur de la télécommande Interrupteur de verrouillage du cache du bloc-pile Support Cache du bloc-pile...
Page 22
<Pour ouvrir le support d’écran> Bouton ON/OFF Français...
Page 23
NOM DES PIÈCES Vue arrière Bouton de prise d’image Indicateur multifonctions individuelle [ Bouton d’enregistrement Écran de vidéo clip Commande de zoom Interrupteur principal Cache du compartiment de la carte Bouton ON/OFF Bouton HD/NORM Bouton de prise de série d’images/ d’image individuelle Bouton de Bouton...
Page 24
Station d’accueil Vue avant Connecteur de station d’accueil Bouton du mode de fonctionne ment [ Vue arrière Connecteur COMPONENT Connecteur DC IN Connecteur USB/AV Connecteur USB/AV Français...
Page 25
NOM DES PIÈCES Télécommande <En mode de prise de photos> <En mode de lecture> 1 Bouton de prise d’image individuelle 1 (non disponible) 2 Bouton d’enregistrement de vidéo clip 2 (non disponible) 3 Bouton de réglage SET 3 Bouton de réglage SET 4 Fonctionnement identique au déplacement 4 Fonctionnement identique au déplacement vers la gauche du bouton de réglage SET...
INSTALLATION DE LA CARTE Veillez à formater la nouvelle carte achetée ou celle utilisée dans un autre périphérique avant de vous en servir pour votre appareil photo (page 142). Si vous utilisez une carte non formatée, vous risquez de ne pas pouvoir vous en servir.
Page 27
INSTALLATION DE LA CARTE <Pour retirer la carte...> h Pour enlever la carte, appuyez dessus, puis relâchez-la. La carte dépassera légèrement et vous pourrez la retirer. ATTENTION Ne forcez pas lorsque vous retirez la carte. i Sinon, vous risquez de l’endommager ou de perdre les données enregistrées.
PRÉPARATION DE LA STATION D’ACCUEIL La station d’accueil fournie permet de connecter votre appareil photo à un ordinateur, une imprimante ou un téléviseur, ainsi que de charger le bloc-pile installé sur l’appareil photo. Branchez la station d’accueil sur une prise de courant. h Utilisez l’adaptateur c.a.
PRÉPARATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Vous pouvez utiliser la télécommande pour prendre des photos et les lire à l’aide de l’appareil photo. Insertion de la pile Installez le bloc-pile fourni (CR2025) dans la télécommande. Tirez le compartiment de pile. Compartiment de pile Insérez la pile fournie.
Page 30
Utilisation de la télécommande Vous pouvez utiliser la télécommande à un angle horizontal de 15 degrés par rapport au capteur de la télécommande situé à l’avant de l’appareil photo, à une distance maximale de 7 m. Lorsque vous utilisez la télécommande, retirez tout objet pouvant obstruer la voie de son faisceau jusqu’au capteur de la télécommande.
Page 31
Modification du code de télécommande La télécommande peut être également utilisée avec d’autres appareils photos Sanyo qui fonctionnent avec une télécommande infrarouge. Si plusieurs appareils photos sont utilisés, il est recommandé de modifier le code de télécommande pour assurer que seul l’appareil photo souhaité...
ALIMENTATION Chargez le bloc-pile fourni avant de l’utiliser. L’appareil photo peut également être alimenté par une prise de courant si la station d’accueil ou l’adaptateur de câble est utilisé. Charge du bloc-pile Tout en appuyant sur l’interrupteur de verrouillage du cache du bloc-pile, faites-le glisser (1) et tirez le cache vers le Interrupteur de verrouillage...
Page 33
ALIMENTATION Insérez le bloc-pile. h Vérifiez qu’il est correctement Bloc-pile positionné. Fermez le cache du bloc-pile. <Pour retirer le bloc-pile...> h Soulevez le bord du bloc-pile pour le retirer. Préparez la station d’accueil (page 22). Fermez le support d’écran de l’appareil photo et placez ce Indicateur de charge...
Page 34
ATTENTION Utilisation de l’appareil photo une fois placé dans la station d’accueil... i Vous pouvez photographier et visualiser des images lorsque l’appareil photo est placé dans la station d’accueil. Le bloc-pile peut être chargé lorsque l’appareil se trouve dans le mode de lecture, mais pas lorsqu’il se trouve dans le mode de prise de photos.
Page 35
ALIMENTATION Utilisation d’une prise de courant L’appareil photo peut être alimenté par une prise de courant si la station d’accueil ou l’adaptateur de câble est utilisé. Utilisation de la station d’accueil Utilisez le cordon d’alimentation fourni pour brancher la station d’accueil sur une prise de courant et placez l’appareil photo dans la station d’accueil.
ALLUMER ET ÉTEINDRE L’APPAREIL PHOTO Allumer l’appareil photo Réglez l’interrupteur principal. Interrupteur principal Pour prendre des photos : Réglez-le sur REC Pour lire des images : Réglez-le sur PLAY Enregistrement Lecture Ouvrez le support d’écran. Support d’écran Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant au moins 1 seconde.
Page 37
ALLUMER ET ÉTEINDRE L’APPAREIL PHOTO Allumer l’appareil photo lorsque la fonction d’économie d’énergie (veille) est active Pour économiser l’alimentation du bloc-pile, la fonction d’économie d’énergie (veille) éteint automatiquement l’appareil photo après une minute d’inactivité pendant la prise de photos/réalisation de vidéo clip ou cinq minutes d’inactivité...
Page 38
CONSEIL Pour activer immédiatement la fonction d’économie d’énergie i Appuyez brièvement sur le bouton ON/OFF pour activer la fonction d’économie d’énergie. À propos du mode d’attente i Pour éteindre l’appareil photo pendant un court instant seulement, vous pouvez fermer le support d’écran pour faire passer l’appareil photo en mode d’attente.
Page 39
ALLUMER ET ÉTEINDRE L’APPAREIL PHOTO Précautions à prendre lors de l’utilisation de l’écran i Si une image est continuellement affichée pendant une longue période, cela peut entraîner un effet de gravure* sur une partie de l’écran. Pour prévenir les gravures, il est recommandé d’éviter l’affichage prolongé d’une image fixe ou d’une image en pause.
BOUTONS D’OPÉRATION Les procédures pour changer les réglages de l’appareil photo, choisir des images, etc. sont exécutées et utilisant le bouton de réglage SET pour contrôler l’affichage de l’écran. Cette opération étant utilisée très fréquemment, il est préférable de s’y familiariser dès maintenant. Allumez l’appareil photo.
Page 41
BOUTONS D’OPÉRATION <Pour sélectionner l’icône de droite ou de gauche> Pour sélectionner l’icône de droite, déplacez le bouton de réglage SET vers la droite. VIDÉO CLIP MPEG4 640x480 60fps HR Pour sélectionner l’icône de gauche, déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche.
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE L’appareil photo enregistre la date et l’heure de prise d’une image ou d’un enregistrement audio de sorte qu’elles puissent être affichées lors de la lecture. C’est pourquoi, avant de capturer des images, assurez-vous que la date et l’heure sont réglées correctement.
Page 43
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE Réglez la date. RÉGLAGE HORLOGE 1 Sélectionnez “DATE”. 2 Appuyez sur le bouton de réglage SET. DATE 2006/12/24 h L’écran de réglage de la date s’affiche. 3 Réglez la date sur “2006/12/24”. h La date est réglée dans l’ordre suivant : l’année →...
Page 44
h Si “AFF OFF” est sélectionné, la date de capture de l’image n’est pas affichée lors de la lecture. 4 Appuyez sur le bouton de réglage SET. Sélectionnez “SORTIE” et appuyez sur le bouton de réglage SET. h Le réglage de la date et de l’heure est terminé et l’écran Option s’affiche de nouveau.
FONCTIONNEMENT DE BASE AVANT LA PRISE DE PHOTOS Comment tenir l’appareil photo Tenez l’appareil photo fermement, en gardant vos coudes près du corps et en s’assurant qu’il est stable. Maintien Maintien correct incorrect Un doigt se trouve devant l’objectif ou le flash. Assurez-vous que vos doigts ou la sangle ne se trouve pas devant l’objectif et le flash.
Page 46
Utilisation de la mise au point automatique La mise au point automatique fonctionne dans la plupart des situations. Toutefois, elle peut ne pas fonctionner correctement dans certaines conditions. Si la fonction de mise au point automatique ne fonctionne pas correctement, réglez la plage de mise au point pour capturer des images (page 79).
Page 47
AVANT LA PRISE DE PHOTOS i Sujets qui se déplacent rapidement Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour verrouiller la mise au point sur un objet à la même distance que le sujet souhaité, puis placez l’appareil photo pour composer la photo.
ENREGISTREMENT ET LECTURE DE VIDÉO CLIPS Enregistrement de vidéo clips Allumez l’appareil photo. Support d’écran Bouton d’enregistrement Si le support d’écran est de vidéo clip [ → fermé Ouvrez-le. Si l’appareil photo est en mode d’économie d’énergie → Appuyez sur le bouton ON/OFF.
Page 49
ENREGISTREMENT ET LECTURE DE VIDÉO CLIPS Lecture d’un vidéo clip Réglez l’interrupteur principal sur PLAY. h Le vidéo clip qui vient d’être enregistré est montré sur l’écran. Interrupteur principal Appuyez sur le bouton de réglage SET. h La lecture du vidéo clip sélectionné...
Page 50
Pour... Procédez comme suit Lecture normale vers l’avant Appuyez sur le bouton de réglage SET. Pendant la lecture, déplacez le bouton de réglage SET vers le Arrêt de la lecture bas. Pendant la lecture, appuyez sur le bouton de réglage SET ou déplacez-le vers le haut.
Page 51
ENREGISTREMENT ET LECTURE DE VIDÉO CLIPS CONSEIL Régler la luminosité de l’écran: i Pendant que l’écran de prise de photos est actif, vous pouvez accéder rapidement à l’écran d’ajustement de la luminosité de l’écran en appuyant sur le bouton MENU pendant au moins 1 seconde. La mise au point peut être verrouillée.
CAPTURE ET LECTURE D’IMAGES INDIVIDUELLES Prise de photos individuelles Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer l’appareil photo. Interrupteur principal Réglez l’interrupteur principal sur REC. Appuyez sur le bouton de prise d’image individuelle [ 1 Appuyez sur le bouton de prise d’image individuelle jusqu’à...
Page 53
CAPTURE ET LECTURE D’IMAGES INDIVIDUELLES CONSEIL Repère de cible Sur quoi l’appareil photo fait-il la mise au point ? i Une & de marque de cible sur l’écran montre la zone sur laquelle l’appareil photo se met au point. i L’appareil photo détermine automatiquement la mise au point F3.5 adaptée en se basant sur 5 points de...
Page 54
Visualisation d’images individuelles Réglez l’interrupteur principal sur PLAY. h Une image s’affiche sur l’écran. Interrupteur principal Sélectionnez l’image à afficher. Pour afficher l’image précédente, déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche. Pour afficher l’image suivante, déplacez le bouton de réglage SET vers la droite.
Page 55
CAPTURE ET LECTURE D’IMAGES INDIVIDUELLES Lecture à l’écran de 9 images Réglez l’interrupteur principal sur PLAY. Interrupteur principal Commande de zoom Déplacez la commande de zoom vers [W] ([P]). h L’écran de 9 images s’affiche. Sélectionnez l’image à lire. h Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour placer le cadre orange sur l’image...
Page 56
Agrandissement (zoom avant) de l’image Affichez l’image à agrandir. h Pour un vidéo clip, marquez une pause de lecture à l’endroit que vous souhaitez agrandir. Déplacez la commande de zoom 113% 113% 113% ZOOM vers [T] ([]]). h L’agrandissement est activé. h L’image est agrandie et sa partie centrale s’affiche.
PRISE D’UNE IMAGE INDIVIDUELLE PENDANT L’ENREGISTREMENT D’UN VIDÉO CLIP Vous pouvez capturer une image fixe (une seule photo) pendant l’enregistrement d’un vidéo clip. Appuyez sur le bouton ON/OFF Bouton d’enregistrement de vidéo clip [ pendant au moins 1 seconde pour allumer l’appareil photo. Bouton de prise d’image individuelle [ Réglez l’interrupteur principal...
PRISE DE SÉRIE D’IMAGES Votre appareil photo peut capturer des prises de série d’images standard et des prises avec exposition variable (série d’images pendant que l’exposition est changée). La procédure ci-dessous explique comment effectuer des prises de série d’images standard. Pour plus d’informations sur les prises d’images avec exposition variable, reportez-vous à...
Page 59
PRISE DE SÉRIE D’IMAGES Relâchez le bouton de prise d’image individuelle. h La prise de photos est terminée. h La procédure de lecture des images dans les prises de série d’images est identique à celle des prises d’images individuelles (page 48). CONSEIL À...
ENREGISTREMENT EN MODE HD Outre le mode de réalisation de vidéo clip standard (mode Normal, rapport d’aspect 4:3), votre appareil photo peut réaliser des vidéo clips en mode d’écran grand angle avec un rapport d’aspect de 16:9 (mode HD). Commutation entre le mode normal et le mode HD Appuyez sur le bouton ON/OFF Bouton HD/NORM pendant au moins 1 seconde...
Page 61
ENREGISTREMENT EN MODE HD Aperçu de l’écran de prise de photos/ réalisation de vidéo clip en mode HD En mode HD, la zone plus claire à l’écran indique la zone d’enregistrement. Zone de capture du mode Normal Zone de capture en mode HD 19 19 00:00:28...
ENREGISTREMENT AUDIO ET LECTURE Votre appareil photo peut procéder à des enregistrements audio et peut les lire. Enregistrement audio Réglez l’interrupteur principal sur REC. Appuyez sur le bouton MENU. h L’affichage du menu apparaît. VIDÉO CLIP MPEG4 640x480 30fps SHQ Dans le menu de mode de vidéo Durée restante clip, sélectionnez l’icône du...
Page 63
ENREGISTREMENT AUDIO ET LECTURE Appuyez sur le bouton d’enregistrement de vidéo clip. 00:09:45 h L’enregistrement audio commence. Pendant l’enregistrement, l’< apparaît sur l’écran. Il n’est pas nécessaire de continuer à appuyer sur le bouton d’enregistrement de vidéo clip pendant la réalisation du vidéo-clip. h La durée maximale de l’enregistrement d’un mémo audio continu est d’environ 13 heures.
Page 64
Lecture audio Affichez les données audio 00:00:00 souhaitées. Démarrez la lecture de l’enregistrement. Début de la lecture vers l’avant : Appuyez sur le bouton de réglage SET. Pause : Pendant la lecture, appuyez sur le bouton de réglage SET, ou bien déplacez le bouton de réglage SET vers le haut. Pendant la lecture accélérée vers l’avant ou vers l’arrière, déplacez le bouton de réglage SET vers le haut.
PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉO CLIP ET LECTURE À L’AIDE DE LA TÉLÉCOMMANDE Le capteur de télécommande de votre appareil photo permet de capturer des images et de les lire à l’aide de la télécommande. Préparez la télécommande (page 23). Allumez l’appareil photo et réglez l’interrupteur principal sur REC ou sur PLAY.
UTILISATION DU ZOOM Votre appareil photo dispose de deux fonctions de zoom : zoom optique et zoom numérique. Vous pouvez spécifier si le zoom numérique doit être activé ou pas (page 129). Dirigez l’objectif de l’appareil Commande de zoom photo vers le sujet. Appuyez sur [T] ou [W] de la commande de zoom pour composer l’image souhaitée.
PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉO CLIP À L’AIDE DU FLASH Le flash n’est pas seulement utilisé pour prendre des photos en cas de luminosité insuffisante, mais également lorsque le sujet est dans l’ombre ou à contre-jour. Votre appareil photo possède quatre modes de fonctionnement (mode de flash automatique, mode de flash obligatoire, mode de flash interdit et anti-yeux rouges).
Page 68
m :Le flash se déclenche pour chaque image capturée indépendamment des conditions. Utilisez ce réglage en cas de contre-jour, lorsque le sujet est dans l’ombre, sous un éclairage fluorescent, etc. (flash obligatoire). l :Le flash ne fonctionne pas, même dans un environnement sombre.
CORRECTION DE L’EXPOSITION Lors de la capture d’images, vous pouvez éclaircir ou assombrir l’image. Réglez l’interrupteur principal sur REC. Interrupteur principal h Si l’écran de réglage de prise de photo/réalisation de vidéo clip s’affiche, appuyez sur le bouton MENU pour en sortir. Lorsque l’écran de prise de photos/réalisation de vidéo clip est affiché, déplacez le...
Page 70
CONSEIL Le réglage de correction de l’exposition est annulé dans les cas suivants : i lorsque le pointeur est réglé sur la position centrale. i Après l’ouverture de l’écran Option. i lorsque l’interrupteur principal est réglé sur PLAY. i après la mise hors tension de l’appareil photo numérique. Impossible d’accéder à...
PRISE DE VUE PAGE 1 (RÉGLAGES DE BASE) AFFICHAGE DES ÉCRANS DE RÉGLAGE DE PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉO CLIP Ces écrans permettent de définir les réglages de prise de photos/réalisation de vidéo clip de l’appareil photo. Ils sont organisés en deux affichages : PAGE 1 et PAGE 2.
Page 72
CHANGEMENT DE PAGE Passez de PAGE 1 à PAGE 2, ou vice versa, selon la façon dont vous souhaitez utiliser votre appareil photo. Affichez un écran de réglage de prise de photos/réalisation de vidéo clip. Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche.
Page 73
AFFICHAGE DES ÉCRANS DE RÉGLAGE DE PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉO CLIP Présentation des écrans de réglage de prise de photos/réalisation de vidéo clip PAGE 1 VIDÉO CLIP MPEG4 640x480 30fps SHQ Français...
Page 74
1 Menu du mode de vidéo clip (page 71) 4 Menu de réglage manuel de <Dans le mode normal> l’exposition (page 74) b : Permet d’enregistrer à 640 × 480 pixels, 30 @ : L’exposition est réglée photos par seconde, qualité d’image automatiquement.
Page 75
AFFICHAGE DES ÉCRANS DE RÉGLAGE DE PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉO CLIP PAGE 2 STABILIS. IMAGE VUE VIDÉO Français...
Page 76
1 Menu de stabilisation de 5 Menu de sensibilité ISO l’image (page 77) (page 83) p :Permet de réaliser des vidéo t :Sensibilité auto (équivalent clips avec l’angle de vidéo clip à ISO 50 jusqu’à 200) de la prise de vue. * :Équivalent à...
RÉGLAGE DU MODE DE VIDÉO CLIP (QUALITÉ D’IMAGE) Pour les vidéo clips, un nombre de pixels et un taux d’images élevés sont synonymes de qualité d’image supérieure et de lecture continue. Toutefois, la taille du fichier augmente et utilise plus de mémoire. Définissez la qualité d’image sur un réglage qui convient à...
RÉGLAGE DU MODE D’IMAGES INDIVIDUELLES (RÉSOLUTION) En augmentant la résolution de l’image individuelle (pixels), les détails de l’image sont mis en valeur pour une photo plus nette. Toutefois, la taille du fichier augmente et utilise plus de mémoire. Sélectionnez le réglage de résolution qui convient à...
SÉLECTION DE SCÈNE Vous pouvez choisir parmi plusieurs réglages prédéfinis (ouverture, vitesse d’obturation, etc.) pour des conditions de prise de photos spécifiques. Affichez la PAGE 1 de l’écran de réglage de prise de photos/ réalisation de vidéo clip (page 65). Sélectionnez le menu de sélection de scène.
RÉGLAGE DE L’EXPOSITION Différents réglages, y compris la vitesse d’obturation, la taille de l’ouverture, l’état activé/désactivé du filtre ND, peuvent être réglés par l’utilisateur. Affichez la PAGE 1 de l’écran de réglage de prise de photos/ réalisation de vidéo clip (page 65). Sélectionnez le menu d’exposition manuel.
Page 81
RÉGLAGE DE L’EXPOSITION Sélectionnez l’icône souhaitée dans le Filter ND menu d’exposition manuel et appuyez sur le bouton de réglage SET. <Si T, g ou , a été sélectionné> 1 Basculez le bouton de réglage SET vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le filtre ND, la valeur F3.5 d’ouverture ou la vitesse...
FILTRES La fonction de filtre modifie les caractéristiques de l’image, comme les couleurs, pour appliquer des effets uniques à l’image photographiée. Affichez la PAGE 1 de l’écran de réglage de prise de photos/ réalisation de vidéo clip (page 65). Sélectionnez le menu de filtre. &...
COMPENSATION DE MOUVEMENT (STABILISATION DE L’IMAGE) Votre appareil photo peut améliorer une image floue en compensant le mouvement involontaire des mains (vidéo clips uniquement). Affichez la PAGE 2 de l’écran de réglage de prise de photos/ réalisation de vidéo clip (page 65). Sélectionnez le menu de stabilisation de l’image.
Page 84
<Changement d’angle de champ lorsque la compensation de mouvement est activée> i Lorsque la compensation de mouvement est définie sur ON, l’angle de champ pendant l’attente d’enregistrement diffère de l’angle enregistrable, comme illustré ci-dessous. i Lorsqu’il est défini sur le réglage q de compensation de mouvement, la plage d’enregistrement de vidéo clip est telle qu’indiquée dans l’écran d’attente d’enregistrement.
PLAGE DE MISE AU POINT Affichez la PAGE 2 de l’écran de réglage de prise de photos/ réalisation de vidéo clip (page 65). Sélectionnez le menu de plage de mise au point. h Si vous réglez la plage de mise au point sur * lors de la photographie d’un sujet à...
Page 86
Comment utiliser la mise au point manuelle Sélectionnez l’icône de mise au point manuelle - dans le menu de mise au point et appuyez sur le bouton de réglage SET. Appuyez sur le bouton de réglage SET. 00:00:15 h La barre de réglage de la distance de mise au point s’affiche.
RÉGLAGE DE LA ZONE DE MISE AU POINT Vous pouvez choisir parmi les 2 types de mise au point automatique suivants (prise d’image individuelle uniquement) : Localisateur mise de 5 points de gamme : La mise au point correcte est déterminée depuis 5 points de mise au point différents à...
RÉGLAGE DU MODE DE MESURE DE LA LUMIÈRE Vous pouvez choisir parmi 3 types de modes de mesure de la lumière. Mesure de la lumière multisections : La lumière est modulée après un échantillonnage depuis des zones multiples de l’écran de prise de photos entier. Mesure de la lumière pondérée au centre : La lumière est modulée pour l’image entière après avoir effectué...
SENSIBILITÉ ISO Par défaut, la sensibilité ISO est automatiquement réglée en fonction de la luminosité du sujet. Toutefois, elle peut être définie sur une valeur fixe. Affichez la PAGE 2 de l’écran de réglage de prise de photos/ réalisation de vidéo clip (page 65). Sélectionnez le menu de sensibilité...
BALANCE DES BLANCS Cet appareil photo règle automatiquement la balance des blancs pour la plupart des conditions d’éclairage. Toutefois, si vous souhaitez spécifier les conditions d’éclairage ou modifier la teinte globale de l’image, la balance des blancs peut être réglée manuellement. Affichez la PAGE 2 de l’écran de réglage de prise de photos/ réalisation de vidéo clip (page 65).
Page 91
BALANCE DES BLANCS Sélectionnez l’icône souhaitée dans le menu de balance des blancs et appuyez sur le bouton de réglage SET. h Cette étape détermine le réglage de balance des blancs. h Une fois le réglage de la balance des blancs programmé pour l’icône ], il est maintenu même si un autre réglage (>, r, o, p ou q) est sélectionné.
RETARDATEUR Affichez la PAGE 1 de l’écran de réglage de prise de photos/ réalisation de vidéo clip (page 65). Sélectionnez le menu de retardateur. N Permet de désactiver la fonction de retardateur. y : Permet d’activer la fonction de retardateur. L’image est capturée environ 2 secondes après avoir appuyé...
RÉGLAGE DU MODE DE PRISE DE SÉRIE D’IMAGES Cet appareil photo propose deux types de prises de série d’images. Prise de série d’images standard P : Prend des séries d’images standard (page 52). Prise d’image avec exposition variable I : Une série d’images est capturée pendant que l’exposition (vitesse de l’obturateur, taille de l’ouverture) change automatiquement.
Page 94
Sélectionnez le menu de mode de prise de série d’images. P : Prise de série d’images standard I : Prises d’images avec exposition variable Sélectionnez l’icône souhaitée dans le menu de prise de série d’images et appuyez sur le bouton de réglage SET. h Ceci met fin au réglage du mode de prise de série d’images.
LECTURE PAGE 1 (RÉGLAGES DE BASE) AFFICHAGE DES ÉCRANS DE RÉGLAGE DE LECTURE Les écrans de réglage de lecture permettent de définir les réglages de lecture de l’appareil photo. Ils sont organisés en deux affichages : PAGE 1 et PAGE 2. Les réglages PAGE 1 (page 91) couvrent les réglages de lecture de base et ceux de PAGE 2 (page 91) fournissent des réglages plus détaillés.
Page 96
CHANGEMENT DE PAGE Vous pouvez passer de PAGE 1 à PAGE 2, ou vice versa. Affichez un écran de réglage de lecture (page 89). Déplacez le bouton de réglage SET Indication PAGE vers la gauche. h L’écran de réglage de lecture passe à...
Page 97
AFFICHAGE DES ÉCRANS DE RÉGLAGE DE LECTURE Présentation des écrans de réglage de lecture PAGE 1 MÉTHODE PLAYBACK Rég Lire tous/ 1 clip 1 Réglage de la méthode de 4 Réglage de protection des lecture (page 93) données (page 95) h Permet de sélectionner la h Permet de protéger les lecture continue ou la lecture...
Page 98
PAGE 2 ROTATION Rotation d'image 1 Rotation d’image (page 99) 6 Lecture continue (page 116) h Permet de faire pivoter des h La lecture des vidéo clips images individuelles. s’effectue régulièrement. 2 Modification taille (page 100) 7 Icône d’option (page 118) h Permet de réduire la résolution h Permet d’afficher l’écran d’une image individuelle.
MÉTHODE DE LECTURE Les images peuvent être visualisées sans interruption (lecture en diaporama) ou vous pouvez choisir d’afficher des images individuelles. Affichez la PAGE 1 de l’écran de réglage de lecture (page 89). Sélectionnez l’icône de méthode de MÉTHODE PLAYBACK lecture 4 et appuyez sur le bouton de réglage SET.
VOLUME DE LECTURE Ajustez le volume de lecture des vidéo clips et des données audio. Affichez la PAGE 1 de l’écran de réglage de lecture (page 89). Sélectionnez l’icône de volume de LECT VOLUME lecture Z et appuyez sur le bouton de réglage SET.
PROTECTION DES IMAGES Empêchez l’effacement accidentel des images et des données audio. Affichez les données que vous désirez protéger des effacements accidentels et affichez l’écran de réglage de lecture PAGE 1 (page 89). Sélectionnez l’icône de protection PROTÉGER A et appuyez sur le bouton de réglage SET.
Page 102
ATTENTION i Même si certains fichiers de données sont protégés, ils seront effacés si la carte est reformatée (page 142). CONSEIL Pour sélectionner une image différente aux étapes 2 et 3... i Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite. Pour annuler le mode de protection d’une image...
EFFACEMENT DES DONNÉES Les données peuvent être effacées une à la fois ou toutes ensemble. Affichez la PAGE 1 de l’écran de réglage de lecture (page 89). Sélectionnez l’icône d’effacement EFFACER c et appuyez sur le bouton de réglage SET. EFFACER UNE h L’écran de mode d’effacement s’affiche.
Page 104
Sélectionnez “OUI”, puis appuyez sur le bouton de réglage SET. <EFFACER UNE> h L’image affichée est effacée. h Pour effacer d’autres données, sélectionnez les données, puis appuyez sur le bouton de réglage SET. h Pour revenir à l’écran de réglage de lecture, appuyez sur le bouton MENU.
ROTATION D’IMAGE Vous pouvez faire pivoter des images individuelles capturées jusqu’à ce que l’orientation d’affichage soit correcte. Affichez l’image individuelle que vous souhaitez faire pivoter ainsi que la PAGE 2 de l’écran de réglage de lecture (page 89). Sélectionnez l’icône de rotation L ROTATION et appuyez sur le bouton de réglage SET.
MODIFICATION DE LA TAILLE DE L’IMAGE (MODIFICATION TAILLE) Une image individuelle sur l’écran peut être redimensionnée à une plus petite taille et sauvegardée comme une image séparée. Affichez l’image individuelle dont vous souhaitez modifier la taille ainsi que la PAGE 2 de l’écran de réglage de lecture (page 89). Sélectionnez l’icône de MODIFICATION TAILLE modification de la taille I et...
EXTRACTION D’UNE IMAGE INDIVIDUELLE D’UN VIDÉO CLIP Vous pouvez sélectionner une image (scène) d’un vidéo clip, la copier et l’enregistrer en tant qu’image individuelle (les données originales restent inchangées). Lisez un vidéo clip et marquez une pause à l’endroit où vous souhaitez copier et enregistrer l’image.
MODIFICATION DE VIDÉO CLIPS Vous pouvez effacer (“couper”) la première ou la dernière partie d’un vidéo clip. Vous pouvez choisir n’importe quelle scène du vidéo clip comme point de coupure. Vous pouvez également assembler deux vidéo clips et les enregistrer comme clip séparé...
Page 109
MODIFICATION DE VIDÉO CLIPS Procédure d’assemblage de deux vidéo clips Affichez le vidéo clip qui démarrera en premier. Sélectionnez le vidéo clip que vous souhaitez ajouter. Assemblez les vidéo clips (appuyez sur le bouton de réglage SET). i Les deux vidéo clips sont enregistrés comme clip séparé.
Page 110
Effacement d’une partie d’un vidéo clip Affichez le vidéo clip que vous souhaitez modifier. Affichez la scène que vous souhaitez effacer. À l’étape 5, vous indiquerez si vous souhaitez effacer la partie du début du vidéo clip jusqu’à la scène sélectionnée ou la partie de la scène sélectionnée jusqu’à...
Page 111
MODIFICATION DE VIDÉO CLIPS Sélectionnez l’icône de modification de vidéo clips k et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de modification de vidéo clips s’affiche. Déplacez le bouton de réglage SET MODIFIER VIDÉO vers le haut ou le bas pour sélectionner la partie à...
Page 112
Sélectionnez si vous désirez que le vidéo clip original soit effacé lorsque la coupe est exécutée. OUI : Le vidéo clip original est conservé. NON : Le vidéo clip original n’est pas conservé. Appuyez sur le bouton de réglage SET. h Le processus de modification commence.
Page 113
MODIFICATION DE VIDÉO CLIPS Assemblage de deux vidéo clips ATTENTION i Vous ne pouvez pas assembler des vidéo clips photographiés en modes différents. Affichez le premier vidéo clip. Vidéo clip en cours Vidéo clip à assembler de visionnement Début du vidéo clip Fin du vidéo clip Affichez la PAGE 2 de l’écran de réglage de lecture (page 89).
Page 114
Appuyez sur le bouton de réglage Cadre orange SET. h L’écran de lecture de 9 images pour les vidéo clips s’affiche. 0001 0002 0003 Déplacez le bouton de réglage SET 0004 pour positionner le cadre orange sur le vidéo clip que vous souhaitez assembler.
RÉGLAGES D’IMPRESSION En plus d’utiliser votre imprimante pour imprimer les images individuelles capturées avec votre appareil photo, comme avec un film conventionnel, vous pouvez faire tirer des épreuves dans les magasins offrant des services d’impression numérique. Cet appareil photo étant compatible avec la norme DPOF, vous pouvez, par conséquent, l’utiliser pour indiquer le nombre d’épreuves, si la date doit être imprimée dessus, et pour demander l’impression d’un index.
Page 116
CONSEIL Impression d’une seule image d’un vidéo clip i Pour imprimer à l’aide d’une imprimante ou pour qu’un service d’impression numérique imprime une image individuelle à partir d’un vidéo clip, vous devez d’abord l’enregistrer comme image individuelle (page 101). À propos du format DPOF i Le format DPOF (Digital Print Order Format) est un format de commande d’impression.
Page 117
RÉGLAGES D’IMPRESSION Spécification de la date d’impression et du nombre de copies à imprimer Vous pouvez spécifier des réglages d’impression pour chaque image (CHACUNE) ou les appliquer à toutes les images de la carte (TOUTES). Affichez l’écran des réglages d’impression (page 109). Sélectionnez TOUTES ou RÉGLAGES IMPR.
Page 118
Spécifiez si la date doit être affichée sur l’épreuve et indiquez le nombre d’épreuves à imprimer. <Spécification d’épreuves datées> 1 Déplacez le bouton de réglage SET TOUTES RÉGLAGES vers le haut ou le bas pour sélectionner “DATE”. DATE DATE 2 Appuyez sur le bouton de réglage SET.
Page 119
RÉGLAGES D’IMPRESSION Sélectionnez “AJOUTER TOUTES RÉGLAGES RÉGLAGES IMP” et appuyez sur le bouton de réglage SET. DATE DATE h L’écran de confirmation des réglages d’impression s’affiche. COPIES COPIES Si les réglages d’impression CHANGER RÉGLAGES IMP sont corrects : Sélectionnez “SORTIE” et appuyez SORTIE sur le bouton de réglage SET.
Page 120
Appuyez sur le bouton de réglage PRINT INDEX SET. h L’écran d’impression d’index s’affiche. OUI : RÉGLAGES INDEX PRINT? Permet de spécifier une copie d’impression d’index. SORTIE : SORTIE Permet d’interrompre la procédure de réglage et de revenir à l’écran des réglages d’impression.
Page 121
RÉGLAGES D’IMPRESSION Effacement de tous les réglages d’impression Supprimez les réglages d’impression pour toutes les images. Affichez l’écran des réglages d’impression (page 109). Sélectionnez “EFFACER TOUT”. Appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de confirmation d’effacement complet s’affiche. OUI : Permet d’effacer les réglages d’impression pour toutes les images.
LECTURE CONTINUE Supprimez le scintillement vidéo qui se produit, par exemple, lors de la lecture de vidéo clips enregistrés avec l’appareil photo se déplaçant rapidement. Affichez PAGE 2 de l’écran de réglage de lecture (page 89). Sélectionnez l’icône de lecture LECTURE CONTINUE continue O et appuyez sur le bouton de réglage SET.
AFFICHAGE DES PROPRIÉTÉS D’IMAGE (ÉCRAN D’INFORMATIONS) L’écran d’informations permet de vérifier les réglages de capture de l’image. Affichez l’image souhaitée. 100-0001 INFO Appuyez sur le bouton MENU 640x480 30fps 4.2MB pendant au moins 1 seconde. MPEG4 00:00:10 h L’écran d’informations s’affiche.
RÉGLAGES D’OPTION RÉGLAGES D’OPTION AFFICHAGE DE L’ÉCRAN OPTION L’écran Option permet de régler différents réglages de l’appareil photo. Allumez l’appareil photo et appuyez sur le bouton MENU. h L’écran de réglage de lecture ou de prise de photos/réalisation de vidéo clip s’affiche. Déplacez le bouton de réglage SET Icône d’option vers le haut ou le bas pour...
Page 125
AFFICHAGE DE L’ÉCRAN OPTION Présentation de l’écran Option RÉGLAGE HORLOGE BIP UTILISATION AIDE PRISE DE VUE RÉDUC BRUIT VENT RÉDUCTION BRUIT RÉGLAGES IMAGE ANTI-SCINTILLMT ZOOM NUMÉRIQUE LUMINOSITÉ ÉCRAN VOLUME MIC EXT LANGUE RÉGL. SORTIE TV MISE EN VEILLE CHANGER NUM. FORMAT RESET RÉGLAGES Français...
Page 126
1 Réglage de la date et de 0 Luminosité de l’écran l’heure (page 36) (page 130) h Permet de régler l’horloge h Ajustez la luminosité de interne de l’appareil photo. l’écran. 2 Réglage des sons de A Microphone externe fonctionnement (page 121) (page 131) h Permet de sélectionner les h Permet de régler le niveau...
SONS DE FONCTIONNEMENT Ce menu permet d’émettre des signaux sonores de confirmation lors de la mise sous/hors tension de l’appareil photo lorsque vous appuyez sur les boutons d’opération (bouton de prise d’image individuelle, bouton de réglage SET, bouton MENU, etc.), de régler le volume des sons de fonctionnement et d’activer/désactiver le guide audio.
Page 128
Sélectionnez “MODIF. RÉGL.” et BIP UTILISATION appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de modification des réglages MISE MAR/ARR AVEC s’affiche. OBTURATEUR TOUCHES GUIDE AUDIO AVEC Déplacez le bouton de réglage SET VOL UTILIS vers le haut ou le bas pour SORTIE sélectionner le réglage souhaité...
AFFICHAGE DE L’AIDE Vous pouvez régler si les messages d’aide s’affichent sur l’écran ou non. Affichez l’écran Option (page 118). AIDE Sélectionnez l’icône d’affichage de AVEC l’aide r et appuyez sur le bouton de réglage SET. SANS h L’écran de réglage de l’aide s’affiche.
RÉGLAGE DE PRISE DE VUE Spécifiez la durée pendant laquelle l’image capturée apparaît sur l’écran (après-vue) après avoir appuyé sur le bouton de prise d’images individuelles. Affichez l’écran Option (page 118). Sélectionnez l’icône de prise de PRISE DE VUE vue o et appuyez sur le bouton de réglage SET.
RÉDUCTION DU BRUIT DU VENT Cette fonction réduit le son ambiant du vent lorsque vous réalisez un vidéo clip ou effectuez un enregistrement audio dans un environnement très venteux. Activez ou désactivez la fonction. Affichez l’écran Option (page 118). Sélectionnez l’icône de réduction RÉDUC BRUIT VENT du bruit du vent ` et appuyez sur le bouton de réglage SET.
FONCTION DE RÉDUCTION DU BRUIT Ce réglage permet de réduire le bruit des images individuelles et de créer une image nette. Affichez l’écran Option (page 118). Sélectionnez l’icône de réduction RÉDUCTION BRUIT du bruit ^ et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de réduction du bruit AVEC s’affiche.
RÉGLAGE DE LA QUALITÉ D’IMAGE L’appareil photo peut régler la qualité d’image tandis qu’elle est capturée. Affichez l’écran Option (page 118). Sélectionnez l’icône de qualité RÉGLAGES IMAGE d’image P et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de réglage de l’image NORMALE VIVES s’affiche.
ANTI-SCINTILLEMENT Le réglage anti-scintillement atténue le scintillement apparent lorsque des vidéo clips sont filmés sous un éclairage fluorescent ou autre qui génère une pulsation du fond suivant la fréquence de l’alimentation. Le réglage anti- scintillement est prévu pour une fréquence de 50 Hz. Affichez l’écran Option (page 118).
RÉGLAGE DU ZOOM NUMÉRIQUE Ce réglage vous permet de spécifier si le zoom numérique doit être activé ou pas pendant la prise de photos avec zoom. Affichez l’écran Option (page 118). Sélectionnez l’icône du zoom ZOOM NUMÉRIQUE numérique Q et appuyez sur le bouton de réglage SET.
LUMINOSITÉ DE L’ÉCRAN Ajustez la luminosité de l’écran d’affichage de l’appareil photo. Utilisez cet ajustement lorsque l’image de l’écran est difficile à voir à cause de la lumière ambiante. Affichez l’écran Option (page 118). Sélectionnez l’icône , de LUMINOSITÉ ÉCRAN luminosité...
RÉGLAGE DU VOLUME D’UN MICROPHONE EXTERNE Vous pouvez régler le niveau d’entrée d’un microphone connecté à l’appareil photo. Affichez l’écran Option (page 118). Sélectionnez l’icône de volume du VOLUME MIC EXT microphone externe W et appuyez sur le bouton de réglage SET. h La barre de réglage de volume s’affiche.
LANGUE DE L’ÉCRAN Vous pouvez régler l’écran de votre appareil photo pour qu’il affiche les messages dans l’une de plusieurs langues. Affichez l’écran Option (page 118). Sélectionnez l’icône de langue z LANGUE et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de sélection de la langue s’affiche.
RÉGLAGE DE LA SORTIE TV Spécifiez le type de signal d’image qui sort de la borne USB/AV de votre appareil photo ou de la borne COMPONENT. Affichez l’écran Option (page 118). Sélectionnez l’icône de réglage de RÉGL. SORTIE TV la sortie TV j et appuyez sur le bouton de réglage SET.
Page 140
Sélectionnez le réglage souhaité et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de modification du paramètre du réglage souhaité s’affiche. <Si “SYSTÈME TV” est sélectionné> NTSC :Permet la sortie de signaux vidéo NTSC. PAL : Permet la sortie de signaux vidéo PAL. <Si “TYPE TV”...
Page 141
RÉGLAGE DE LA SORTIE TV k Rapport entre le réglage “TYPE TV” et l’affichage sur le téléviseur Le tableau ci-dessous montre quel signal vidéo est sorti lorsque le réglage de “TYPE TV” est changé. Notez cependant que pour les téléviseurs dotés d’une fonction de détection automatique, la sortie peut ne pas être conforme à...
Page 142
Type de télévi- Données d’image “TYPE TV” seur devant devant être affi- TV display être connecté chées Image fixe Vidéo clip en mode 16:9 normal Vidéo clip en mode Image fixe Vidéo clip en mode normal Vidéo clip en mode L’image est distendue verticalement.
FONCTION D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Votre appareil photo est équipé d’une fonction “d’économie d’énergie” qui coupe automatiquement l’alimentation après une période d’inactivité spécifiée. La fonction d’économie d’énergie permet de conserver l’alimentation du bloc-pile lorsque l’appareil photo n’est pas utilisé ou d’éviter que le bloc-pile ne se décharge complètement si l’appareil photo est accidentellement laissé...
Page 144
Sélectionnez l’option souhaitée et MISE EN VEILLE appuyez sur le bouton de réglage SET. BATT/CAM 1 min h L’écran de réglage du temps d’attente s’affiche. Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour régler le temps d’attente.
FONCTION DE CHANGEMENT DE LA NUMÉROTATION DES FICHIERS Si vous utilisez une carte nouvellement formatée, le nom du fichier (numéro de l’image) de l’image capturée commence automatiquement à partir de 0001. Si la carte est reformatée ultérieurement ou si vous utilisez une autre carte reformatée, le nom des fichiers commence de nouveau à...
Page 146
i Si la carte B contient déjà des données d’image lors du remplacement de la carte A, les noms de fichier sont attribués comme suit. Lorsque le numéro de fichier le plus élevé dans la Carte B (avant le remplacement) est inférieur au numéro de fichier le plus élevé dans la Carte A : le numéro de fichier de l’image enregistrée suivante continue depuis le dernier numéro de fichier enregistré...
Page 147
FONCTION DE CHANGEMENT DE LA NUMÉROTATION DES FICHIERS Affichez l’écran Option (page 118). Sélectionnez l’icône de changement CHANGER NUM. de la numérotation des fichiers i. AVEC Appuyez sur le bouton de réglage SET. SANS h L’écran de changement de la numérotation des fichiers s’affiche.
FORMATAGE D’UNE CARTE En outre, toute autre carte doit être formatée avec cet appareil : i À l’achat, lorsqu’elle est utilisée pour la première fois ou i Si elle a été formatée à l’aide d’un PC ou d’un autre appareil photo numérique.
Page 149
FORMATAGE D’UNE CARTE Sélectionnez l’option de formatage souhaitée, puis appuyez sur le bouton de réglage SET. h Un écran de confirmation s’affiche. Sélectionnez “OUI” et appuyez sur le bouton de réglage SET. h Le formatage commence. h Pendant le formatage, “FORMATAGE” et “NE PAS ÉTEINDRE” s’affichent sur l’écran.
RÉINITIALISATION DES RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO Vous pouvez rétablir les réglages par défaut de l’appareil photo. Affichez l’écran Option (page 118). Sélectionnez l’icône de RESET RÉGLAGES réinitialisation des réglages 2 et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de réinitialisation des RÉINITIALISATION? réglages s’affiche.
VÉRIFICATION DE LA MÉMOIRE RESTANTE SUR LA CARTE Vous pouvez vérifier le nombre d’images pouvant être capturées et la durée d’enregistrement disponible sur la carte. Pour plus d’informations sur le nombre maximum d’images et la durée d’enregistrement pour des cartes spécifiques, reportez-vous au tableau “Nombre d’images, temps de réalisation de vidéo clip et durée d’enregistrement possibles”, à...
Page 152
CONSEIL i Lorsque le nombre d’images restant ou la durée d’enregistrement vidéo restante équivaut à “0”, vous ne pouvez plus capturer d’images. Pour capturer d’autres images, installez une nouvelle carte ou sauvegardez les images sur un ordinateur, puis effacez-les (page 97) de la carte. i Lorsque le nombre d’images restant ou la durée d’enregistrement vidéo restante équivaut à...
VÉRIFICATION DE LA CHARGE RESTANTE DU BLOC-PILE Lors de l’utilisation du bloc-pile, la charge restante du bloc-pile peut être vérifiée sur l’écran. Contrôlez cet indicateur avant de capturer une image. Pour connaître la durée approximative d’autonomie du bloc-pile, reportez-vous à la page 184. Affichez un écran de réglage de prise de photos/réalisation de vidéo clip ou de lecture (pages 65 et 89).
Page 154
CONSEIL i Si des données sont présentes, vous pouvez également vérifier la charge restante du bloc-pile sur l’écran d’informations (page 117). i La durée de vie du bloc-pile peut varier même lors de l’utilisation de bloc- piles du même type. i En fonction de l’utilisation de l’appareil photo (comme le nombre de fois le flash est utilisé, l’utilisation de l’écran, etc.) ou de la température ambiante (températures inférieures à...
AUTRES DISPOSITIFS ET CONNEXIONS CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR Vous pouvez connecter l’appareil photo au téléviseur. Connexion i Branchez le connecteur USB/AV ou COMPONENT 4 aux connecteurs d’entrée AUDIO et VIDÉO du téléviseur. i Si le support d’écran de l’appareil photo est fermé et si ce dernier est placé dans la station d’accueil, appuyez sur le bouton du mode de fonctionnement sur la station d’accueil [ <Lors de la connexion à...
Page 156
<Lors du branchement à un connecteur d’entrée S-VIDÉO> Fiche jaune : Connecteur USB/AV non connectée* Câble d’interface S-AV dédié fourni Vers l’adaptateur i Insérez la fiche avec le repère c.a. [n] orienté vers le haut. Fiche blanche : Vers le connecteur d’entrée audio (L) Fiche rouge : Vers le connecteur d’entrée audio (R) Connecteur S...
Page 157
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR Lecture i Une fois l’appareil photo numérique connecté au téléviseur, réglez le commutateur d’entrée du téléviseur sur l’entrée VIDEO. i Lorsqu’un câble d’interface S-AV est connecté, aucune image n’apparaît sur l’écran de l’appareil photo. i La méthode de lecture est la même que celle utilisée pour afficher des images sur l’écran de l’appareil photo.
Page 158
Pour profiter d’une qualité d’image supérieure (sortie progressive) Si votre téléviseur est doté d’une borne d’entrée 720p, vous pouvez savourer la haute qualité vidéo de l’entrée progressive depuis votre appareil photo. COMPONENT Connecteur Fiche blanche : Vers le connecteur d’entrée audio (L) Fiche rouge : Vers le connecteur d’entrée audio (R) Câble de composant...
IMPRESSION DIRECTE Votre appareil photo prend la fonction PictBridge en charge. En connectant directement l’appareil photo à une imprimante compatible PictBridge, l’écran de l’appareil photo peut être utilisé pour sélectionner des images et pour démarrer l’impression (impression PictBridge). Préparation de l’impression Installez la carte dans l’appareil photo, ouvrez le support d’écran pour allumer l’appareil photo et mettez l’imprimante sous tension.
Page 160
Sélectionnez “PictBridge” et MODE IMPRESSION appuyez sur le bouton de réglage SET. UNE IMAGE Imprimer Le mode d’impression PictBridge cette image est activé. h L’appareil photo passe en mode d’impression PictBridge et l’écran PictBridge s’affiche. ATTENTION Ne forcez pas lors de la connexion et de la déconnexion des câbles. i Lors de la connexion des câbles, vérifiez que les fiches des câbles sont orientées correctement et qu’elles correspondent aux formes des fiches des connecteurs des dispositifs.
Page 161
IMPRESSION DIRECTE Sélection et impression d’une image (une image) Respectez la procédure suivante pour sélectionner et imprimer une seule image. Effectuez la configuration d’impression (page 153). Sélectionnez l’icône d’impression 100-0009 UNE IMAGE d’une image Y et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de sélection des images à...
Page 162
Spécifiez le nombre d’épreuves. 100-0009 UNE IMAGE 1 Sélectionnez “COPIES” et appuyez sur le bouton de réglage SET. COPIES 2 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour indiquer le nombre d’épreuves à IMPRESSION imprimer. SORTIE 3 Appuyez sur le bouton de réglage SET.
Page 163
IMPRESSION DIRECTE Impression de toutes les images (toutes images) Vous pouvez imprimer toutes les images de la carte. Effectuez la configuration d’impression (page 153). Sélectionnez l’icône d’impression 100-0009 TOUTES IMAGES de toutes les images u et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran d’impression de toutes les images s’affiche.
Page 164
Impression de miniatures (index) Vous pouvez imprimer un index de toutes les images de la carte. Effectuez la configuration d’impression (page 153). Sélectionnez l’icône d’impression 100-0009 INDEX d’index [ et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran d’impression d’index s’affiche.
Page 165
IMPRESSION DIRECTE Impression des images définies pour l’impression (impression d’images réservées) Respectez la procédure suivante pour imprimer toutes les images définies pour l’impression. Effectuez les réglages d’impression (page 109) et la configuration d’impression (page 153). Sélectionnez l’icône DPOF w et 100-0009 DPOF appuyez sur le bouton de réglage...
Page 166
Modification des réglages de l’imprimante et impression des images (modification des réglages de l’imprimante) Les images sont imprimées selon les réglages spécifiés par l’appareil photo, comme le type de papier, la taille, la composition, la qualité d’impression, etc. Effectuez la configuration d’impression (page 153). Sélectionnez l’icône des réglages RÉGLAGES IMPRIM.
Page 167
IMPRESSION DIRECTE Effectuez les réglages de l’imprimante. 1 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner un paramètre de réglage de l’imprimante et appuyez dessus. h L’écran de réglage du paramètre sélectionné s’affiche. 2 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour effectuer le réglage, puis appuyez dessus.
CONNEXION D’UN MICROPHONE EXTERNE Un microphone stéréo vendu dans le commerce peut être connecté à l’appareil photo. Prise pour microphone Pour réduire les rayonnements externe [MIC] électromagnétiques indésirables i Fixez le tore pour microphone externe (fourni) sur le câble. Câble de connexion pour microphone Microphone stéréo...
ANNEXES QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES Si vous avez une question concernant le fonctionnement de l’appareil photo, vous pouvez éventuellement trouver la réponse parmi les questions fréquemment posées. Question Réponse Solution Pourquoi l’appareil En raison de la Placez l’appareil ne s’allume-t-il pas température peu photo dans votre élevée, le bloc-pile...
Page 170
Question Réponse Solution Les réglages sont-ils — Hormis le retardateur et conservés même la correction de l’exposi- après la mise hors tion, tous les réglages tension de l’appareil sont conservés même photo ? après la mise hors ten- sion de l’appareil photo. Quelle résolution —...
Page 171
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES Question Réponse Solution Comment faire — Réglez la fonction une mise au point de sélection de sur une vue éloi- scène sur le mode gnée ? paysage + lors de la prise de photos. Ou, réglez la plage Prise de de mise au point sur photos/...
Page 172
Question Réponse Solution Pourquoi l’image La mise au point Pour verrouiller la mise est-elle floue ? n’est pas ver- au point, maintenez rouillée correcte- l’appareil photo correc- ment. tement et appuyez len- tement sur le bouton de déclencheur d’obtu- rateur jusqu’à mi- course.
Page 173
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES Question Réponse Solution Puis-je lire des — Nous ne pouvons données image et pas garantir une lec- audio que j’ai ture adéquate de modifiées sur mon données qui ont été Visualisa- ordinateur ? modifiées sur un tion ordinateur.
Page 174
Question Réponse Solution Le câble d’interface — Vous ne pouvez pas dédié et le câble de sortir l’image lors- borne de compo- que les deux câbles sant peuvent-ils sont connectés en être connectés en même temps. Con- même temps et nectez seulement sortir l’image? l’un des câbles.
Page 175
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES Question Réponse Solution Pourquoi l’appa- Un problème tem- Retirez l’adaptateur reil photo ne peut- poraire des cir- c.a. et le bloc-pile de il pas être cuits internes peut l’appareil photo, atten- Divers actionné ? en être la cause. dez quelques minu- tes, puis réinstallez le bloc-pile et réessayez.
DÉPANNAGE Avant de porter votre appareil photo à un atelier de réparation, consultez le tableau suivant pour une solution possible au problème. APPAREIL PHOTO Page de Problème Cause Solution référence Pas d’alimentation. Le bloc-pile est Rechargez le bloc- déchargé. pile ou remplacez- le par un nouveau.
Page 177
DÉPANNAGE Page de Problème Cause Solution référence Aucune image Le nombre maxi- Installez une n’est capturée mal d’images nouvelle carte. lorsque vous pouvant être Effacez les ima- appuyez sur le capturées ou la ges inutiles. bouton de prise durée maximale d’image indivi- d’enregistre- duelle ou d’enre-...
Page 178
Page de Problème Cause Solution référence Lors d’un zoom Le zoom opti- Il ne s’agit pas avant ou arrière, que est en posi- d’un dysfonction- le mouvement tion nement. Relâchez du zoom s’arrête d’agrandisse- la commande de momentané- ment maxi- zoom et rappuyez ment.
Page 179
DÉPANNAGE Page de Problème Cause Solution référence L’image du vidéo Le vidéo clip a été Activez le réglage clip scintille. filmé sous éclai- anti-scintillement. rage fluorescent. L’image est trop Le mode de flash Sélectionnez un lumineuse. obligatoire est autre mode de sélectionné.
Page 180
Page de Problème Cause Solution référence Les couleurs des Ce problème est dû à Capturez l’image en images capturées à l’éclairage ambiant. utilisant le mode de l’intérieur ne sont pas flash obligatoire. correctes. Le réglage de la Réglez la balance des balance des blancs blancs correctement.
Page 181
DÉPANNAGE Page de Problème Cause Solution référence Vous ne parve- Le mode de Annulez le Modifica- nez pas à protection est mode de pro- tion modifier ou à activé. tection. d’images faire pivoter une image. L’appareil L’adaptateur Vérifiez que le photo est placé...
Page 182
Page de Problème Cause Solution référence Le message Aucune carte Mettez l’appa- “PAS DE n’est insérée. reil hors ten- CARTE” s’affi- sion et insérez che. une carte. Le message Vous avez Désactivez la “CARTE PRO- essayé d’effa- protection des TÉGÉE” s’affi- cer des don- données.
Page 183
DÉPANNAGE STATION D’ACCUEIL Page de Problème Cause Solution référence Dirigez la télécommande télécommande télécommande ne semble pas est dirigée vers le capteur fonctionner. vers le téléviseur (et télécommande non vers le de l’appareil capteur de photo (à un télécommande angle d’environ de l’appareil 30º...
Page 184
Page de Problème Cause Solution référence Utilisez la télécommande télécommande télécommande ne semble pas est trop à une distance fonctionner. éloignée du maximale de 7 23, 24 capteur de m par rapport à télécommande la station de l’appareil d’accueil. Télécom photo.
Page 185
DÉPANNAGE Remarques relatives à la fonction de sélection de scène et aux filtres Sélection de scène Réglage Remarques Sports Portrait > Plage de mise au point : + ne peut pas être sélectionné. Paysage Vue nocturne Plage de mise au point : réglée sur *. Feu d’artifice Flash : réglé...
SPÉCIFICATIONS Appareil photo Type Appareil photo numérique (enregistrement et lecture) Format des fichiers Images individuelles : des images Format JPEG (compatible DCF, DPOF et Exif 2.2) enregistrées Remarque : Conçue principalement par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association), la norme DCF (Design Rule for Camera File System) s’applique aux fichiers d’images individuelles d’appareils photo numériques...
Page 187
SPÉCIFICATIONS Mode de réalisation de Mode HD U : 1.280 × 720 pixels, 30 photos par seconde 9 Mbit/s vidéo clip (résolution V : 1.280 × 720 pixels, 30 photos par seconde 6 Mbit/s d’enregistrement, taux d’images, débit Mode Normal T : 640 ×...
Page 188
Vitesse d’obturation Mode de prise d’image individuelle : 1/2 à 1/2.000 s (Maximum d’environ 4 secondes lorsque la fonction de sélection de scène est réglée sur la lampe Q) (pendant le flash : 1/30 à 1/2.000 s) Mode de prise de série d’images : 1/15 à 1/2.000 s (sans flash) Mode de réalisation de vidéo clip : 1/30 à...
Page 189
SPÉCIFICATIONS Bloc-pile au Li-ion (DB-L40) × 1 Alimentation Bloc-pile (fourni) Adaptateur VAR-G9 c.a. (fourni) Puissance 4,3 W (en cas d’utilisation du bloc- pile au Li-ion pendant l’enregistrement) 80 (l) × 119 (h) × 36 (p) mm Dimensions (excluant les saillies) (dimensions maximales) Capacité...
Page 190
Connecteurs de l’appareil photo Borne [USB/AV] Connecteur regroupé (sortie communica- Sortie 265 mVrms (–9 dBs), 12 kΩ ou moins, tion/audio et vidéo) audio stéréo 1 Vc-c, 75 Ω asymétrique, sync négative, Sortie vidéo vidéo composite Système TV NTSC/PAL couleur (commutable à partir de l’écran Option) Signal Y : 1 Vc-c, 75 Ω, asymétrique, Sortie S- video...
Page 191
SPÉCIFICATIONS Nombre d’images, temps de réalisation de vidéo clip et durée d’enregistrement possibles Le tableau indique le nombre possible d’images capturées et la durée d’enregistrement possible pour les cartes mémoire SD en vente dans le commerce (512 Mo, 1 Go, 2 Go). Mode d’enre- Carte mémoire SD gistrement/de...
Page 192
Station d’accueil Réf. PDS-HD1 Alimentation 5 V c.c. Sortie nominale 5 V c.c. Environnement Température 0 à 40 °C (recharge), ambiant –20 à 60 °C (entreposage) Humidité 20 à 80% (sans condensation) 94 (l) × 40,7 (h) × 92 (p) mm Dimensions Poids Environ 70 g...
Page 193
SPÉCIFICATIONS À propos de l’indicateur multifonctions L’indicateur multifonctions de l’appareil photo s’allume, clignote ou est éteint en fonction des différentes opérations de l’appareil photo. Indicateur multifonctions État de l’indica- État de l’appa- Couleur teur multifonctions reil photo Connecté à l’ordinateur ou Allumé...
Page 194
Adaptateur c.a. fourni Réf. VAR-G9 Alimentation 100 à 240 V c.a., 50/60 Hz Sortie nominale 5,0 V c.c., 2 A 0 à 40 °C (fonctionnement), Environne- Température –20 à 60 °C (entreposage) ment ambiant Humidité 20 à 80% (sans condensation) 46 (l) ×...
Page 195
Sanyo Electric ne pourra être tenu responsable de tout dommage ou autre résultant de l’utilisation de cet appareil photo. i Sanyo Electric décline toute responsabilité en cas de dommages dus à...
CONSEILS RELATIFS À LA PRISE DE PHOTOS Prendre des photos dans des environnements inappropriés est plus facile que vous ne le pensez. En gardant à l’esprit quelques points et en choisissant les réglages corrects, vous pouvez créer des photos que vous serez fier d’afficher et de faire partager. Si les images sont floues malgré...
Page 197
CONSEILS RELATIFS À LA PRISE DE PHOTOS Photographie d’un sujet en mouvement Situation : vous souhaitez prendre une photographie d’action d’un enfant ou d’un animal qui se déplace. La mise au point automatique est activée, mais comme le sujet se déplace, l’image risque d’être floue. En particulier, si la distance entre l’appareil photo et le sujet change, il est difficile de verrouiller la mise au point sur le sujet.
Page 198
Photographie de portraits (mode portrait >) Points : i Choisissez un arrière-plan qui n’altère pas le sujet. i Rapprochez-vous du sujet. i Faites attention à l’éclairage et à ses effets sur le sujet. REMARQUE i Si l’arrière-plan altère le sujet, celui-ci n’est pas photographié à son avantage.
Page 199
CONSEILS RELATIFS À LA PRISE DE PHOTOS Photographie nocturne (mode de vue nocturne /) Points : i Évitez de secouer l’appareil photo. i Augmentez la sensibilité ISO. REMARQUE i La vitesse d’obturation de l’appareil photo pendant la photographie nocturne est considérablement lente, vous aurez donc une plus grande chance que les images photographiées soient floues.