Télécharger Imprimer la page

Sigma JOLLY-EDGE Mode D'emploi page 3

Publicité

REGOLAZIONE :
REGOLATION :
5
B
6
7
X
8
X= 1mm
4
REGOLATION :
ANPASSUNG :
Allentare il pomello "B" e scegliere l'angolo di lavorazione.
Loosen knob "B" and choose the machining angle.
Desserrer le bouton "B" et choisir l'angle de travail.
Knopf „B" lösen und Bearbeitungswinkel wählen.
Allentare le manopole "C" e agire sulla manopola "A" per
posizionare il disco sotto il bordo della piastrella.
Loosen knobs "C" and turn knob "A" to place the disc under
the edge of the tile.
Desserrer le bouton "C" et agir sur le bouton "A" pour
placer le disque sous le bord de la tuile.
Lösen Sie die Knöpfe „C" und positionieren Sie die Disc mit
dem Knopf „A" unter dem Rand der Fliese.
Avanzare come in Fig.9 per 2 cm, e verificare il testimone
"X".
Advance as in Fig.9 for 2 cm, and check the witness "X".
Avancer de 2 cm comme sur la figure 9 et vérifier le tém-
oin "X".
Gehen Sie wie in Abbildung 9 für 2 cm vor und überprüfen
Sie den Zeugen "X".
Per modificare l'ampiezza del testimone allentare i pomelli
"C" e regolare la manopola "A" fino ad ottenere un testi-
mone "X" di circa 1mm.
To modify the width of the witness, loosen the knobs "C"
and adjust the knob "A" until obtaining an "X" witness of
about 1mm.
Pour modifier l'amplitude du témoin "X", desserrer les
boutons "C" et régler le bouton "A" jusqu'à ce qu'on ait un
témoin "X" de d'environ 1 cm.
Um die Breite des Zeugen zu ändern, lösen Sie die Knöpfe
„C" und stellen Sie den Knopf „A" ein, bis ein „X"-Kopf von
etwa 1 mm erreicht ist.
LAVORAZIONE SUL PIANO :
WORKING ON WORK PLANE :
9
PRESS
PUSH
10
PRESS
PRESS
PUSH
11
PRESS
PUSH
TRAVAILLER SUR UN PLAN :
ARBEITEN AUF EINEM ARBEITSTISCH :
Solo per piastrelle lucide o delicate: ricoprire i 12 cm
dove striscia la macchina con nastro in carta, per evitare
righe accidentali.
Avanzare moderatamente. Premere solo con la mano
sinistra.
Only for polished or delicate tiles: cover the 12 cm
where the machine slides with paper tape, to avoid
accidental scratches.
Move forward. Press only with your left hand.
Uniquement pour les carreaux polis et délicats: pour
éviter des rayures accidentelles, couvrir avec du ruban
adhésif les 12 cm où la machine glisse et repose.
Avancer doucement. Presser uniquement avec la main
gauche.
Nur für polierte oder empfindliche Fliesen: Bedecken
Sie die 12 cm, an denen das Gerät mit Klebeband glei-
tet, um versehentliche Kratzer zu vermeiden.
Bewegen Sie sich nach vorne. Drücken Sie nur mit der
linken Hand.
Vorrückenden Ebene. Presse mit der linken Hand.
Avanzare moderatamente. Premere con entrambe le
mani.
Move forward. Press with both hands.
Avancer doucement. Presser avec les deux mains.
Vorrückenden Ebene. Push mit beiden Händen.
Avanzare moderatamente.
Premere solo sopra la piastrella.
Move forward. Press only on the tile.
Avancer doucement. Presser uniquement sur le carreau.
Vorrückenden Ebene. Drücken nur auf der Fliese.
5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

37a3d37a3pd