Télécharger Imprimer la page

Thule BackSpace XT Mode D'emploi page 12

Publicité

EN This bag is STRONG WATER RESISTANT, Cargo
should be packed in plastic bags if experiencing
extreme weather conditions.
DE Diese Tasche ist STARK WASSERABWEISEND,
Bei Regen, Schnee usw. sollte die Ladung in
Kunststoffhüllen verpackt werden!
FR Ce sac est FORTEMENT RÉSISTANT À L'EAU. Le char-
gement devra être protégé avec des sacs en plastique
si le temps l'exige.
NL Deze zak is ZEER WATERAFSTOTEND. De bagage
dient onder extreme weersomstandigheden te worden
verpakt in plastic zakken.
IT Questa borsa È MOLTO RESISTENTE ALL'ACQUA. Il
carico deve essere sigillato in sacchetti di plastica in
caso di condizioni atmosferiche estreme.
ES Esta bolsa es MUY RESISTENTE AL AGUA. En
condiciones climatológicas extremas, la carga deberá
protegerse en bolsas de plástico.
PT Essa bolsa é MUITO RESISTENTE À ÁGUA. Em caso
de mau tempo, a carga deve ser colocada em sacos
plásticos.
SV Boxen är regntålig (vattenbeständig) inte vattentät.
Väskan måste omslutas med plast, om väskan kommer
att utsättas för extremt regnväder.
DK Denne boks er YDERST VANDAFVISENDE. Last bør
pakkes i plastikposer under ekstreme vejrforhold.
NO Denne baggen er SVÆRT VANNTETT, men lasten bør
pakkes inn i plastposer under ekstreme værforhold.
FI Tämä pussi HYLKII HYVIN VETTÄ. Äärimmäisissä
sääolosuhteissa kuorma tulee pakata muovipusseihin.
ET See kott on TUGEV ja VETT-TÕRJUV. Ekstreemsete
ilmatingimuste korral tuleks koorem pakkida kilekotti-
desse.
LV Šī soma ir ŪDENSIZTURĪGA. Tomēr īpaši bargos laika
apstākļos tās saturs jāiepako plastikāta maisiņos.
LT Šis krepšys yra YPAČ ATSPARUS VANDENIUI. Esant
nepalankioms oro sąlygoms krovinys turi būti supa-
kuotas plastikiniuose maišuose.
PL Torba jest NIEPRZEMAKALNA. W przypadku ekstre-
malnych warunków pogodowych bagaż powinien być
zapakowany w plastikowe worki.
RU Данный бокс обладает ВЫСОКОЙ ВОДОСТОЙКОСТЬЮ. При
транпортировке в экстремальных погодных условиях груз необхо-
димо упаковать в пластиковые мешки.
UK Цей чохол характеризується високим рівнем
ВОДОНЕПРОНИКНОСТІ. Якщо ви подорожуєте в
екстремальних погодних умовах, вантаж необхідно
запакувати в пластикові пакети.
Thule Sweden AB, Borggatan 5
335 73 Hillerstorp, SWEDEN
BG Тази чанта е СИЛНО ВОДОУСТОЙЧИВА. В случай на
екстремни атмосферни условия товарът трябва да бъде
опакован в найлонови пликове.
CS Tento vak je VYSOCE VODĚODOLNÝ. Náklad by měl
být zabalen do plastových sáčků, pokud se počasí
extrémně zhorší.
SK Tento vak je ÚPLNE VODOTESNÝ. Pri extrémnych
poveternostných podmienkach by mal byť náklad
zabalený v igelitových taškách.
SL Torba je ZELO VODOODPORNA. V izjemnih vremen-
skih okoliščinah tovor zložite v plastične vrečke.
HR/BiH Ova torba ima VISOKI STUPANJ NEPROMOČIVO-
STI. U slučaju teških vremenskih uvjeta, teret se treba
zapakirati u plastične vrećice.
RO Această geantă de transport este FOARTE
REZISTENTĂ LA APĂ. Totuşi, dacă apar condiţii
meteorologice extreme, conţinutul trebuie ambalat în
pungi de plastic.
HU A zsák ERŐSEN VÍZLEPERGETŐ. Extrém időjárási
körülmények esetén a szállítmányt műanyag zsákba
kell pakolni.
EL Η τσάντα αυτή είναι ΑΔΙΑΒΡΟΧΗ. Το φορτίο θα πρέπει να
συσκευαστεί σε πλαστικές σακούλες αν υπάρχουν ακραίες
καιρικές συνθήκες.
TR Bu çanta SU GEÇİRMEZDİR. Hava şartlarının aşırı kötü
olduğu durumlarda, kargo yükleri plastik torbalarla
paketlenmelidir.
‫ هذه الحقيبة «شديدة املقاومة للماء» ومع ذلك يجب تعبئة الحمولة يف أكياس‬AR
.‫بالستيكية إذا كانت الظروف الجوية سيئة للغاية‬
‫ תיק זה עמיד מאוד למים, אך יש לארוז את המטען בשקיות‬HE
ZH 此顶箱具有出色的挡水特性,但如果遇到恶劣的天气条
件,请务必用塑料袋将物品包好。
JA このバッグは「強耐水」です。厳しい天候の場合には、
積荷をビニール製の袋に梱包する必要があります。
KO 이 백은 수분을 잘 흡수하지 않습니다. 비나 눈이 많은 날씨
에 운행하는 경우에는 화물을 플라스틱 백에 넣어 두어야
합니다.
TH ¡ÃÐà»ë Ò ¹Õ é ·¹¹é Ó ä´é Ê Ù § ¤ÇúÃÃ¨Ø Ê Ñ Á ÀÒÃÐã¹¶Ø § ¾ÅÒÊµÔ ¡ ËÒ¡ÍÂÙ è ã ¹ÊÀÒÇÐÍÒ¡ÒÈá»Ã»ÃǹÃØ ¹ áç
info@thule.com
© Thule Group 2019 All rights reserved.
.‫פלסטיק בתנאי מזג אוויר קיצוניים‬
www.thule.com
501-8287-02

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

9383