Page 1
Robot Pool Cleaner by Maytronics User Instructions This model includes a Remote Control Unit. You will find the User Instructions in a separate document. Guide d’utilisation Ce modèle comprend une télécommande. Sa notice d’emploi fait l’objet d’un document séparé. Instrucciones para el Usuario Este modelo incluye una Unidad de Control Remoto.
Page 3
40ºC Max GFI/ELI 104ºF Max • Important safety instructions • Importantes instructions de sécurité • Importantes instrucciones de seguridad • Istruzioni importanti di sicurezza • Wichtige Sicherheitsvorschriften • Do Not enter the swimming pool while the pool cleaner is working. •...
Page 4
• Use only original Maytronics - Digital, "switch-mode" power supply, 100-250 AC. • N’utilisez que le boîtier original Maytronics - Alimentation numérique avec "mode interrupteur" 100-250 AC. • Utilice solamente la fuente de alimentación de Maytronics - Digital "switch-mode" 100-250 AC.
Page 5
Caddy assembly | Montage du Caddy | Montaje del Caddy Montaggio del Caddy | Caddy Montange Click!
Page 7
• P lug the floating cable from the Robot Pool Cleaner into the power supply unit. Plug the electrical cable from the power supply unit into the mains. • R eliez le câble flotteur du Robot Nettoyeur de Piscine au bloc d’alimentation. Reliez le câble électrique du bloc d’alimentation au secteur. • E nchufe el Cable Flotador del Limpiador de Piscina en la Unidad de la Fuente de Alimentación. Enchufe el Cable Eléctrico de la Unidad de la Fuente de Alimentación en la red eléctrica. • C ollegare il cavo galleggiante del robot per la pulizia delle piscine all’alimentatore elettrico. Collegare il cavo elettrico dell’alimentatore elettrico alla presa di rete. • S tecken Sie das Schwimmkabel des Schwimmbadreinigungs-Roboter in die Steckdose an der Stromversorgungs-Einheit. Stecken Sie das Stromkabel der Stromversorgungs-Einheit in die Netzsteckdose. Floating Cable • P lace the cable on the right side infront of the handle. Right float faces up. Left float faces down. Shake robot from side to side or turn it upside down to release trapped air. • P lacer le câble électrique sur le côté droit devant la poignée. Le flotteur droit doit faire face vers le haut. Le flotteur gauche doit faire face vers le bas. Secouez le robot sur les côtés ou de haut en bas pour libérer les bulles d’air. • C oloque el cable a la derecha delante del asa. El flotador derecho debe estar hacia arriba;...
Page 8
• S oak and squeeze PVA (Wonder brush) / PVA rings (Combined brush) in water. • P our les versions brosses mousse ou combinées, prenez soin de bien les tremper et de les presser pour parfaitement les imprégner avant utilisation. • S i usted dispone de una versión con rodillos combinados, o de espuma, remójelos y retuérzalos antes de usarlos. • Ammollare in acqua e spremere PVA (Spazzola Wonder) / gli anelli PVA (spazzola combinata). • L assen Sie die PVA (Wonder Brush) / PVA-Ringe (Combined Brush) im Wasser einweichen und drücken sie dabei. PVC Brush Combined Brush Wonder Brush • Press on the ON/OFF switch. The Robot Pool Cleaner will now start to work. • A ppuyez sur l’interrupteur de marche/arrêt (ON/OFF). Le Robot Nettoyeur de Piscine va maintenant entamer son cycle de nettoyage. • Presione el interruptor de Encendido/Apagado. El Robot Limpiador de Piscina empezará ahora a trabajar. • Premere l’interruttore ON/OFF Il robot per la pulizia della piscina inizierà così a funzionare. • Drücken Sie auf den AN-/AUS-Schalter. Jetzt beginnt der Schwimmbad-Reinigungsroboter zu arbeiten. On/Off switch...
Page 9
• Unplug power supply before any servicing activity • Débranchez l’alimentation avant d’entreprendre toute activité d’entretien • D esconecte la Fuente de Alimentación antes de cualquier actividad de mantenimiento • S taccare l’alimentatore elettrico dalla rete prima di ogni attività di servizio • Trennen Sie das Kabel vom Stromnetz, bevor Sie irgendwelche Wartungsarbeiten ausführen • I f the Robot Pool Cleaner has not finished its cycle, turn off the power supply unit and unplug the mains. 10 cm 3.93 inch P ull the floating cable gently until the Robot Pool Cleaner has risen to the surface, then lift by the handle. • S i le Robot Nettoyeur de piscine n’a pas terminé son cycle, éteignez le bloc d’alimentation, puis débranchez le secteur. T irez doucement les flotteurs jusqu’à ce que le Robot Nettoyeur de piscine remonte à la surface, ensuite relevez-le par la poignée. • S i el Robot Limpador de Piscina no ha concluido su ciclo, cierre la Unidad de la Fuente de Alimentación y desconecte de la red principal. T ire del cable flotador suavemente hasta que el Robot Limpador de Piscina haya subido a la superficie, y levántelo por la manija. • S e il robot non ha completato il suo ciclo, spegnere l’alimentatore elettrico e staccare il cavo dalla presa di rete.
Page 11
Dual-level filtration system • Ultra-fine filters for day-to-day use. Factory default. • Spring filters for dirty pools with large debris such as leaves etc., useful for beginning of season – are included. • It is recommended to wash the cartridge after every cycle. Système à...
Page 12
Filter Bag Optional It is recommended to periodically wash filter bag in a washing machine. Use synthetic cleaning program. Sac Filtrant Optionnel - Il est recommandé de laver périodiquement le Sac filtrant dans la machine à laver. Utiliser le programme de nettoyage synthétique. Bolsa del Filtro Opcional - Se recomienda lavar periódicamente la bolsa del filtro en una máquina lavadora.
Page 13
Filter Bag Optional | Sac Filtrant Optionnel Bolsa del Filtro Opcional | Sacchetto filtro Optional Filterbeutel Optional Click! Click!
Page 15
• Straighten the cable from time to time • Redresser le câble de temps en temps • Enderezar el cable de ves en cuando • Sistemare il cavo di tanto in tanto • Sie sollten von Zeit zu Zeit das Kabel geradeziehen 45ºC 113ְ º F 5ºC 41ºF 45ºC 113ְ º F 5ºC 41ºF...
Page 16
Optional Cartridge Optional Spring filters Filter Bag Optional Optional...
Page 18
Robot Pool Cleaner by Maytronics MTC5-UNI 8151259, 2/2011 www.maytronics.com...