Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Montageanleitung
Mounting instructions
Notice de montage
Montage-instructie
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Instrukcja montażu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hewi S 50 F WC 3

  • Page 1 Montageanleitung Mounting instructions Notice de montage Montage-instructie Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Instrukcja montażu...
  • Page 2 Przyłącze WC ......33 Przyłącze prądu ....18-19 Uruchomienie spłukiwania war. A ..34-35 2 | HEWI...
  • Page 3 Oberfläche aufbringen. Haftungsausschluss erhältlich. • Materialspezifische Angaben zu geeigneten/unge- eigneten Reinigungsmitteln beachten. Die Firma HEWI übernimmt keine Haftung für Per- Warnhinweise • Alle Mittel vor Gebrauch an unauffälliger Stelle sonen- oder Sachschäden, die durch eine unsach- Verletzungsgefahr durch Stromschlag, Anschlüsse an testen.
  • Page 4 Disclaimer mounting materials available from HEWI. • Note the material-specific information on suitable/ HEWI does not accept any liability whatsoever for unsuitable cleaning products. personal injuries or damage to property that is or has Warning notices •...
  • Page 5 à l’assistance équipement sanitaire et les briques pleines silico-calcaires. • Appareils à jet de vapeur HEWI, tél. 0033 472 83 09 09 (F), 00 800 4394 4394 • Uniquement pour les WC courants, suspendus • Ne pas traiter les composants métalliques avec des (BE, LU, CH appel gratuit, poste fixe).
  • Page 6 • Alkalisch, zuur- en chloorhoudende reinigingsmid- Bij vragen neemt u contact op met HEWI Sanitär • Alleen voor in de handel verkrijgbare hangende delen, oplossingsmiddel Support, tel. 00 800 4394 4394 (BE, LU, NL gratis, WC’s met een diepte tot 700 mm.
  • Page 7 Variante modulo WC elettronico, regolabile in modo conti- vaschetta dello sciacquone (prendere in consider- nuo, HEWI S 50 e la corrispondente installazione a azione una lunghezza sufficiente per l’intero Singola operazione all’interno di parete. Esse descrivono le seguenti varianti e opzioni...
  • Page 8 (con una longitud módulo de inodoro de ajuste electrónico gradual suficiente para todo el recorrido del sistema HEWI S 50 y del soporte empotrado correspondiente. de regulación de altura del inodoro) Variante de ejecución ®...
  • Page 9 Informacja dot. niniejszej instrukcji Niniejsza instrukcja opisuje montaż elektronicznie i Kolejność czynności montażowych • Przyłącze wody w postaci elastycznego płynnie regulowanego modułu WC HEWI S 50 oraz węża ½” do podłączenia spłuczki (pamiętać o należącej do niego instalacji naściennej. Opisane są Wariant wystarczającej długości dla łącznego odcinka...
  • Page 10 Voeding, sticker, aansluitkabel 6,75V 6,75V Caja de derivación, regleta OPTIE C Aansluitmogelijkheid douche-WC OPZIONE C Possibilità di collegamento WC Adaptador de alimentación, adhesivos, con doccetta cable de conexión 6,75V OPCIÓN C Posibilidad de acoplamiento de un inodoro bidé 10 | HEWI...
  • Page 11 Partie avant inférieure en plexiglas Plexiglasfront unten Plexiglas front bottom Partie avant supérieure en plexiglas Plexiglasfront oben Plexiglas front top Autocollant portant le logo HEWI Aufkleber HEWI Logo Sticker HEWI logo Symboles de chasse d’eau Symbole Spülung Flushing symbol À effectuer sur place : WC mural...
  • Page 12 WARIANT A: Przycisk spłukiwania WARIANT B: Przycisk czujnika i serwomotor z osobną instrukcją obsługi Front z pleksiglasu na dole Front z pleksiglasu na górze Naklejka z logo HEWI Symbole spłukiwania Elementy niezbędne podczas montażu: Podwieszana muszla klozetowa Części OPCJA D Ceownik u Płyta adaptująca...
  • Page 13 Componenti della scatola di scarico | Componentes de la cisterna | Komponenty spłuczki 66264 66256 VARIANT A 66268 66246 weiß/white 66247 grau/grey 66266 68243 66260 66269 66264 VARIANT B 66258 66638 66258 68243 67673 66266 66640 S50.02.02001 67672 66262 66269 HEWI | 13...
  • Page 14 Montagevorbereitung | Mounting preparation | Préparation du montage | Voorbereiden van de montage Preparazione per il montaggio | Preparación para el montaje | Przygotowanie do montażu 210 - 240 OKFFB OKRFB 133,5 min. 530 min. 530 14 | HEWI...
  • Page 15 OKFFB 5-155 mm 210-240 210-240 R ½ Empfohlener Bereich Recommended area Zone recommandée Aanbevolen bereik Zona consigliata Zona recomendada Zalecany zakres zastosowania Geeigneter Bereich Suitable area Zone adaptée Geschikt bereik Zona adatta Zona adecuada Odpowiedni zakres zastosowania HEWI | 15...
  • Page 16 Montagevorbereitung | Mounting preparation | Préparation du montage | Voorbereiden van de montage Preparazione per il montaggio | Preparación para el montaje | Przygotowanie do montażu 210-240 OKFFB OKRFB OKFFB OKRFB OKFFB 133,5 Ø OKRFB min. 16 Nm 0-150 mm OKFFB OKRFB 16 | HEWI...
  • Page 17 Positionierung Abfluss | Positioning of the drain | Positionnement écoulement | Positionering afvoer Posizionamento dello scarico | Posicionamiento del desagüe | Umiejscowienie odpływu OKFFB OKFFB OKFFB 133,5 DN 90 CLICK 3b/c 4b/c 5b/c CLICK HEWI | 17...
  • Page 18 Stromanschluss | Electricity connection | Prise électrique | Elektriciteitsaansluiting | Collegamento elettrico Conexión eléctrica | Przyłącze prądu Check! VARIANT A 230 V – 18 | HEWI...
  • Page 19 Stromanschluss | Electricity connection | Prise électrique | Elektriciteitsaansluiting | Collegamento elettrico Conexión eléctrica | Przyłącze prądu VARIANT B 6,75 V 230 V 6,75 V 230 V – HEWI | 19...
  • Page 20 Wand- und Bodenmontage | Wall and floor installation | Montage au mur et au sol | Wand- en vloermontage Fissaggio a parete e a pavimento | Montaje en pared y en piso | Montaż ścienny i podłogowy 1 0 0 ø 10 mm 60-70 mm CLICK 20 | HEWI...
  • Page 21 Wand- en vloermontage, Afstandsbediening | Fissaggio a parete e a pavimento, Comando a distanza Montaje en pared y en piso, Control remoto | Montaż ścienny i podłogowy, Zdalne sterowanie CLICK ø 10 mm 60-70 mm Start 00.00 00.00 0:00:10.00 HEWI | 21...
  • Page 22 Wasseranschluss Variante A | Water connection version A | Prise d’eau variante A | Wateraansluiting variant A Allacciamento dell’acqua variante A | Toma de agua, variante A | Przyłącze wody wariant A VARIANT A 150 mm 22 | HEWI...
  • Page 23 Wasseranschluss Variante A | Water connection version A | Prise d’eau variante A | Wateraansluiting variant A Allacciamento dell’acqua variante A | Toma de agua, variante A | Przyłącze wody wariant A 7/3 Liter 4/2 Liter Close 4L / 2L 7L / 3L HEWI | 23...
  • Page 24 Wasseranschluss Variante A+B | Water connection version A+B | Prise d’eau variante A+B | Wateraansluiting variant A+B Allacciamento dell’acqua variante A+B | Toma de agua, variante A+B | Przyłącze wody wariant A+B VARIANT A 150 mm VARIANT B 24 | HEWI...
  • Page 25 Wasseranschluss Variante B | Water connection version B | Prise d’eau variante B | Wateraansluiting variant B Allacciamento dell’acqua variante B | Toma de agua, variante B | Przyłącze wody wariant B 7/3 Liter 4/2 Liter Close 4L / 2L 7L / 3L Medium HEWI | 25...
  • Page 26 Vorbereitung Trockenbau | Preparation of dry walling | Préparation construction à sec | Voorbereiding droogbouw Preparazione cartongesso | Preparación de la construcción en seco | Przygotowanie suchej zabudowy 1 8 0 2 3 0 CLICK Haas Prüffix ® Test / Check 26 | HEWI...
  • Page 27 Preparazione cartongesso | Preparación de la construcción en seco | Przygotowanie suchej zabudowy Funktionstest | Functional test | Test de fonctionnement | Functietest | Test funzionale | Prueba de funcionamiento Test funkcjonalności Checklist Reset Reset 3 sec. 10-20 sec HEWI | 27...
  • Page 28 Trockenbau | Dry walling | Construction à sec | Droogbouw | Cartongesso | Construcción en seco | Sucha zabudowa 500 mm 50 mm 50 mm 1118,5 mm 7 mm OKFFB 500 mm 7 mm 50 mm 50 mm OKFFB 28 | HEWI...
  • Page 29 Wandaufbau | Wall covering | Revêtement mural | Wandbekleding HPL-Aufnahmeplatte | HPL mounting panel Plaque de support HPL | HPL-opnameplaat Plexiglas-Front | Plexiglas front Façade en Plexiglas | Plexiglas-Front Sockelfliese | Plinth tile | Plinthe de carrelage Sokkeltegel HEWI | 29...
  • Page 30 Montage Aufnahmeplatte | Installation mounting panel | Montage plaque de support | Montage opnameplaat Montaggio piastra di supporto | Instalación de la placa de montaje | Montaż płyty mocującej 4 mm 4 mm 30 | HEWI...
  • Page 31 Montage Aufnahmeplatte | Installation mounting panel | Montage plaque de support | Montage opnameplaat Montaggio piastra di supporto | Instalación de la placa de montaje | Montaż płyty mocującej HEWI | 31...
  • Page 32 Montage Aufnahmeplatte | Installation mounting panel | Montage plaque de support | Montage opnameplaat Montaggio piastra di supporto | Instalación de la placa de montaje | Montaż płyty mocującej OPTION E 32 | HEWI...
  • Page 33 WC-Anschluss | Toilet connection | Raccordement de WC | WC-aansluiting | Allacciamento WC Conexión del inodoro | Przyłącze WC HEWI | 33...
  • Page 34 Spülauslösung Variante A | Flushing mechanism version A | Commande de chasse d’eau variante A | Spoeloplossing variant A Risciacquo WC variante A | Activación de descarga, variante A | Uruchomienie spłukiwania wariant A VARIANT A X + 20mm 34 | HEWI...
  • Page 35 Spülauslösung Variante A | Flushing mechanism version A | Commande de chasse d’eau variante A | Spoeloplossing variant A Risciacquo WC variante A | Activación de descarga, variante A | Uruchomienie spłukiwania wariant A HEWI | 35...
  • Page 36 Spülauslösung Variante B | Flushing mechanism version B | Commande de chasse d’eau variante B | Spoeloplossing variant B Risciacquo WC variante B | Activación de descarga, variante B | Uruchomienie spłukiwania wariant B VARIANT B CLICK 90º CHECK 90° X + 20mm 36 | HEWI...
  • Page 37 Spülauslösung Variante B | Flushing mechanism version B | Commande de chasse d’eau variante B | Spoeloplossing variant B Risciacquo WC variante B | Activación de descarga, variante B | Uruchomienie spłukiwania wariant B 176080 00.00 00.00 0:00:20.00 0:00:20.00 CLICK CLICK HEWI | 37...
  • Page 38 Risciacquo WC variante B | Activación de descarga, variante B | Uruchomienie spłukiwania wariant B Fehlerbehebung | Fault correction | Élimination des dérangements | Fouten oplossen Rimedio | Solución de fallos | Usunięcie błędu VARIANT B 90º ±90º CHECK CHECK 90° 38 | HEWI...
  • Page 39 Spülauslösung Variante B | Flushing mechanism version B | Commande de chasse d’eau variante B | Spoeloplossing variant B Risciacquo WC variante B | Activación de descarga, variante B | Uruchomienie spłukiwania wariant B 00.00 0:00:20.00 CLICK OPTION E Nr. 176080 Art.-Nr.: S50.02.02001 HEWI | 39...
  • Page 40 Spülauslösung Variante B | Flushing mechanism version B | Commande de chasse d’eau variante B | Spoeloplossing variant B Risciacquo WC variante B | Activación de descarga, variante B | Uruchomienie spłukiwania wariant B Bedienungshinweis | Operating instruction Consigne d’utilisation | Bedieningsinformatie Istruzioni d’uso | Instrucciones de uso Wskazówka dotycząca obsługi VARIANT B 10 sec 40 | HEWI...
  • Page 41 Montage Option D | Installation option D | Montage option D | Montage optie D | Montaggio opzione D Montaje opción D | Montaż opcja D OPTION D Nr. 176067 -10 mm HEWI | 41...
  • Page 42 Fertigstellung | Completion | Finalisation | Voltooiing | Ultimazione | Terminación | Wykończenie VARIANT A Check! 42 | HEWI...
  • Page 43 Fertigstellung | Completion | Finalisation | Voltooiing | Ultimazione | Terminación | Wykończenie VARIANT B Check! HEWI | 43...
  • Page 44 Fertigstellung | Completion | Finalisation | Voltooiing | Ultimazione | Terminación | Wykończenie min + 8°C min + 8°C 3 0 3 3 5 5 44 | HEWI...
  • Page 45 Fertigstellung | Completion | Finalisation | Voltooiing | Ultimazione | Terminación | Wykończenie 78 h HEWI | 45...
  • Page 46 Revisionsöffnung | Servicing opening | Ouverture de contrôle | Revisie-opening | Apertura di revisione Abertura de inspección | Otwór rewizyjny VARIANT A VARIANT B 46 | HEWI...
  • Page 47 HEWI | 47...
  • Page 48 Deutschland HEWI Heinrich Wilke GmbH Postfach 1260 D-34442 Bad Arolsen Telefon: +49 5691 82-0 Telefax: +49 5691 82-319 info@hewi.de www.hewi.com MS50.04 2019/10...

Ce manuel est également adapté pour:

S 50 f wc vS 50 f wc iiS 50 liS 50 f wc ivS 50 re