Page 1
Rev. 00 1011 547 Mode d'emploi et liste des pièces détachées Système de tamis à ultrasons US07 Traduction du mode d'emploi original...
Page 2
Il est strictement interdit de reproduire, de transmettre, de transcrire ou de sauvegarder dans un système informatique ou de traduire ce manuel sans l'autorisation écrite explicite de la société Gema Switzerland GmbH. Gema, EquiFlow, MagicCompact, MagicCylinder, OptiCenter, OptiFlex, OptiGun, OptiSelect et OptiStar sont des marques déposées de Gema...
Domaine d'application ................... 15 Utilisation ....................15 Variantes d’alimentation en poudre ............15 Atouts du système de tamis à ultrasons US07 ........15 Système de tamis à ultrasons US07 – aperçu ............16 Composants du système de tamis à ultrasons US07 ......16 Générateur pour système de tamis à...
Page 4
Remplacement du tamis à ultrasons ............39 Montage du tamis ..................40 Dépannage Acquittement des défauts ................ 44 Elimination Introduction ......................45 Exigences concernant le personnel ............45 Prescriptions d’élimination ............... 45 Matériaux ....................45 Démontage des composants ................45 4 • Sommaire US07...
Page 5
Rev. 00 03/19 Liste des pièces détachées Commande de pièces détachées ................. 47 Système de tamis à ultrasons US07 – Liste des pièces détachées ..... 48 Système de tamis à ultrasons US07 – pièces détachées ........49 Sommaire • 5...
Généralités Ce mode d’emploi contient toutes les informations importantes nécessaires pour le fonctionnement de US07. Il vous guidera pas à pas pour la mise en service et vous fournit des informations et des astuces pour une utilisation optimale dans votre système de poudrage.
Les indications de position dans les illustrations sont utilisées comme renvoi dans le texte descriptif. Exemple : « La haute tension (H) générée dans la cascade du pistolet est conduite vers l’électrode centrale. » 8 • A propos de ce manuel US07...
Pour toute utilisation non conforme du ce produit, dans des conditions différentes ou avec d'autres matières, l'autorisation explicite de la société Gema Switzerland GmbH est requise. – La mise en service (c'est-à-dire le démarrage du fonctionnement conforme) est interdite avant qu'il ne soit constaté...
Il faut veiller à ce que tous les composants de l'installation aient été mis à terre conformément à la réglementation locale. Pour de plus amples informations, se référer aux consignes de sécurité détaillées de la société Gema. Protection contre les Indice de Classe de température...
Les exigences de la directive CE relative à l'utilisation d'équipements 89/655/CEE (directive du Conseil du 30 novembre 1989 relative aux prescriptions minimales de sécurité et de santé pour l'utilisation par les travailleurs au travail d'équipements de travail) doivent être respectées. Sécurité • 11 US07...
Les modifications, ajouts et transformations susceptibles de gêner la sécurité sont interdits, excepté avec l'autorisation du fabricant. Réparations Ne pas effectuer de réparations sur la structure de tamisage. ► Envoyer en réparation à Gema Switzerland le tamis défectueux. 12 • Sécurité US07...
Utiliser l'emballage d'origine ou un emballage de forme stable. Transport Données du produit transporté L'espace nécessaire correspond à la taille du tamis à ultrasons plus le générateur plus l'emballage. Charger, transborder, décharger Il n'existe pas d'exigence particulière à ce propos. Transport • 13 US07...
! Utilisation Le système de tamis à ultrasons US07 avec le générateur pour tamis à ultrasons SG4L pro correspondant est destiné au tamisage assisté par ultrasons de poudre de revêtement. Il est uniquement utilisé au sein du réservoir poudre OptiSpeeder du centre poudre OptiCenter de Gema.
Le système de tamis à ultrasons US07 est installé et utilisé dans les centres poudre de type OptiCenter. Fig. 1 : Système de tamis à ultrasons US07 dans OptiSpeeder – vue en coupe Composants du système de tamis à ultrasons US07 Fig.
Bouton-poussoir pour le réglage de l’intensité et du La LED s’éclaire en mode de fonctionnement. cas d’erreur de générateur et de La LED s’éclaire lorsque le charge. générateur est mis en marche. Descriptif du produit • 17 US07...
Augmentation de la température L'augmentation de l'intensité entraîne une augmentation de la température du tamis. ► Mesurer la température pour s’assurer que la température maximale admissible n’est pas dépassée pour le matériau à tamiser ! 18 • Descriptif du produit US07...
Convertisseur Raccord de câble HF Voilage Pour un nouveau voilage ou un renouvellement du voilage professionnel, veuillez vous adresser à Gema Switzerland GmbH. Données électriques Système de tamis à ultrasons US07 Performance de tamisage maximale Le tamis permet de tamiser la poudre fraîche (PF) et/ou la poudre recyclée (PR), selon la version de l'OptiSpeeder.
Type de protection IP40 à l'intérieur, Lieu d'exploitation jusqu'à 2000 m au-dessus du niveau de la mer Homologations II 3 D Dimensions SG4L pro Largeur 70 mm Hauteur 59 mm Longueur 429 mm Poids 1,4 kg 20 • Descriptif du produit US07...
Rev. 00 03/19 Convertisseur Caractéristiques techniques Convertisseur Puissance 100 W Température de service max. 60 °C Poids 0,41 kg Homologations (convertisseur) II 2 D Descriptif du produit • 21 US07...
Page 22
Rev. 00 03/19 22 • Descriptif du produit US07...
Si cela n'est pas possible, les solutions suivantes sont disponibles: – Couper le générateur pour tamis à ultrasons et le séparer du secteur – Montage de l'ensemble du générateur pour tamis à ultrasons dans une armoire électrique Montage / Raccordement • 23 US07...
Le convertisseur de tamis à ultrasons ne doit être utilisé qu'avec le tamis, câble et générateur validés à cet effet. Les modifications des composants nécessitent l'autorisation de Gema Switzerland GmbH! Le couple de serrage du convertisseur sur le tamis correspond à 15 Nm (alu).
– Le frottement entraînerait autrement immédiatement des températures plus élevées! – Les modifications nécessitent l'autorisation de Gema Switzerland GmbH! Nettoyer le tamis à intervalles réguliers, selon l'expérience de l'exploitant. Des particules d'obturation excessives ou des dépôts entraînent des augmentations de température! Mise à...
Page 26
Tourner la vis de fixation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’un interstice devienne visible Retirer le connecteur en position droite Montage : Couper l’installation de l’alimentation secteur (générateur pour tamis à ultrasons, etc.) Déterminer la position du codage du connecteur 26 • Montage / Raccordement US07...
Page 27
Rev. 00 03/19 Introduire le connecteur en position droite et appuyer jusqu’à ce qu’un « CLIC » soit audible. Tourner la vis de fixation dans le sens des aiguilles d’une montre et serrer fermement. Montage / Raccordement • 27 US07...
LED REMOTE verte! – Le générateur génère des ultrasons sur la structure de tamisage via le convertisseur – La lampe Ultrasonic doit s'allumer, la lampe Failure ne doit pas s'allumer – Régler l'intensité nécessaire Manipulation / Utilisation • 29 US07...
Page 30
► Ne pas toucher le tamis lorsque le générateur pour tamis à ultrasons est en marche! Le générateur pour tamis à ultrasons du système de tamis à ultrasons US07 doit uniquement être utilisé avec des tamis d'origine! ► L'appareil doit uniquement être utilisé par du personnel qualifié...
« Configuration » et les sous-menus correspondants. En fonction du niveau d’accès de l’utilisateur connecté, les paramètres peuvent être édités ou seulement affichés. Certains paramètres sont destinés exclusivement au service Gema. Activer le(s) tamis avec la taille de maille utilisée Manipulation / Utilisation • 31...
Page 32
– – Voir "Con nfiguration d u tamis" La ta aille de maille e sélectionné ée reste activ ve jusqu'à la a prochaine a activation de l'i installation. 32 • Manipu ulation / Utilis s ation US07...
Mise hors service et démontage – Mettre le générateur pour tamis à ultrasons hors tension sur l'interrupteur principal – Débrancher tous les branchements – Conserver le générateur pour tamis à ultrasons à un emplacement protégé Manipulation / Utilisation • 33 US07...
Une nouvelle mise en service doit être réalisée après un arrêt temporaire. – Voir à ce propos "Mise en service et manipulation". Arrêt définitif mettre le générateur hors tension. Débrancher le connecteur. Nettoyer le tamis et le générateur. Mise hors service / stockage • 35 US07...
En cas de stockage approprié, il n'existe pas de danger pour les personnes et l'environnement. Entretien pendant le stockage Plan d'entretien Aucun plan d'entretien n'est nécessaire. Travaux d'entretien Inspection visuelle périodique de la corrosion en cas de stockage de longue durée. 36 • Mise hors service / stockage US07...
Entretien / Maintenance Générateur pour tamis à ultrasons Le générateur pour tamis à ultrasons ne nécessite aucune maintenance technique. Remettre l’appareil au représentant Gema le plus proche en cas de réparation. Contrôle périodique Le contrôle périodique inclut l'inspection de tous les câbles de raccordement.
En vue d'un nettoyage plus efficace, on peut également utiliser un bain à ultrasons. Sécher le tamis et la structure à l'air comprimé et les raccorder à nouveau au générateur. Conservez une distance de 15 cm entre le 38 • Entretien / Maintenance US07...
Voilage du tamis Envoyer les tamis défectueux en réparation à Gema Switzerland GmbH. Les nouveaux tamis et leur tamisage neuf peuvent être commandés auprès de Gema Switzerland GmbH (voir à cet effet la liste de pièces détachées correspondante). Démontage du tamis Le remplacement du tamis nouvellement entoilé...
Rev. 00 03/19 Montage du tamis Le montage s'effectue en suivant les étapes dans l’ordre inverse de celles relatives au démontage. Pas de rayures et sans graisse ! Fixer avec ERGO n° 4202 ! 40 • Entretien / Maintenance US07...
Page 41
Orienter et ajuster le tamis Resserrer la vis (C) ATTENTION Pannes Les vibrations mécaniques sont susceptibles de provoquer une défaillance du connecteur. ► Pendant le fonctionnement, la vis à six pans creux doit être bien serrée. Entretien / Maintenance • 41 US07...
Faire remplacer la vert ne s'allume pas défectueux lampe d'affichage Ultrason sur le tamis L'affichage Failure Tension de réseau Vérifier la tension rouge s'allume trop basse réseau Pas de bruit du tamis Générateur Laisser refroidir le surchauffé générateur Dépannage • 43 US07...
Mauvais résultats de Tamis défectueux Envoyer le tamis revêtement en réparation à Gema Switzerland Acquittement des défauts Les défauts du générateur sont acquittés après élimination de leur cause en éteignant et en rallumant l’interrupteur d’alimentation (éteindre l’interrupteur pendant au moins 30 secondes).
Introduction Exigences concernant le personnel L’élimination du produit est effectuée par le propriétaire ou par l’exploitant. Lors de l’élimination de composants qui n’ont pas été produits par Gema, respecter les instructions correspondantes fournies dans la documentation du fournisseur. Prescriptions d’élimination A la fin de la durée de vie, démonter le produit et l’éliminer...
Page 47
En cas d'utilisation de pièces d'autres fabricants, la protection contre les explosions n'est plus garantie. Le droit de garantie est également annulé en cas de dommages! ► Toujours utiliser des pièces détachées originales de Gema! Liste des pièces détachées • 47 US07...
Page 48
Rev. 00 03/19 Système de tamis à ultrasons US07 – Liste des pièces détachées Tamis à ultrasons US07 – complet (pos. 1 à 9) – Avec tamis 140 µm 1018 751 – Avec tamis 200 µm 1018 752 – Avec tamis 250 µm (standard) 1018 753 –...
Page 49
Rev. 00 03/19 Système de tamis à ultrasons US07 – pièces détachées Fig. 6 : Pièces détachées Liste des pièces détachées • 49 US07...
Page 51
Données électriques ........19 Sécurité .............. 9 Stockage ............35 Elimination ............45 Symboles de sécurité ........7 Entretien ............37 Transport ............13 Liste des pièces détachées ......47 Utilisation ............29 Maintenance ............. 37 Manipulation ............. 29 Index • 51 US07...