Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Sender
für Audio-Übertragungssystem
Transmitter
for Audio Transmission System
863 – 865 MHz
TXA-800ST
Bestell-Nr. • Order No. 17.2600
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Monacor TXA-800ST

  • Page 1 Sender für Audio-Übertragungssystem Transmitter for Audio Transmission System 863 – 865 MHz TXA-800ST Bestell-Nr. • Order No. 17.2600 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
  • Page 2 TXA-800ST ➀ ➁ 15 16 ➂...
  • Page 3 Deutsch . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . Page Français .
  • Page 4 1 Ein- /Ausschalter 20 Buchse POWER OUT zur Stromversorgung eines 2 Lautstärkeregler MIC für das Mikrofon am Eingang zweiten Geräts TXA-800ST: die Buchse mit der MIC IN [(17) bzw . (19)] Buchse POWER IN des zweiten Geräts verbinden 3 Taste TX (mit Anzeige ON), um das Mikrofonsignal 21 Buchse POWER IN zur Stromversorgung des Geräts:...
  • Page 5 . B . der Line-Eingang eines Verstärkers oder Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass der Tonaufnahme geräts angeschlossen werden . Sender TXA-800ST der Richtlinie 2014 / 53 / EU ent- 5) Zur Stromversorgung das beiliegende Netzgerät spricht . Die EU-Konformitätserklärung ist im Internet mit der Buchse POWER IN (21) verbinden und in eine verfügbar:...
  • Page 6 9) Soll nur die Sendeeinheit ausgeschaltet werden, ihren Regler (11) so weit nach links zurückdrehen, bis sie ausschaltet . Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR ® Soll das Gerät komplett ausgeschaltet werden, INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. Eine Reproduktion den Schalter POWER (1) drücken .
  • Page 7 1 Overview 20 Jack POWER OUT for power supply of a second 1 POWER switch TXA-800ST transmitter: connect the jack to the jack 2 Volume control MIC for the microphone at the input POWER IN of the second transmitter MIC IN [(17) or (19)]...
  • Page 8 (13) . Installation material is provided for installing two TXA-800ST transmitters into a rack . The second trans- 4) The output LINE OUT (15) will get the same signal as mitter can be supplied with power via the DC voltage the transmitter section [i .
  • Page 9 Subject to technical modification . 9) For switching off the transmitter section turn its con- trol (11) counter-clockwise until it is switched off . All rights reserved by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & ® For switching off the unit completely, press the Co.
  • Page 10 1 Présentation 20 Prise POWER OUT pour l’alimentation d’un second 1 Interrupteur Marche /Arrêt TXA-800ST : reliez la prise à la prise POWER IN du 2 Réglage de volume MIC pour le microphone relié à second appareil l’entrée MIC IN [(17) ou (19)] 21 Prise POWER IN pour l’alimentation de l’appareil :...
  • Page 11 Le matériel de montage pour installer deux émet- audio sélectionné avec la touche TX (3) ou (5), ou teurs TXA-800ST dans un rack est livré . Le second émet- le signal de mixage des sources audio si les deux teur peut être alimenté via la sortie tension continue touches TX sont enfoncées] .
  • Page 12 PAPIER À TRIER sur l’interrupteur POWER (1) . En cas de non utilisation prolongée, débranchez le bloc secteur car même Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR ® si l’appareil est éteint, le bloc secteur a une faible INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction même consommation .
  • Page 13 MIC IN [risp . (17) e (19)] 20 Presa POWER OUT per l’alimentazione di un secondo 3 Tasto TX (con indicazione ON), per portare il segnale apparecchio TXA-800ST: collegare questa presa con del microfono sull’unità trasmettitore e sull’uscita la presa POWER IN del secondo apparecchio LINE OUT (15), con il volume impostato per mezzo 21 Presa POWER IN per l’alimentazione dell’apparec-...
  • Page 14 3.1 Conformità e omologazione stratore audio. La MONACOR INTERNATIONAL dichiara che il trasmetti- tore TXA-800ST è conforme alla direttiva 2014 / 53 / UE . La 5) Per l’alimentazione, collegare l’alimentatore in do- dichiarazione di conformità UE é disponibile in Internet: tazione con la presa POWER IN (21) e inserirlo in una presa di rete (230 V/ 50 Hz) .
  • Page 15 (11) a sinistro finché si spegne . Per spegnere l’apparecchio completamente, pre- mere l’interruttore POWER (1) . Se non viene usato La MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni ® per un certo periodo conviene staccare l’alimentatore diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni dalla presa in quanto consuma un po’...
  • Page 16 MIC (2) is ingesteld, 20 Jack POWER OUT voor de voedingsspanning van naar de zendmodule en de uitgang LINE OUT (15) een tweede apparaat TXA-800ST: verbind de jack met de jack POWER IN van het tweede apparaat te schakelen...
  • Page 17 [d . w . z . het signaal van de opnameapparaat mogelijk . geluidsbron die met de toets TX, (3) of (5), is ge- Voor de montage van twee zenders TXA-800ST in selecteerd, resp . het mengsignaal van de geluids- een rack wordt aangepast montagemateriaal bijgele- bronnen, als beide toetsen TX ingedrukt zijn] .
  • Page 18 Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet be schermd 9) Als u alleen de zendmodule wenst uit te schakelen, eigendom van MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. ® draait u de regelaar (11) ervan zover naar links tot Een reproductie –...
  • Page 19 20 Toma POWER OUT para la alimentación de un se- entrada MIC IN [(17) ó (19)] gundo emisor TXA-800ST: Conecte la toma a la 3 Botón TX (con LED ON) para conectar la señal de toma POWER IN del segundo emisor micrófono con el volumen ajustado mediante el...
  • Page 20 El material de instalación está preparado para ins- de audio seleccionada con el botón TX, (3) ó (5), o talar dos emisores TXA-800ST en un rack . El segundo la señal mezclada de las fuentes de audio cuando emisor puede alimentarse mediante la salida de voltaje se pulsan los dos botones TX] .
  • Page 21 3) Gire el control (11) de la sección de emisión en el hasta que se desconecte . Para desconectar comple- sentido de las agujas del reloj hasta que se conecte tamente el aparato, pulse el interruptor POWER (1) . la sección de emisión: La LED TX de transmisión (7) Si el aparato no va a utilizarse durante un largo se ilumina y el visualizador (6) indica el canal que se periodo de tiempo, desconecte el alimentador de la...
  • Page 22 2 Regulator głośności MIC dla mikrofonu podłączo- 20 Gniazdo POWER OUT do zasilania drugiego na- nego do wejścia MIC IN [(17) lub (19)] dajnika TXA-800ST: gniazdo to należy połączyć z 3 Przycisk TX (z diodą ON) do włączania podawania gniazdem POWER IN kolejnego nadajnika sygnału mikrofonowego, z głośnością...
  • Page 23 (230 V/ 50 Hz) . Jeżeli wykorzystywany jest kolejny nadajnik www .monacor .com TXA-800ST, może być on zasilany z pierwszego na- Nadajnik nie wymaga zezwolenia i został dopusz- dajnika: należy wówczas połączyć gniazdo POWER czony do użytkowania w krajach należących do UE OUT (20) pierwszego nadajnika, za pomocą...
  • Page 24 się , a na wyświetlaczu (6) pojawi się wybrany numer Uwagi dotyczące pracy na wielu kanałach: Możliwość równoczesnego wykorzystywania wielu kanałów kanału . zależy warunków lokalnych (np . interferencji od innych na- 4) Ustawić ten sam kanał jak na odbiorniku: dajników bezprzewodowych lub lamp fluorescencyjnych) .
  • Page 26 är skadligt brugsstation for bortskaffelse . för miljön . Alle rettigheder til denne brugsvejledning tilhører MONACOR Alla rättigheter är reserverade av MONACOR INTER NATIONAL ® ®...
  • Page 27 . Kun laite poistetaan lopullisesti käytöstä, vie se paikalliseen kierrätyskeskukseen jälkikä- sittelyä varten . Kaikki oikeudet pidätetään MONACOR INTERNATIONAL GmbH ® & Co. KG. Mitään tämän käyttöohjeen osaa ei saa jäljentää miltään osin käytettäväksi mihinkään kaupallisiin tarkoituksiin.
  • Page 28 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0823.99.03.01.2019 ©...

Ce manuel est également adapté pour:

17.2600