中文
用于双向通信的 Radioline 无线模块
1. 安全提示
1.1 安装注意事项
仅在允许在频率与功率范围内对无线进行操作的国家方可进行安装。
该无线系统只能与菲尼克斯电气公司提供的附件操作使用。使用任何其它元件可能导致运行许可被吊销。
这些产品仅用于欧洲经济区范围以外的出口。
• 仅专业电气人员可进行相关安装、操作和维修。请按说明遵守安装规定。安装与操作设备时,必须遵守适用的
规定和安全规范 (包括国家安全规则)以及普遍认可的技术总则。相关安全数据附于包装单内和认证中 (所适
用的一致性评估与附加认证) 。
• 设备不可开启或进行 DIP 开关组态范围之外的修改。 请勿自行修理设备,可更换整部设备。 仅生产厂家可进行
修理。 生产厂家对因不遵守相关规定而导致的损坏不负责任。
• 该设备的 IP20 防护等级 (IEC 60529/EN 60529) 适用于清洁而干燥的环境。 该设备可能不适用于超过所规定
限制的机械应力与 / 或热负荷。
• 设备须安装在适用于 I 级、2 区或区域 2 且保护等级至少为 IP54 的外壳内,仅允许在污染等级 2 的环境中使
用。
• 该设备不适用于存在尘爆危险的环境。
• 如有粉尘,就需将设备安装到合乎要求的外壳内,同时必须考虑到外壳的表面温度。
• 只有使用菲尼克斯电气公司提供的附件才能运行无线系统。使用任何其它元件可能导致运行许可被吊销。
2. 描述
900 MHz 无线收发器,带 RS-232/RS-485 接口,可用 I/O 扩展模块进行扩展。可用作主站、从站或中继器 / 从
站。用于最多带 250 个设备的无线网络 (点到点、星形、网格) 。
3. 连接注意事项
警告: 有电击危险
在运行过程中,该设备的某些部件可能带有危险的电压。无视这个警告可能导致设备损坏,并且 / 或者使
人员受重伤。
用于高电压运行,请保持足够的距离或保证有效隔离,并采取防触电措施。
在设备附件提供一个开关 / 断路器 (标记为该设备的分离装置) 。
在安装过程中提供一个过电流保护设备 (I ≤ 6 A) 。
进行维护作业时需将所有的有效电源切断。
2
RSSI
测试输出,用于检测无线信号强度 (0...3 V DC)
3
+24 V/0 V
设备电源
10
D(A)/D(B)
RS-485 接口
11
RX/TX/GND
V.24 (RS-232) 接口
12
RF 连接
带 PDT 触点 (浮动)的继电器输出
13
9 芯 D-SUB 连接器 (RS-232 接口)
静电电流可能损坏电子设备。 在打开设备并对其进行组态之前请去除您身上的静电放电。 为达此目的,请
触碰一个接地表面,如控制柜的金属外壳!
3.1 操作元件 ( + )
3.2 插拔式螺钉接线端子 ( - )
1
RSMA 天线连接 (插座)
4
S 端口
12 位编程接口
5
RAD-ID
通过拨码进行地址设置
6
SET 按钮
7
用于连接 DIN 导轨连接器
8
DIN 导轨
9
DIN 导轨解锁销
14 - 18
诊断和状态指示灯
4. 安装 ( - )
接线图中显示接线端子的分配。
使用 DIN 导轨连接器时,首先将其定位于 DIN 导轨内。
DIN 导轨连接器可桥接电源电压并支持与无线模块的通信,最多支持:
– 32 个 I/O 模块 (当电源为 19.2 - 30V DC 时) 。
– 4 个 I/O 模块 (当电源为 10.8 - 17.0V DC 时) 。
只允许将 I/O 扩展模块安装在无线模块的右侧。
将天线装在控制柜外面。注意所用天线的安装说明。请注意:与其它天线组合时可能会超过设备最大允许
的传输功率。
用户对确保全部的系统输出电源,包括天线增益,遵守所在地区和国家规定负有责任。
RSPSupply - 1-888-532-2706 - www.RSPSupply.com
http://www.RSPSupply.com/p-17603-Phoenix-Contact-2901540-Radioline-900-MHz-IO-Radio.aspx
РУССКИЙ
Модуль радиосвязи Radioline для двунаправленной коммуникации
1. Правила техники безопасности
1.1 инструкции по монтажу
Допускается установка только в тех странах, где разрешена эксплуатация радиоустройств в данном
частотном диапазоне и зоне обслуживания.
Эксплуатация системы радиосвязи разрешается только при использовании полученных от
компании Phoenix Contact принадлежностей. Использование других компонентов оснастки может
привести к потере разрешения на эксплуатацию.
Данный продукт предназначен исключительно для экспорта в страны, не входящие в Европейское
экономическое пространство.
• Монтаж, управление и работы по техобслуживанию разрешается выполнять только
квалифицированным специалистам по электротехническому оборудованию. Следовать описанным
указаниям по монтажу. При установке и эксплуатации соблюдайте действующие инструкции и правила
техники безопасности (в том числе и национальные предписания по технике безопасности), а также
общетехнические правила. Сведения о безопасности содержатся в данной инструкции и сертификатах
(сертификат об оценке соответствия, при необходимости дополнительные сертификаты).
• Запрещается открывать или изменять устройство, за исключением конфигурирования DIP-
переключателей. Не ремонтируйте устройство самостоятельно, а замените его на равноценное
устройство. Ремонтные работы должны производиться только сотрудниками компании-изготовителя.
Производитель не несет ответственности за повреждения, возникшие вследствие несоблюдения
предписаний.
• Степень защиты IP20 (IEC 60529/EN 60529) устройства предусматривает использование в условиях
чистой и сухой среды. Не подвергайте устройство механическим и/или термическим нагрузкам,
превышающим указанные предельные значения.
• Монтаж устройства допускается только в корпус, сертифицированный по классу I, зона 2 или разд. 2,
обеспечивающий защиту не менее IP54. Кроме того, монтаж устройства допустим только в среде со
степенью загрязнения 2.
• Устройство не предназначено для применения во взрывоопасной по пыли атмосфере.
• При наличии пыли устройство необходимо встроить в соответствующий разрешенный компанией
корпус, при этом необходимо соблюдать температуру поверхности корпуса.
• Эксплуатация радиосистемы разрешается только при использовании полученной от Phoenix Contact
оснастки. Использование других компонентов оснастки может привести к потере разрешения на
эксплуатацию.
2. Описание
Беспроводной приемопередатчик 900 МГц с интерфейсом RS-232/RS-485, расширяемый модулями ввода-
вывода. На выбор можно использовать в качестве ведущего устройства, ведомого устройства или
повторителя/ведомого устройства. Для беспроводных сетей (со структурой "точка-точка", "звезда", со
смешанной топологией), допускающих подключение до 250 конечных устройств.
3. Указания по подключению
ОСТОРОЖНО: Наличие опасного электрического напряжения
При работе некоторые части устройства могут находиться под опасным напряжением!
Несоблюдение предупреждающих указаний может привести к тяжелым травмам и/или
материальному ущербу!
Следить при работе с высоким эксплуатационным напряжением на достаточное расстояние/
изоляцию и защиту от прикосновения к токоведущим частям.
Поблизости от устройства должен быть предусмотрен переключатель или силовой выключатель,
маркированный как отсекающее устройство для данного устройства.
При установке необходимо предусмотреть устройство защиты от сверхтоков (I ≤ 6 A).
Во время проведения ремонтных работ отсоединять устройство от всех действующих источников
питания.
2
RSSI
Контрольный выход для оценки силы радиосигнала (0...3 В пост.
тока)
3
+24 В / 0 В
Питание устройства
10
D(A)/D(B)
Интерфейс RS-485
11
RX/TX/GND
Интерфейс RS-232
12
RF-связь
Релейный выход с переключающим контактом (сухой)
13
9-контактный штекерный соединитель D-SUB (интерфейс RS-232)
Статические заряды могут повредить электрическое устройство. Перед открытием и
конфигурированием устройства позаботьтесь о снятии электрических зарядов с Вашего
тела. Касайтесь только заземленных поверхностей, например, металлического корпуса
электрошкафа!
3.1 Органы управления ( + )
3.2 Вставные винтовые клеммы ( - )
1
Антенный разъем RSMA (розетка)
4
S-PORT
12-контактный программный интерфейс
5
RAD-ID
Настройка адресов с помощью ручки с накаткой
6
Кнопка SET
7
Подключение соединителя для монтажной рейки
8
Стандартная рейка
9
Рычаг-фиксатор на монтажной рейке
14-18
Индикаторы состояния и диагностики
4. Монтаж ( - )
На блок-схеме показано назначение выводов клемм.
При использовании устанавливаемых на монтажную рейку соединителей сначала устанавливаются эти
соединители.
Соединитель, устанавливаемый на монтажную рейку, служит для разветвления цепей питания и
поддержки связи с максимально:
– 32 модулями ввода-вывода, если напряжение питания составляет 19,2-30 В пост. тока
– 4 модулями ввода-вывода, если напряжение питания составляет 10,8-17,0 В пост. тока.
Модули расширения ввода-вывода монтировать только справа от модуля радиосвязи!
Антенну монтировать вне электротехнического шкафа. Пожалуйста, соблюдайте указания по
монтажу используемой антенны. Необходимо учитывать, что в комбинации с антеннами возможно,
что максимально допустимая излучаемая мощность может быть превышена. Используйте
возможность настройки мощности передачи через ПО.
Пользователь несет ответственность за то, чтобы выходная мощность всей системы, включая
усиление антенны, отвечала требованиям местных и национальных технических нормативных
документов.
TÜRKÇE
İki yönlü haberleşme için telsiz hattı kablosuz modülü
1. Güvenlik notları
1.1 Montaj talimatları
Cihazın kullanımı yalnız bu radyo frekansı ve güç aralığına izin verilen ülkelerde mümkündür.
Kablosuz sistem yalnız Phoenix Contact'ın aksesuarlarıyla birlikte çalıştırılabilir. Başka komponentlerin
kullanılması işletme lisansının geri alınmasına neden olabilir!
Bu ürün sadece Avrupa Ekonomik Bölgesi (EEA) dışına ihraç edilebilir.
• Montaj, işletme ve bakım yalnız yetkin elektrik personeli tarafından yapılmalıdır. Belirtilen montaj talimatlarına
uyun. Cihazı kurarken ve çalıştırırken geçerli güvenlik yönetmelikleri (ulusal güvenlik yönetmelikleri dahil) ve
genel teknik yönetmelikler gözetilmelidir. Teknik güvenlik verileri paket içeriğinde ve sertifika üzerinde
verilmektedir (uygunluk belgesi, gerekli durumlarda ek onaylar).
• Cihaz DIP siviç konfigürasyonu yapma dışında açılmamalıdır. Cihazı kendiniz tamir etmeyin, aynısıyla değiştirin.
Onarımlar sadece üretici tarafından yapılır. Üretici uygun olmayan kullanımdan kaynaklanan hasardan sorumlu
değildir.
• Cihazın IP20 koruması (IEC 60529/EN 60529) temiz ve kuru ortam için tasarlanmıştır. Cihaz tanımlanan limitlerin
üzerinde mekanik zorlanma ve/veya termal yüklere maruz kalmamalıdır.
• Bu cihaz bir Sınıf I, Bölge 2 veya Div. 2 sertifikalı çepeçevre kapalı en az IP54 korumalı, kirlenme sınıfı 2 olan
ortamlara monte edilmelidir.
• Cihaz patlama riskli ortamlarda kullanılmamalıdır.
• Tozlu ortamlarda uygun bir onaylı kutuya monte edilmesi gerekir. Bu durumda, kutunun yüzey sıcaklığı göz
önünde bulundurulmalıdır.
• Kablosuz sistem yalnızca Phoenix Contact'ın aksesuarlarıyla birlikte çalıştırılabilir. Başka komponentlerin
kullanılması işletme lisansının geri alınmasına neden olabilir.
2. Tanım
RS-232/RS-485 arabirimine sahip 900 MHz kablosuz alıcı verici I/O genişletme modülleri ile genişletilebilir. Master,
slave veya yineleyici/slave olarak kullanılabilir. 250 adete kadar cihaz barındıran kablosuz ağlar (noktadan noktaya,
yıldız biçimli, çokgen bağlantılı) için.
3. Bağlantı talimatları
UYARI: Elektrik çarpma riski
Çalışma sırasında, bu cihazın belirli parçaları tehlikeli gerilim taşıyabilir. Bu uyarının dikkate alınmaması
donanımın hasar görmesine ve/veya fiziksel yaralanmalara yol açabilir.
Çalışma gerilimlerinin yüksek olduğu uygulamalarda, yeterli mesafe veya yalıtım sağlanmalı ve şok koruması
temin edilmelidir.
Cihaza yakın olarak, bu cihaz için ayırma cihazı olarak işaretlenmiş bir anahtar/devre kesici mevcut olmalıdır.
İzolasyon içinde aşırı akım (I ≤ 6 A) koruması bulunmalıdır.
Bakım çalışmaları yaparken cihazı tüm aktif güç kaynaklarından ayırın.
2
RSSI
Kablosuz sinyal gücünü ölçmeye yarayan test çıkışı (0...3 V DC)
3
+24 V/0 V
Cihaz beslemesi
10
D(A)/D(B)
RS-485 arabirimi
11
RX/TX/GND
RS-232 arabirimi
12
RF Link
PDT kontaklı röle çıkışı (değişken)
13
9 kut. D-SUB konnektör (RS-232 arabirim)
Statik yükler elektronik cihazlara zarar verebilir. Cihazı açıp konfigüre etmeden önce
vücudunuzdaki elektrostatik yükü boşaltın. Bunun için topraklanmış bir yüzeye örneğin panonun
metal gövdesine dokunun!
3.1 Çalışma elemanları ( + )
3.2 Geçmeli vidalı klemensler ( - )
1
RSMA anten bağlantısı (soket)
4
S-PORT
12 pin programlama arayüzü
5
RAD-ID
Dişli (ayar) tekeri aracılığıyla adres ayarlama
6
AYAR butonu
7
DIN rayı konnektörü bağlantısı
8
DIN rayı
9
DIN rayını açma mandalı
14 - 18
Tanı ve durum göstergeleri
4. Montaj ( - )
Bağlantı termina bloklarının ataması, blok şemasında gösterilmiştir.
DIN rayı konnektörü kullanıldığında, konnektörü önce DIN rayına yerleştirin.
DIN rayı konnektörü besleme gerilimi için köprü oluşturur ve şu iletişimleri destekler:
– 32 I/O modülü, güç kaynağı 19,2 - 30 V DC ise.
– 4 I/O modülü, güç kaynağı 10,8 - 17,0 V DC ise.
I/O genişletme modüllerini yalnızca kablosuz modülün sağ tarafına takın.
Anteni kontrol panosu dışına takın. Kullanılan antene ait montaj talimatlarına uyun. Lütfen cihazın maksimum
izin verilen iletim gücünün antenler ile birlikte kullanıldığında aşılabileceğine dikkat edin. İletim gücünü
yazılımı kullanarak belirleyin.
Kullanıcı, anten kazancı dahil toplam sistem çıkış gücünü sağlamak ve lokal yönetmeliklere uymakla
yükümlüdür.
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
phoenixcontact.com
MNR 0153017 - 03
TR
Elektrik personeli için montaj talimatı
RU
Инструкция по установке для электромонтажника
ZH
电气人员安装须知
RAD-900-IFS
AWG 24-16
2
0,2-1,5 mm
C
B
8 mm
A
RAD-ID
D(A)
4.1
RS485
D(B)
4.2
RF
RSSI+
RX
2.1
U
5.1
RSSI-
µC
RS232
TX
2.2
5.2
GND
5.3
+24 V
COM
1.1
DC
1
6.1
0 V
NO
1.2
DC
1
6.2
NC
1
6.3
IFS
IFS
A
C
B
D
E
© PHOENIX CONTACT 2014
PNR 3221 - D
2014-01-31
2901540