AEG HK884400XG Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour HK884400XG:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
User Manual
Hob
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
DE
Benutzerinformation
Kochfeld
2
20
40
HK884400XG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG HK884400XG

  • Page 1 User Manual HK884400XG Notice d'utilisation Table de cuisson Benutzerinformation Kochfeld...
  • Page 2: Table Des Matières

    10. ENERGY EFFICIENCY..................19 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
  • Page 4: Safety Instructions

    Do not store items on the cooking surfaces. • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids • should not be placed on the hob surface since they can get hot. Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
  • Page 5 ENGLISH • Make sure that a shock protection is • Do not let the appliance stay installed. unattended during operation. • Use the strain relief clamp on the • Set the cooking zone to “off” after cable. each use. • Make sure the mains cable or plug (if •...
  • Page 6: Product Description

    • Cookware made of cast iron, not use abrasive products, abrasive aluminium or with a damaged bottom cleaning pads, solvents or metal can cause scratches on the glass / objects. glass ceramic. Always lift these 2.5 Disposal objects up when you have to move them on the cooking surface.
  • Page 7 ENGLISH 3.2 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor Function Comment field ON / OFF To activate and deactivate the hob. Lock / The Child Safety To lock / unlock the control panel.
  • Page 8 3.3 Display A) Lock function B) STOP+GO function C) Cooking zones D) Automatic Counter E) Power-off timer F) Minute Minder G) Minute Minder indicator The cooking zone in the dis- Description play The cooking zone operates. Above: heat setting, below: the timer.
  • Page 9: Daily Use

    ENGLISH 4. DAILY USE language menu with arrows. Touch WARNING! to confirm. The display shows the list of Refer to Safety chapters. languages. Touch to set the 4.1 Activating and language. Touch to confirm. deactivating 4.4 The heat setting Touch for 1 second to activate or To set or change the heat setting: deactivate the hob.
  • Page 10 4.7 Power Boost Minute Minder To activate the function when the hob This function makes more power is deactivated: activate the hob with available to the induction cooking zones. The function can be activated for the Touch once to get the Minute Minder induction cooking zone only for a limited period of time.
  • Page 11: Hints And Tips

    ENGLISH the hob is shutting down. The display of the phases in the hob. See the shows a message, that the function illustration. • Each phase has a maximum electricity operates. Deactivate the hob with loading of 3700 W. To deactivate the function: activate the •...
  • Page 12 • humming: you use high power level. The bottom of the cookware • clicking: electric switching occurs. must be as thick and flat as • hissing, buzzing: the fan operates. possible. The noises are normal and do not refer to hob malfunction.
  • Page 13: Care And Cleaning

    ENGLISH Heat setting Use to: Time Hints (min) 7 - 9 Cook larger quantities of food, 60 - 150 Up to 3 l liquid plus ingredi- stews and soups. ents. 9 - 12 Gentle fry: escalope, veal cor- as nec- Turn halfway through.
  • Page 14 7.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or oper- The hob is not connected to Check if the hob is correctly ate the hob. an electrical supply or it is connected to the electrical connected incorrectly.
  • Page 15 ENGLISH Problem Possible cause Remedy The backlight is on, but the The hot cookware is on the Remove the object and let contrast of the display is display. the hob become sufficiently bad. cool. If the contrast is not clear, speak to an Author- ised Service Centre.
  • Page 16: Installation

    7.2 If you cannot find a surface) and an error message that comes on. Make sure, you operated the solution... hob correctly. If not the servicing by a service technician or dealer will not be If you cannot find a solution to the...
  • Page 17 ENGLISH min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 38 mm 31 mm min.
  • Page 18: Technical Information

    You can not use the protection box if you install the hob above an oven. 9. TECHNICAL INFORMATION 9.1 Rating plate Modell HK884400XG PNC 949 595 041 00 Typ 58 GBD C3 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany Ser.Nr.
  • Page 19: Energy Efficiency

    ENGLISH 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information according to EU 66/2014 Model identification HK884400XG Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Induction Diameter of circular cooking zones (Ø) Left front 21.0 cm Left rear 21.0 cm Right front 21.0 cm...
  • Page 20 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................38 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 22: Instructions De Sécurité

    Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse • ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
  • Page 23 FRANÇAIS panneau de séparation ignifuge sous • La protection contre les chocs des l'appareil pour en bloquer l'accès. parties sous tension et isolées doit • Assurez-vous de laisser un espace de être fixée de telle manière qu'elle ne ventilation de 2 mm entre le plan de puisse pas être enlevée sans outils.
  • Page 24 • N'utilisez jamais cet appareil avec les cuisson vides ou sans aucun récipient mains mouillées ou lorsqu'il est en de cuisson. contact avec de l'eau. • Ne placez jamais de papier aluminium • N'utilisez jamais l'appareil comme sur l'appareil.
  • Page 25: Description De L'appareil

    FRANÇAIS • Utilisez exclusivement des pièces d'origine. 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Description de la table de cuisson Zone de cuisson à induction Panneau de commande 3.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
  • Page 26 Tou- Fonction Description sensi- tive STOP+GO Pour activer et désactiver la fonction. Puissance maxi Pour activer et désactiver la fonction. Affichage Pour indiquer que la fonction est active. Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson. Minuteur / Durée de cuis- Pour régler la fonction.
  • Page 27: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS La zone de cuisson dans l'af- Description du fichage Zone en cours de réglage. Il n'y a pas de récipient sur la zone de cuisson. La fonctionDémarrage automatique de la cuissonest ac- tivée. OptiHeat Control. La zone de cuisson est éteinte. La di- mension et les couleurs indiquent le niveau de chaleur résiduelle : •...
  • Page 28 Niveau de cuisson La table de cuisson même temps. s'éteint au bout de : 4.6 Démarrage automatique de la cuisson 4 - 7 5 heures 8 - 9...
  • Page 29 FRANÇAIS 4.9 STOP+GO Durée de cuisson Cette fonction permet de vérifier la Cette fonction sélectionne le niveau de durée de fonctionnement de la zone de cuisson le plus bas pour toutes les zones cuisson sélectionnée. La fonction de cuisson activées. démarre automatiquement et s'affiche Lorsque la fonction est en cours, vous ne sous le niveau de cuisson de la zone de...
  • Page 30: Conseils

    4.13 Fonction Gestionnaire de Pour désactiver la fonction : allumez la puissance table de cuisson en appuyant sur Appuyez sur la touche puis sur • Des zones de cuisson sont regroupées en fonction de Pour désactiver la fonction le temps...
  • Page 31 FRANÇAIS Dimensions de l'ustensile • un sifflement, un bourdonnement : le ventilateur fonctionne. Les zones de cuisson à induction Ces bruits sont normaux et n'indiquent s'adaptent automatiquement au pas une anomalie de la table de diamètre du fond du récipient utilisé, cuisson.
  • Page 32: Entretien Et Nettoyage

    Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 7 - 9 Cuire des pommes de terre à 20 - 60 Utilisez max. ¼ l d'eau pour la vapeur. 750 g de pommes de terre. 7 - 9 Cuire de grandes quantités 60 - 150 Ajoutez jusqu’à...
  • Page 33: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement... Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas mettre La table de cuisson n'est pas Vérifiez que la table de cuis- en fonctionnement la table connectée à...
  • Page 34 Problème Cause probable Solution La fonction Démarrage auto- La zone est chaude. Laissez la zone refroidir suffi- matique de la cuisson ne samment. fonctionne pas. Le niveau de cuisson le plus Le niveau de cuisson maxi- élevé est réglé.
  • Page 35: Installation

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution E et un chiffre s'affichent. Une erreur s'est produite Débranchez la table de cuis- dans la table de cuisson. son de l'alimentation électri- que pendant quelques mi- nutes. Déconnectez le fusi- ble de l'installation domesti- que.
  • Page 36 8.2 Tables de cuisson • Pour remplacer le câble d'alimentation endommagé, utilisez le intégrées type de câble d'alimentation suivant (ou supérieur) : H05BB-F Tmax 90°C. Les tables de cuisson encastrables ne Contactez votre service après-vente. peuvent être mises en fonctionnement qu'après avoir été...
  • Page 37 FRANÇAIS min. 38 mm min. 2 mm R 5mm mm 750 min. 55mm min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Enceinte de protection Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire supplémentaire), l'espace de circulation d'air de 2 mm et le fond de protection installé...
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque de calibrage Modèle HK884400XG PNC 949 595 041 00 Type 58 GBD C3 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Fabriqué en Allemagne Numéro de série ..7.4 kW 9.2 Caractéristiques des zones de cuisson...
  • Page 39 FRANÇAIS Consommation d'énergie de la table de cuisson 175,2 Wh / kg (EC electric hob) EN 60350-2 - Appareils de cuisson • Si possible, couvrez toujours les domestiques électriques - Partie 2 : récipients de cuisson avec un Tables de cuisson - Méthodes de mesure couvercle pendant la cuisson.
  • Page 40 9. TECHNISCHE DATEN.................... 58 10. ENERGIEEFFIZIENZ....................58 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 41: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Page 42: Sicherheitsanweisungen

    Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten • Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu • löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
  • Page 43 DEUTSCH Abstand für die Luftzirkulation • Verwenden Sie keine vorhanden ist. Mehrfachsteckdosen oder • Der Boden des Geräts kann heiß Verlängerungskabel. werden. Achten Sie darauf eine • Achten Sie darauf, Netzstecker (falls feuerfeste Trennplatte unter dem vorhanden) und Netzkabel nicht zu Gerät anzubringen, damit der Boden beschädigen.
  • Page 44 • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht • Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr abgedeckt werden. auf das Bedienfeld. • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht • Lassen Sie das Kochgeschirr nicht unbeaufsichtigt. leerkochen. • Schalten Sie die Kochzonen nach • Lassen Sie keine Gegenstände oder jedem Gebrauch aus.
  • Page 45: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH 2.6 Service Geräts wenden Sie sich an die zuständige kommunale Behörde vor • Wenden Sie sich zur Reparatur des Ort. Geräts an einen autorisierten • Trennen Sie das Gerät von der Kundendienst. Stromversorgung. • Verwenden Sie ausschließlich • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Originalersatzteile.
  • Page 46 Sen- Funktion Anmerkung sorfeld Tastensperre / Kindersi- Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. cherung STOP+GO Ein- und Ausschalten der Funktion. Power Funktion aktiv Ein- und Ausschalten der Funktion. Display Anzeige der aktiven Funktionen. Einstellskala Einstellen der Kochstufe. Kurzzeitwecker / Stop- Einstellen der Funktion.
  • Page 47: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Die Kochzone im Display Beschreibung Kochzone wird eingestellt. Es wurde kein Kochgeschirr auf die Kochzone gestellt. Die Funktion Ankochautomatik ist in Betrieb. OptiHeat Control. Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Größe und Farben geben die Restwärme an: • Groß und rot - Garvorgang läuft noch •...
  • Page 48 4.6 Ankochautomatik Kochstufe Das Kochfeld wird Wenn Sie diese Funktion einschalten, ausgeschaltet nach lässt sich die erforderliche Kochstufeneinstellung in kürzerer Zeit 10 - 14 1,5 Stunden erzielen. Bei Verwendung dieser Funktion wird eine gewisse Zeit lang die 4.3 Sprache auswählen höchste Kochstufe eingestellt und...
  • Page 49 DEUTSCH Zurücksetzen der Funktion: Berühren Einschalten der Funktion: Berühren Sie , um Stoppuhr aufzurufen. leuchtet. Wählen Sie anschließend mit den Pfeilen Ausschalten der Funktion: Berühren Sie die Kochzone in der Liste aus und . Die vorherige Kochstufe wird berühren Sie , um die Auswahl zu angezeigt.
  • Page 50: Tipps Und Hinweise

    • Jede Phase darf bis maximal 3700 W ausschalten, wird die Funktion belastet werden. wieder eingeschaltet. • Mit dieser Funktion wird die Leistung zwischen den einzelnen, an dieselbe 4.12 Aus- und Einschalten des Phase angeschlossenen Kochzonen Signaltons aufgeteilt. • Diese Funktion wird eingeschaltet, Schalten Sie das Kochfeld ein.
  • Page 51 DEUTSCH Kurzzeitmessers ab. Die Abschaltzeit Siehe Kapitel „Technische hängt von der eingestellten Kochstufe Daten“. und der Gardauer ab. 5.2 Betriebsgeräusche 5.4 Anwendungsbeispiele zum Kochen Es gibt verschiedene Betriebsgeräusche: Das Verhältnis zwischen der Kochstufe • Knacken: Das Kochgeschirr besteht und dem Energieverbrauch der aus unterschiedlichen Materialien Kochzone ist nicht linear.
  • Page 52: Reinigung Und Pflege

    Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) 7 - 9 Kochen größerer Speisemen- 60 - 150 Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zu- gen, Eintopfgerichte und Sup- taten. pen. 9 - 12 Bei geringer Hitze anbraten: Nach Nach der Hälfte der Zeit wen-...
  • Page 53: Fehlersuche

    DEUTSCH 7. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 7.1 Was tun, wenn ... Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht ein- Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Kochfeld geschaltet oder bedient wer- nicht ordnungsgemäß an die ordnungsgemäß an die den.
  • Page 54 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Funktion Ankochauto- Die Kochzone ist heiß. Lassen Sie die Kochzone matik wird nicht ausgeführt. lange genug abkühlen. Die höchste Kochstufe ist Die höchste Kochstufe hat eingestellt. die gleiche Leistung wie die Funktion. Die Kochstufe schaltet zwi- Die Funktion Power-Man- Siehe Kapitel „Täglicher Ge-...
  • Page 55: Montage

    DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe E und eine Zahl leuchten Es ist ein Fehler im Kochfeld Trennen Sie das Kochfeld auf. aufgetreten. eine Zeit lang vom Strom- netz. Schalten Sie die Sicher- ung im Sicherungskasten der Hausinstallation aus. Schal- ten Sie die Sicherung wieder ein.
  • Page 56 8.3 Anschlusskabel oder eines höheren Typs: H05BB-F Tmax 90°C. Wenden Sie sich an den • Das Kochfeld wird mit Anschlusskabel Kundendienst. geliefert. • Ersetzen Sie ein defektes Netzkabel durch ein Netzkabel des folgenden 8.4 Montage min. 500mm min. 50mm min.
  • Page 57 DEUTSCH min. 38 mm min. 2 mm R 5mm mm 750 min. 55mm min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Schutzboden Falls Sie einen Schutzboden (optionales Zubehör) verwenden, ist die Einhaltung des vorderen Belüftungsabstands von 2 mm und die Schutzmatte direkt unter dem Gerät nicht nötig.
  • Page 58: Technische Daten

    9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell HK884400XG Produkt-Nummer (PNC) 949 595 041 00 Typ 58 GBD C3 AU 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Induktion 7.4 kW Made in Germany Ser. Nr... 7.4 kW 9.2 Technische Daten der Kochzonen...
  • Page 59 DEUTSCH Energieverbrauch des Kochfelds (EC electric 175,2 Wh / kg hob) EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte für • Decken Sie Kochgeschirr, wenn den Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder - möglich, mit einem Deckel ab. Verfahren zur Messung der • Stellen Sie Kochgeschirr auf die Gebrauchseigenschaften Kochzone, bevor Sie sie einschalten.
  • Page 60 www.aeg.com/shop...

Table des Matières