Télécharger Imprimer la page
LaserLiner MeterMaster Plus Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MeterMaster Plus:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

Laser
650 nm
MeterMaster Plus
DE
04
08
GB
NL
12
16
DK
FR
20
24
ES
IT
28
32
PL
FI
36
40
PT
SE
44
48
NO
TR
52
56
RU
UA
60
64
CZ
EE
68
72
LV
LT
76
80
RO
BG
84
88
GR
SI
92
96
HU

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LaserLiner MeterMaster Plus

  • Page 1 MeterMaster Plus Laser 650 nm...
  • Page 2 Laser Ultrasonic...
  • Page 3 MeterMaster Plus...
  • Page 4 Lesen Sie vollständig die Bedienungsanleitung und das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“. Befolgen Sie die darin ent- haltenen Anweisungen. Diese Unterlagen gut aufbewahren. Ultraschall-Entfernungsmesser zum Messen von Längen, Flächen und Volumen im Innenbereich Austritt Ultraschall Austritt Laserstrahl LC-Display AN / Messen Flächen- / Volumenberechnung Batteriefach (Rückseite)
  • Page 5 MeterMaster Plus Einschalten oder oder READ 1 sec Ausschalten Das Gerät schaltet sich nach 30 Sekunden Inaktivität automatisch ab. Löschen des letzten Messwertes Das Gerät startet mit dem zuletzt angezeigten Wert. Löschen Sie vor jeder Messung den Messwert, um Fehlmessungen zu vermeiden.
  • Page 6 Addition von Längen Ergebnis Gerät an 1. Länge 2. Länge usw. READ READ Flächenmessung Gerät an Ergebnis Messung Messung READ READ Volumenmessung Gerät an Ergebnis Messung Messung Messung READ READ READ...
  • Page 7 MeterMaster Plus Wichtige Hinweise • Der Laserpunkt zeigt den Messpunkt der Ultraschallmessfläche an, bis zu dem gemessen wird. • Befinden sich Objekte und Hindernisse im Messweg oder wird zu nah an Wänden gemessen, können die davon ausgehenden Reflektionen zu Fehlmessungen führen. Verifizieren Sie gemessene Entfernungen möglichst immer an einer freien Sichtlinie.
  • Page 8 Read the operating instructions and the enclosed brochure „Guarantee and additional notices“ completely. Follow the instructions they contain. Safely keep these documents for future reference. Ultrasonic distance meter for measuring length, area and volume indoors Outlet for ultrasound Outlet for laser beam LC display ON / Measure Calculation...
  • Page 9 MeterMaster Plus Switch on READ 1 sec Switch off The device switches off automatically if left idle for 30 seconds. Delete the last measured value The device starts with the value last displayed. To avoid false measurements, delete the measured value before carrying out each measurement.
  • Page 10 Addition of lengths Result Device on 1. Length 2. Length etc. READ READ Area measurement Device on 1. Measure- 2. Measure- Result ment ment READ READ Volume calculation Device on Result Measure- Measure- Measure- ment ment ment READ READ READ...
  • Page 11 MeterMaster Plus Important notices • The laser point indicates the measurement point of the ultrasonic measurement area, up to which measurement takes place. • If there are objects or obstructions in the measurement path or if measurement takes place too close to walls, the resulting reflections can cause false measurements.
  • Page 12 Lees de bedieningshandleiding en de bijgevoegde brochure ‚Garantie- en aanvullende aanwijzingen‘ volledig door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie goed. Ultrasone afstandsmeter voor het meten van lengten, oppervlakken en volumes binnenshuis Uitgang Ultrasoon geluid Uitgang laserstraal LC-display AAN / Meten Oppervlakte- / volumeberekening...
  • Page 13 MeterMaster Plus Inschakelen READ 1 sec Uitschakelen Het apparaat schakelt automatisch uit na 30 seconden inactiviteit. Wissen van de laatste meetwaarde Het toestel start met de als laatste weergegeven waarde. Wis de meetwaarde vóór iedere meting om verkeerde metingen te vermijden.
  • Page 14 Optelling van lengten Resultaat Toestel aan 1e lengte 2e lengte enz. READ READ Oppervlaktemeting Toestel aan 1e meting 2e meting Resultaat READ READ Volumeberekening Toestel aan Resultaat meting meting meting READ READ READ...
  • Page 15 MeterMaster Plus Belangrijke opmerkingen • De laserpunt geeft het meetpunt van het ultrasone meetoppervlak aan tot waar wordt gemeten. • Als er objecten of hindernissen in de weg staan of als te dicht bij muren gemeten wordt, kunnen de daarvan uitgaande reflecties tot verkeerde metingen leiden.
  • Page 16 Læs betjeningsvejledningen og det vedlagte hæfte „Garanti- oplysninger og supplerende anvisninger“ grundigt igennem. Følg de heri indeholdte instrukser. Opbevar disse dokumenter omhyggeligt. Ultralyds-afstandsmåler til måling af længder, flader og volumener indendørs Ultralydbølgens udgang Laserstrålens udgang LC-display TÆND / Måling Flade-/ volumenberegning Batterirum (bagside) Addition af længder...
  • Page 17 MeterMaster Plus Tænding eller eller READ 1 sec Slukning Apparatet slukker automatisk efter 30 sekunders inaktivitet. Sletning af den sidste måleværdi Apparatet starter med den sidst viste værdi. Inden hver måling skal man huske at slette måleværdien for at undgå fejlmeldinger.
  • Page 18 Addition af længder Resultat Enhed tændt 1. Længde 2. Længde osv. READ READ Flademåling Enhed tændt Resultat Måling Måling READ READ Rumfangsmåling Enhed tændt Resultat Måling Måling Måling READ READ READ...
  • Page 19 MeterMaster Plus Vigtigt • Laserpunktet angiver det målepunkt på ultralydsmålefladen, til hvilket der måles. • Hvis der findes objekter eller forhindringer i målebanen, eller hvis der måles for tæt på vægge, risikerer man, at refleksioner herfra kan medføre fejlmeldinger. Man skal så vidt muligt altid verificere de målte afstande på...
  • Page 20 Lisez entièrement le mode d‘emploi et le carnet ci-joint „Remarques supplémentaires et concernant la garantie“ cijointes. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations en lieu sûr. Télémètre à ultrasons pour la mesure de longueurs, surfaces et volumes à l‘intérieur Sortie des ultrasons Sortie du rayon laser Affi...
  • Page 21 MeterMaster Plus Mise en marche READ 1 sec Mise en arrêt L’appareil s’éteint automatiquement après 30 secondes d’inactivité. Effacer la dernière valeur mesurée L‘appareil commence avec la dernière valeur mesurée affichée. Effacez la valeur mesurée avant chaque mesure pour éviter les erreurs.
  • Page 22 Addition de longueurs Résultat Instrument 1ère en marche longueur longueur etc. READ READ Mesure de la surface Instrument 1ère Résultat mesure mesure en marche READ READ Mesure du volume Instrument 1ère Résultat mesure mesure mesure en marche READ READ READ...
  • Page 23 MeterMaster Plus Remarques importantes • Le point laser indique le point de la surface de mesure par ultrasons jusqu‘auquel la mesure sera effectuée. • Si des objets et des obstacles se trouvent sur la trajectoire de mesure ou si la mesure est réalisée trop près de parois, des réflexions peuvent entraîner des erreurs de mesure.
  • Page 24 Lea atentamente las instrucciones de uso y el pliego adjunto „Garantía e información complementaria“. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Guarde bien esta documentación. Distanciómetro ultrasónico para medir longitudes, superficies y volúmenes en interiores Salida ultrasonido Salida rayo láser Pantalla LC CON / Medir Cálculo de superfi...
  • Page 25 MeterMaster Plus Conectar READ 1 sec Desconectar El aparato se apaga automáticamente al cabo de 30 segundos de inactividad. Borrar el último valor de medición El aparato se inicia con el último valor mostrado. Borre siempre el valor antes de cada medición para evitar mediciones erróneas.
  • Page 26 Adición de longitudes Resultado Aparato 1. Longitud 2. Longitud encendido etc. READ READ Medición de superficies Aparato Resultado Medición Medición encendido READ READ Medición del volumen Aparato Resultado Medición Medición Medición encendido READ READ READ...
  • Page 27 MeterMaster Plus Avisos importantes • El punto láser indica el punto de medición de la superficie de ultrasonidos hasta el que se va a medir. • Si hay objetos y obstáculos en la línea de medición, o se mide muy cerca de paredes, los reflejos producidos pueden causar errores en la medición.
  • Page 28 Leggere completamente le istruzioni per l‘opuscolo allegato „Indicazioni aggiuntive e di garanzia“. Attenersi alle indicazioni ivi riportate. Conservare con cura questa documentazione. Telemetro a ultrasuoni per la misura di lunghezze, aree e volumi per interni Uscita ultrasuoni Uscita raggio laser Display LC ON / Misura Calcolo di aree...
  • Page 29 MeterMaster Plus Accensione READ 1 sec Spegnimento L‘apparecchio si disattiva automaticamente dopo 30 secondi di inattività. Cancellazione dell‘ ultimo valore misurato L‘apparecchio si avvia con l‘ultimo valore visualizzato. Prima di ogni misurazione cancellare il valore misurato per evitare misurazioni errate.
  • Page 30 Addizione di lunghezza Risultato Strumento 1ª lunghezza 2ª lunghezza ecc. READ READ Misura dell‘area Strumento 1ª 2ª Risultato misura misura READ READ Misura del volume Strumento 1ª 2ª 3ª Risultato misura misura misura READ READ READ...
  • Page 31 MeterMaster Plus Avvertenze importanti • Il punto laser indica il punto di misura dell‘area a ultrasuoni, fino al quale viene eseguita la misura. • Se ci sono oggetti o ostacoli sul tragitto di misura o se si misura troppo vicino alle pareti, le riflessioni create possono causare misure errate.
  • Page 32 Przeczytać dokładnie instrukcję obsługi i załączoną broszurę „Informacje gwarancyjne i dodatkowe”. Postępować zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Starannie przechowywać te materiały. Ultradźwiękowy miernik odległości do pomiaru długości, powierzchni i kubatury wewnątrz budynków Wyjście ultradźwięków Wyjście lasera Wyświetlacz LCD WŁ / Pomiar Obliczanie powierzchni i kubatury Komora baterii (tył)
  • Page 33 MeterMaster Plus Włączanie READ 1 sec Wyłączanie Urządzenie wyłącza się automatycznie po 30 sekundach braku aktywności. Usuwanie ostatniej wartości pomiaru Urządzenie uruchamia się z ostatnią wyświetloną wartością. Aby uniknąć błędnych wyników pomiarów, przed każdym pomiarem należy usunąć wartość zmierzoną. °C / °F 0.00 m...
  • Page 34 Sumowanie długości wynik Urządzenie 1. długość 2. długość wł. idt. READ READ Pomiar powierzchni Urządzenie wynik pomiar pomiar wł. READ READ Pomiar kubatury Urządzenie wynik pomiar pomiar pomiar wł. READ READ READ...
  • Page 35 MeterMaster Plus Ważne wskazówki • Punkt lasera wskazuje punkt pomiarowy powierzchni pomiaru ultradźwiękowego, do którego odbywa się pomiar. • Jeśli na drodze pomiaru znajdują się obiekty i przedmioty lub pomiar odbywa się zbyt blisko ścian, wyniki pomiarów mogą być nieprawidłowe z uwagi na powstające odbicia. Zweryfikować zmierzone odległości w miarę...
  • Page 36 Lue käyttöohje kokonaan. Lue myös lisälehti Takuu- ja lisäohjeet. Noudata annettuja ohjeita. Säilytä hyvin nämä ohjeet. Ultraääni-etäisyysmittari pituuksien, pinta-alojen ja tilavuuksien mittaamiseen sisätiloissa Ultraäänen lähtö Lasersäteen lähtö LC-näyttö ON / mittaus Pinta-alan / tilavuuden laskeminen Paristolokero (takasivulla) Pituuksien yhteenlaskeminen Lämpötila-anturi (NTC) Mittausarvo Yhteenlaskujen määrä...
  • Page 37 MeterMaster Plus Kytkeminen ON-tilaan READ 1 sec Kytkeminen OFF-tilaan Laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä, jos se on 15 s käyttämättömänä. Äskeisten mittausarvojen poistaminen Laite näyttää käynnistyessään viimeksi näytetyn arvon. Virheellisen mittaustuloksen välttämiseksi poista arvo ennen jokaista mittausta. °C / °F 0.00 m...
  • Page 38 Pituuksien lisääminen Tulos Laite ON 1. pituus 2. pituus jne. READ READ Pinta-alojen mittaus Laite ON Tulos mittaus mittaus READ READ Tilavuuksien mittaus Laite ON Tulos mittaus mittaus mittaus READ READ READ...
  • Page 39 MeterMaster Plus Tärkeätä tietää • Laserpiste osoittaa ultraäänimittauksen mittauskohdan. • Jos mittauksen edessä on esine tai jokin muu este tai jos mittaat liian lähellä seinää, voivat näistä aiheutuvat heijastukset aiheuttaa mittaustulokseen virheen. Varmista mitatut etäisyydet mahdollisuuksien mukaan aina niin, että on suora näköyhteys.
  • Page 40 Leia integralmente as instruções de uso e o caderno anexo „Indicações adicionais e sobre a garantia“. Siga as indicações aí contidas. Conserve esta documentação. Telémetro ultra-sónico para a medição de comprimentos, áreas e volumes em interiores Saída do ultra-som Saída do feixe laser Visor LC LIGAR / Medição Cálculo de áreas /...
  • Page 41 MeterMaster Plus Ligar READ 1 sec Desligar O aparelho desliga-se automaticamente após 30 segundos de inactividade. Apagar o último valor medido O aparelho é iniciado com o valor por último indicado. Antes de cada medição, apague o valor medido para evitar medições erradas.
  • Page 42 Adição de comprimentos Resultado Aparelho 1. compri- 2. compri- ligado mento mento etc. READ READ Medição de áreas Aparelho Resultado medição medição ligado READ READ Medição de volumes Aparelho Resultado medição medição medição ligado READ READ READ...
  • Page 43 MeterMaster Plus Indicações importantes • O ponto de laser indica o ponto de medição da superfície de medição ultra-sónica até ao qual é efectuada a medição. • Se houver objectos ou obstáculos no trajecto de medição ou se a medição for realizada demasiado perto de paredes, as reflexões provocadas podem levar a medições erradas.
  • Page 44 Läs igenom hela bruksanvisningen och det medföljande häftet “Garanti och extra anvisningar“. Följ de anvisningar som finns i dem. Förvara underlagen väl. Avståndsmätare för ultraljud för mätning av längder, ytor och volymer inomhus Utgång ultraljus Utgång laserstråle LC-skärm På / Mät Yt-/volymberäkning Batterifack (baksida) Addering av längder...
  • Page 45 MeterMaster Plus Påslagning eller eller READ 1 sec Avstängning Fuktmätaren stängs av automatiskt, om den inte använts på 30 sekunder. Radering av det senaste mätvärdet Mätaren startar med senast visat värde. För att undvika felmätningar ska mätvärdet raderas före varje mätning.
  • Page 46 Addering av längder Resultat Enhet på Längd 1 Längd 2 READ READ Ytmätning Enhet på Mät 1 Mät 2 Resultat READ READ Volymmätning Enhet på Mät 1 Mät 2 Mät 3 Resultat READ READ READ...
  • Page 47 MeterMaster Plus Viktiga anvisningar • Laserpunkten anvisar mätpunkten på ultraljudsmätytan tills den blivit mätt. • Om objekt och hinder är i vägen för mätningen eller om man mäter för nära väggar, kan reflexer därifrån leda till felmätningar. Verifiera alltid om möjligt de uppmätta avstånden på en fri siktlinje.
  • Page 48 Les fullstendig gjennom bruksanvisningen og det vedlagte heftet „Garanti- og tilleggsinform asjon“. Følg anvisningene som gis der. Disse dokumentene må oppbevares trygt. Ultralyd-avstandsmåler for måling av lengder, flater og volum innendørs Ultralydens utgang Laserstrålens utgang LC-display PÅ / Måling Beregning av fl ater / volum Batterirom (bakside) Addisjon av lengder Temperatursensor (NTC)
  • Page 49 MeterMaster Plus Innkopling eller eller READ 1 sec Utkopling Instrumentet slår seg automatisk av etter 30 sekunder med inaktivitet. Slette den siste måleverdien Instrumentet starter med den verdien som sist ble indikert. Slett måleverdien hver gang før du måler, slik at du unngår feilmålinger.
  • Page 50 Addisjon av lengder Resultat Instrument 1. Lengde 2. Lengde på osv. READ READ Flatemåling Instrument Resultat Måling Måling på READ READ Volummåling Instrument Resultat Måling Måling Måling på READ READ READ...
  • Page 51 MeterMaster Plus Viktig informasjon • Laserpunktet indikerer det målepunktet til ultralyd-måleflaten som det har blitt målt til. • Dersom det befinner seg objekter og hindringer innenfor målestreknin- gen eller det måles for nær vegger, så kan refleksjoner som utgår fra disse objektene eller hindringene føre til feilmålinger.
  • Page 52 Kullanım kılavuzunu ve ekte bulunan „Garanti Bilgileri ve Diğer Açıklamalar“ defterini lütfen tam olarak okuyunuz. İçinde yer alan talimatları dikkate alınız. Bu belgeleri özenle saklayınız. İç alanlarda uzunlukların, alanların ve hacimlerin ölçümü için ultrason mesafe ölçeri Ultrason çıkışı Lazer ışını çıkışı LC Ekran AÇIK / Ölçme Alan ve hacim...
  • Page 53 MeterMaster Plus Çalıştırma veya veya READ 1 sec Kapatma Cihaz kullanılmadığında 30 saniye sonra otomatik olarak kapanır. Son ölçüm değerinin silinmesi Cihaz en son gösterilen değer ile çalışmaya başlar. Hatalı ölçümleri engellemek için her ölçüm öncesi ölçüm değerini siliniz. °C / °F 0.00 m...
  • Page 54 Uzunlukların toplaması Sonuç Cihaz açık 1. Cihaz açık 2. Cihaz açık READ READ Alan ölçümü Cihaz açık Sonuç Ölçüm Ölçüm READ READ Hacim ölçümü Cihaz açık Sonuç Ölçüm Ölçüm Ölçüm READ READ READ...
  • Page 55 MeterMaster Plus Önemli Uyarılar • Lazer noktası, ultrason ölçüm alanının, ölçüleceği noktaya kadar giden ölçüm noktasını gösterir. • Ölçüm yolunda nesneler veya engeller bulunuyorsa veya duvarlara çok yakın ölçümler yapılıyorsa, bunlardan gelen yansımalar hatalı ölçümlere neden olabilir. Ölçülen mesafeleri mümkün olduğunca daima açık görüş...
  • Page 56 Просим Вас полностью прочитать инструкцию по эксплуатации и прилагаемую брошюру „Информация о гарантии и дополнительные сведения“. Соблюдать содержащиеся в этих документах указания. Все документы хранить в надежном месте. Ультразвуковой дальномер для измерения длины, площади и объема внутри помещений Выход ультразвукового излучения...
  • Page 57 MeterMaster Plus Включение или или READ 1 sec выключение Через 30 секунд бездействия прибор автоматически выключится. Удаление последнего измеренного значения Прибор запускается со значением, которое было на экране в последний раз. Перед каждым измерением удаляйте результат измерения, чтобы избежать неправильных измерений.
  • Page 58 Сложение длины Прибор 1. -я длина 2. -я длина Результат включен и т.д. READ READ Измерение площади Прибор 1. -е 2. -е Результат включен измерение измерение READ READ Измерение объема Результат Прибор 1. -е 2. -е 3. -е включен измерение измерение...
  • Page 59 MeterMaster Plus Важные правила • Лазерная точка показывает точку замера на поверхности ультразвуковых измерений, до которой выполняется измерение. • Если на пути измерений находятся объекты и препятствия, или если измерения выполняются слишком близко к стенам, отражения от них могут стать причиной неправильных измерений. Измеренные...
  • Page 60 Повністю прочитайте цю інструкцію з експлуатації та брошуру «Гарантія й додаткові вказівки», що додається. Дотримуйтесь настанов, що в них містяться. Зберігайте ці документи акуратно. Ультразвуковий віддалемір для виміру довжин, площ і об‘ємів у приміщенні Вихід ультразвуку Вихід лазерного променю РК-дисплей Прилад...
  • Page 61 MeterMaster Plus Ввімкнути або або READ 1 sec Вимикнути Після 30 секунд бездіяльності прилад самовимикається. Видалення останньої виміряної величини Запускається прилад із значенням, яке показував востаннє. Щоб уникнути хибних вимірів, перед кожним вимірюванням слід видаляти попереднє значення. °C / °F 0.00 m...
  • Page 62 Додавання довжин Результат Прилад 1. Довжина 2. Довжина увімкнуто і т.д. READ READ Вимір площі Прилад Результат увімкнуто Вимірювання Вимірювання READ READ Вимір об‘єму Результат Прилад увімкнуто Вимірювання Вимірювання Вимірювання READ READ READ...
  • Page 63 нормам щодо вільного обігу товарів в межах ЄС. Згідно з європейською директивою щодо електричних і електронних приладів, що відслужили свій термін, цей виріб як електроприлад підлягає збору й утилізації окремо від інших відходів. Детальні вказівки щодо безпеки й додаткова інформація на сайті: www.laserliner.com/info...
  • Page 64 Kompletně si přečtěte návod k obsluze a přiložený sešit „Pokyny pro záruku a dodatečné pokyny“. Postupujte podle zde uvedených instrukcí. Tyto podklady dobře uschovejte. Ultrazvukový dálkoměr pro měření délek, ploch a objemů ve vnitřním prostoru Výstup ultrazvuk Výstup laserový paprsek LC displej ZAP / Měření...
  • Page 65 MeterMaster Plus Zapnutí nebo nebo READ 1 sec Vypnutí Přístroj se po 30 sekundách nečinnosti automaticky vypne. Smazání poslední naměřené hodnoty Přístroj se spustí s naposledy zobrazenou hodnotou. Před každým měřením vymažte změřenou hodnotu, aby se předešlo chybným měřením. °C / °F 0.00 m...
  • Page 66 Sčítání délek Výsledek Přístroj 1. délka 2. délka zapnutý adt. READ READ Měření plochy Přístroj Výsledek měření měření zapnutý READ READ Měření objemu Přístroj Výsledek měření měření měření zapnutý READ READ READ...
  • Page 67 MeterMaster Plus Důležitá upozornění • Bodový paprsek ukazuje bod na ultrazvukem měřené ploše, ke kterému se bude měřit. • Nachází-li se v měřicí dráze předměty nebo překážky nebo se měří příliš blízko u stěny, mohou vznikající odrazy způsobit chybná měření. Ověřte změřené...
  • Page 68 Lugege kasutusjuhend ja kaasasolev brošüür „Garantii- ja lisajuhised“ täielikult läbi. Järgige neis sisalduvaid juhiseid. Hoidke neid dokumente hästi. Ultraheli-kaugusmõõtur pikkuste, pindalade ja ruumalade mõõtmiseks sisetingimustes Väljund ultraheli Väljund laserkiir LC-displei SEES / Mõõtmine Pindala / ruumala arvutamine Patareilaegas (tagakülg) Pikkuste liitmine Temperatuurisensor (NTC) Mõõteväärtus Liitmisprotseduuride arv...
  • Page 69 MeterMaster Plus Sisselülitamine või või READ 1 sec Väljalülitamine Seade lülitub pärast 30-minutilist inaktiivsust automaatselt välja. Viimase mõõteväärtuse kustutamine Seade käivitub viimati näidatud väärtusega. Kustutage enne igakordset mõõtmist mõõteväärtus, et väärmõõtmisi vältida. °C / °F 0.00 m Mõõtühiku ümberlülitamine Seade sisse °C...
  • Page 70 Pikkuste liitmine Tulemus Seade sisse 1. Pikkus 2. Pikkus READ READ Pindala mõõtmine Seade sisse Tulemus Mõõtmine Mõõtmine READ READ Ruumala mõõtmine Seade sisse Tulemus Mõõtmine Mõõtmine Mõõtmine READ READ READ...
  • Page 71 MeterMaster Plus Tähtsad nõuanded • Laserpunkt näitab mõõtepunkti ultraheli-mõõtepinnal, milleni mõõdetakse. • Kui mõõtmisteekonnal asuvad objektid või takistused või mõõdetakse seinte lähedal, siis võivad neist lähtuvad peegeldused väärmõõtmisi põhjustada. Verifitseerige mõõdetud kaugused võimaluse korral alati vaba vaatejoone järgi. • Seade kompenseerib mõõtmise ajal erinevad ruumitemperatuurid.
  • Page 72 Lūdzam pilnībā iepazīties ar Lietošanas instrukciju un pievienoto materiālu „Garantija un papildu norādes“. Levērot tajās ietvertos norādījumus. Saglabāt instrukciju un norādes. Ultraskaņas distances mērītājs garuma, laukuma un tilpuma mērīšanai iekštelpās Ultraskaņas izeja Lāzera stara izeja LCD displejs IESLĒGT / Mērīšana Laukuma / tilpuma aprēķināšana Bateriju nodalījums...
  • Page 73 MeterMaster Plus Ieslēgšana READ 1 sec Izslēgšana Ja 30 sekundes netiek veiktas nekādas darbības, ierīce automātiski izslēdzas. Dzēst pēdējo mērījumu Ierīce sāk darbu ar pēdējo uzrādīto vērtību. Lai izvairītos no nepareiziem mērījumiem, ikreiz pirms mērīšanas izdzēsiet mērījumu vērtību. °C / °F 0.00 m...
  • Page 74 Garumu summēšana Rezultāts Ierīce 1. Garums 2. Garums ieslēgta utt. READ READ Virsmas mērījums Ierīce Rezultāts Mērījums Mērījums ieslēgta READ READ Apjoma mērīšana Ierīce Rezultāts Mērījums Mērījums Mērījums ieslēgta READ READ READ...
  • Page 75 MeterMaster Plus Svarīgi norādījumi • Lāzera punkts parāda ar ultraskaņu mērītā laukuma punktu, līdz kuram tiek mērīts. • Ja mērīšanas trasē atrodas kādi objekti vai šķēršļi vai arī mērīšana notiek tuvu pie sienām, ar atstarotajiem signāliem var iegūt nepareizus mērījumus. Vienmēr pārbaudiet izmērītos attālumus vizuāli neaizsegtā...
  • Page 76 Perskaitykite visą pateikiamą dokumentą „Nuorodos dėl garantijos ir papildoma informacija“. Laikykitės čia esančių instrukcijos nuostatų. Rūpestingai saugokite šiuos dokumentus. Ultragarsinis nuotolio matuoklis ilgiui, plotui ir tūriui matuoti patalpose Ultragarso išėjimo anga Lazerio spindulio išėjimo anga Skystųjų kristalų ekranas ĮJUNGTA / Matavimas Ploto / tūrio apskaičiavimas Baterijos dėtuvė...
  • Page 77 MeterMaster Plus Įjungimas arba arba READ 1 sec Išjungimas Per 30 sekundžių neatliekant veiksmų prietaisas išsijungia automatiškai. Paskutinio matavimo rezultato ištrynimas Prietaisas pradeda veikti nuo paskutinį kartą naudotos reikšmės. Kad būtų išvengta netikslių matavimų, prieš kiekvieną matavimą ištrinkite matavimo reikšmę.
  • Page 78 Ilgių sudėtis Rezultatas Prietaisą 1. Ilgis 2. Ilgis įjungti ir t..t. READ READ Ploto matavimas Prietaisą Rezultatas matavimas matavimas įjungti READ READ Tūrio matavimas Prietaisą Rezultatas matavimas matavimas matavimas įjungti READ READ READ...
  • Page 79 MeterMaster Plus Svarbios nuorodos • Lazerio taškas rodo ultragarsinio matavimo ploto matavimo tašką iki kurio atliekamas matavimas. • Jeigu matavimo kelyje yra objektų ir kliūčių arba jeigu matuojama per arti sienų, dėl to atsirandantys atspindžiai gali būti netikslių matavimų priežastimi. Esant galimybei visada patikrinkite išmatuotą atstumą pagal laisvai matomą...
  • Page 80 Citiți integral instrucțiunile de exploatare şi caietul însoțitor „Indicații privind garanția şi indicații suplimentare“. Urmați indicațiile din cuprins. Păstrați aceste documente cu strictețe. Dispozitiv cu ultrasunete pentru măsurarea lungimilor, suprafețelor şi volumelor în spații interioare Ieșire ultrasunet Ieșire rază laser Display LC PORNIRE / Măsurare Calcularea suprafețelor/...
  • Page 81 MeterMaster Plus Cuplare READ 1 sec Decuplare Aparatul se decuplează automat după 30 secunde de inactivitate. Ştergerea ultimei valori măsurate Aparatul pornește cu ultima valoare afișată. Ștergeți înainte de fiecare măsurare valoarea măsurată pentru evitarea măsurărilor eronate. °C / °F 0.00 m...
  • Page 82 Adăugarea lungimilor Rezultat Aparat 1. Lungime 2. Lungime pornit etc. READ READ Măsurarea suprafeţei Aparat Rezultat Măsurare Măsurare pornit READ READ Măsurarea volumului Aparat Rezultat Măsurare Măsurare Măsurare pornit READ READ READ...
  • Page 83 MeterMaster Plus Indicaţii importante • Punctul laser indică punctul de măsurare al suprafeței de măsurare cu ultrasunete până la care se măsoară. • Dacă în calea de măsurare se află obiecte și obstacole sau se realizează o măsurarea prea aproape de pereți se pot cauza măsurări eronate din cauza reflexiilor.
  • Page 84 Прочетете изцяло ръководството за експлоатация и приложената брошура „Гаранционна и допълнителна информация “. Следвайте съдържащите се в тях инструкции. Съхранявайте добре тези документи. Ултразвуков дистанциометър за измерване на дължини, площи и обеми на закрито Изход ултразвук Изход лазерен лъч Течнокристален дисплей ВКЛ...
  • Page 85 MeterMaster Plus Включване или или READ 1 sec Изключване След 30 секунди неактивност уредът се изключва автоматично. Изтриване на последната измерена стойност Уредът се стартира с последно показаната стойност. Изтривайте измерената стойност преди всяко измерване, за да предотвратите грешни измервания.
  • Page 86 Събиране на дължини Резултат Уред вкл. 1. Дължина 2. Дължина и т.н. READ READ Измерване на площ Уред вкл. Резултат Измерване Измерване READ READ Измерване на обем Резултат Уред вкл. Измерване Измерване Измерване READ READ READ...
  • Page 87 MeterMaster Plus Важни указания • Лазерната точка показва точката на измерване от ултразвуковата измервателна повърхност, до която ще се мери. • Ако по пътя на измерване се намират обекти и препятствия или измерването се извършва прекалено близо до стени, възникващите...
  • Page 88 Διαβάστε τις πλήρεις οδηγίες χειρισμού και το συνημμένο τεύχος „Υποδείξεις εγγύησης και πρόσθετες υποδείξεις“. Τηρείτε τις αναφερόμενες οδηγίες. Φυλάσσετε με προσοχή αυτά τα έγγραφα. Μετρητής αποστάσεων με υπερήχους για τη μέτρηση μηκών, επιφανειών και όγκων σε εσωτερικούς χώρους Έξοδος υπερήχων Έξοδος...
  • Page 89 MeterMaster Plus Eνεργοποίηση ή ή READ 1 sec Απενεργοποίηση Η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα έπειτα από 30 δευτερόλεπτα αδράνειας. Διαγραφή της τελευταίας τιμής μέτρησης Η συσκευή ξεκινά με την τιμή που εμφανίστηκε τελευταία. Διαγράψτε πριν από κάθε μέτρηση την τιμή μέτρησης για να...
  • Page 90 Πρόσθεση μηκών Αποτέλεσμα Συσκευή 1. Μήκος 2. Μήκος κτλ. ενεργοποιημένη READ READ Μέτρηση επιφάνειας Συσκευή Αποτέλεσμα ενεργοποιημένη Mέτρηση Mέτρηση READ READ Μέτρηση όγκου Αποτέλεσμα Συσκευή ενεργοποιημένη Mέτρηση Mέτρηση Mέτρηση READ READ READ...
  • Page 91 την ελεύθερη κυκλοφορία προϊόντων εντός της ΕΕ. Το παρόν προϊόν είναι μία ηλεκτρική συσκευή και πρέπει να συλλέγεται ξεχωριστά και να απορρίπεται σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία περί Ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών παλιών συσκευών. Περαιτέρω υποδείξεις ασφαλείας και πρόσθετες υποδείξεις στην ιστοσελίδα: www.laserliner.com/info...
  • Page 92 V celoti preberite navodila za uporabo in priloženo knjižico „Napotki o garanciji in dodatni napotki“. Upoštevajte vsebovana navodila. To dokumentacijo dobro shranite. Ultrazvočni merilnik oddaljenosti za merjenje dolžin, površin in prostornine v notranjih prostorih Izhod ultrazvoka Izhod laserskega žarka LCD-zaslon VKLJUČENO / merjenje Izračun površine / prostornine...
  • Page 93 MeterMaster Plus Vklop READ 1 sec Izklop Naprava se po 30 sekundah neuporabe smaodejno izključi. Brisanje zadnje merske vrednosti Naprava se vključi z nazadnje prikazano vrednost. Pred meritvijo izbrišite mersko vrednost, da preprečite napake pri merjenju. °C / °F 0.00 m...
  • Page 94 Seštevanje dolžin Rezultat Naprava je 1. dolžina 2. dolžina vključena itd. READ READ Merjenje površine Naprava je Rezultat meritev meritev vključena READ READ Merjenje prostornine Naprava je Rezultat meritev meritev meritev vključena READ READ READ...
  • Page 95 MeterMaster Plus Pomembni napotki • Laserska pika prikazuje merilno točko ultrazvočne merilne površine, do katere merite. • Če so na poti merjenja predmeti in ovire ali če merite preblizu stenam, lahko opsledična odsevanja vodijo do napačnih meritev. Po možnosti izmerjeno razdaljo vedno preverite na prosti merilni poti.
  • Page 96 Olvassa el végig a kezelési útmutatót és a mellékelt „Garanciális és egyéb útmutatások” c. füzetet. Kövesse az abban foglalt utasításokat. Őrizze meg gondosan ezeket a dokumentumokat. Ultrahangos távolságmérő beltéri hossz-, felület- és térfogatméréshez Ultrahang kilépő nyílás Lézersugár kilépő nyílás LCD-kijelző BE / mérés Terület- / térfogatszámítás Elemtartó...
  • Page 97 MeterMaster Plus Bekapcsolás vagy vagy READ 1 sec Kikapcsolás Ha a készüléket nem használják, 30 másodperc után automatikusan kikapcsol. Az utolsó mért érték törlése A készülék a legutóbb kijelzett értékkel indul. A hibás mérések elkerülésére minden mérés előtt törölje ki a mért értéket.
  • Page 98 Hosszúságok összeadása Eredmény Készülék be 1. Hossz 2. Hossz stb. READ READ Területmérés Készülék be 1. mérés 2. mérés Eredmény READ READ Térfogatmérés Készülék be Eredmény mérés mérés mérés READ READ READ...
  • Page 99 MeterMaster Plus Fontos útmutatások • A lézerpont az ultrahangos mérési felület mérési pontját jelöli, ameddig a mérés történik. • Ha a mérés útjában tárgyak és akadályok találhatók, vagy a mérés falakhoz túl közel történik, akkor az onnan kiinduló visszaverődések hibás méréshez vezethetnek. A mért távolságokat lehetőleg mindig szabad látóvonalon hitelesítse.
  • Page 100 MeterMaster Plus SERVICE Umarex GmbH & Co KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.de Umarex GmbH & Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333...