Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

magnetic
MasterLevel Box Pro
02
DE
08
EN
14
NL
20
DA
26
FR
32
ES
38
IT
44
PL
50
FI
PT
SV
NO
TR
RU
UK
CS
ET
LV
LT
RO
BG
EL
SL
HU
SK

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LaserLiner MasterLevel Box Pro

  • Page 1 MasterLevel Box Pro magnetic...
  • Page 2 Lesen Sie die Bedienungsanleitung, das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“ sowie die aktu- ellen Informationen und Hinweise im Internet-Link am Ende dieser Anleitung vollständig durch. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzubewahren und bei Weitergabe des Gerätes mitzugeben.
  • Page 3 Verträglichkeit und Funkstrahlung gemäß RED-Richtlinie 2014/53/EU ein. – Hiermit erklärt Umarex GmbH & Co. KG, dass der Funkan- lagentyp MasterLevel Box Pro den wesentlichen Anforde- rungen und sonstigen Bestimmungen der europäischen Richt- linie für Funkanlagen (Radio Equipment Richtlinie) 2014/53/EU (RED) entspricht.
  • Page 4 – Zusätzlich wird mit dem Symbol (2) die momentane Neigungsrichtung angezeigt. Kalibrierung 1. Die Messfläche (4) vom Gerät auf einen ge- raden Untergrund mit Positionsmarkierung MasterLevel Box Pro legen. Gerät einschalten (3). Um in den ZERO READ HOLD Kalibriermodus zu gelangen, die Tasten 3 und 8 gleichzeitig drücken.
  • Page 5 MasterLevel Box Pro 4. relativer Messmodus 5. ABS-Modus HOLD Um den aktuellen Messwert im Display zu halten die Hold- Taste (9) drücken. AUTO-OFF Funktion Das Messgerät schaltet sich nach 5 Minuten Inaktivität automatisch ab, um die Batterie zu schonen. Datenübertragung Das Gerät verfügt über eine Bluetooth...
  • Page 6 Applikation (App) Zur Nutzung der Bluetooth -Funktion wird eine Applikation ®* benötigt. Diese können Sie in den entsprechenden Stores je nach Endgerät herunterladen: Achten Sie darauf, dass die Bluetooth -Schnittstelle ®* des mobilen Endgerätes aktiviert ist. Nach dem Start der Applikation und aktivierter Bluetooth ®* Funktion kann eine Verbindung zwischen einem mobilem Endgerät und dem Messgerät hergestellt werden.
  • Page 7 MasterLevel Box Pro Hinsichtlich der Einwirkung starker Magnetfelder auf Personen sind die jeweiligen nationalen Bestimmungen und Vorschriften zu berücksichtigen, wie beispielsweise in der Bundesrepublik Deutschland die berufsgenossenschaftliche Vorschrift BGV B11 §14 „Elektromagnetische Felder“. Um eine störende Beeinflussung zu vermeiden, halten Sie die Magnete stets in einem Abstand von mindestens 30 cm von den jeweils gefährdeten Implantaten und Geräten entfernt.
  • Page 8 Completely read through the operating instructions, the „Warranty and Additional Information“ booklet as well as the latest information under the internet link at the end of these instructions. Follow the instructions they contain. This document must be kept in a safe place and passed on together with the device.
  • Page 9 MasterLevel Box Pro Safety instructions Dealing with RF radiation – The measuring device is equipped with a wireless interface. – The measuring device complies with electromagnetic compatibility and wireless radiation regulations and limits in accordance with the RED 2014/53/EU. – Umarex GmbH & Co. KG hereby declares that the MasterLevel...
  • Page 10 – The current slope direction is also shown by the symbol (2). Calibration 1. Place the measuring face (17) on an even surface with position mark. Switch on MasterLevel Box Pro device (3). To access calibration mode ZERO READ HOLD simultaneously press buttons 3 and 8.
  • Page 11 MasterLevel Box Pro 4. Relative measuring mode 5. ABS mode HOLD Press the HOLD button (9) to hold the current measured value on the display. Auto Off function In order to preserve the battery, the measuring device switches off automatically if it is left idle for 5 minutes.
  • Page 12 Application (app) An app is required to use the Bluetooth function. You can ®* download the app from the corresponding stores for the specific type of terminal device: Make sure that the Bluetooth interface of the mobile ®* device is activated. After starting the app and activating the Bluetooth function, ®*...
  • Page 13 MasterLevel Box Pro must be complied with such as BGV B11 §14 „electromagnetic fields“ (occupational health and safety - electromagnetic fields) in the Federal Republic of Germany. To avoid interference/disruption, always keep the implant or device a safedistance of at least 30 cm away from the magnet.
  • Page 14 Lees de handleiding, de bijgevoegde brochure ‚Garantie- en aanvullende aanwijzingen‘ evenals de actuele informatie en aanwijzingen in de internet- link aan het einde van deze handleiding volledig door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie en geef ze door als u het apparaat doorgeeft.
  • Page 15 2014/53/EU (RED). – Bij dezen verklaart Umarex GmbH & Co. KG dat het radio- grafische installatietype MasterLevel Box Pro voldoet aan de wettelijke eisen en verdere bepalingen van de Europese radio-apparatuurrichtlijn 2014/53/EU (RED). De volledige tekst...
  • Page 16 – Bovendien wordt met het symbool (2) de actuele neigingsrichting weergegeven. Kalibratie 1. Leg het meetoppervlak (4) van het apparaat op een rechte ondergrond met positiemarke- MasterLevel Box Pro ring. Schakel het apparaat in (3). Druk ZERO READ HOLD de toetsen 3 en 8 gelijktijdig in om naar de kalibratiemodus te schakelen.
  • Page 17 MasterLevel Box Pro 4. Relatieve meetmodus 5. ABS-modus HOLD Druk op de Hold-toets (9) om de actuele meetwaarde op het display vast te houden. Auto Off-functie Het meetapparaat schakelt na 5 minuten inactiviteit automatisch uit om de batterij te sparen.
  • Page 18 Applicatie (app) Voor het gebruik van de Bluetooth -functie is een applicatie ®* vereist. Deze kunt u al naargelang het eindtoestel in de betreffende ‚stores‘ downloaden: Let op dat de Bluetooth -interface van het mobiele ®* eindtoestel geactiveerd moet zijn. Na de start van de applicatie en de geactiveerde Bluetooth ®* functie kan een mobiel eindtoestel een verbinding maken met...
  • Page 19 MasterLevel Box Pro Met het oog op het effect van krachtige magnetische velden op personen dienen de desbetreffende nationale bepalingen en voorschriften te worden nageleefd, in de Bondsrepubliek Duitsland bijvoorbeeld het voorschrift van de wettelijke ongevallenverzekering BGV B11 §14‚ Elektro- magnetische Felder‘...
  • Page 20 Du bedes venligst læse betjeningsvejledningen, det vedlagte hæfte „Garanti- og supplerende anvisninger“ samt de aktuelle oplysninger og henvisninger på inter- net-linket i slutning af denne vejledning fuldstændigt igennem. Følg de heri indeholdte instrukser. Dette dokument skal opbevares og følge med apparatet, hvis dette overdrages til en ny ejer.
  • Page 21 RUD-direktivet 2014/53/EU. – Hermed erklærer Umarex GmbH & Co. KG, at radioanlægs- typen MasterLevel Box Pro overholder de væsentlige krav og øvrige bestemmelser i EU-direktivet om radioudstyr 2014/53/ EU (RED). EU-overensstemmelseserklæringens fuldstændige tekst kan findes på følgende internetadresse: http://laserliner.com/info?an=ADJ...
  • Page 22 – Samtidig viser symbolet (2) den øjeblikkelige hældningsretning. Kalibrering 1. Målefladen (4) på apparatet lægges på et lige underlag med positionsmarkering. Tænd MasterLevel Box Pro apparatet (3). Gå til kalibreringsmodus ved ZERO READ HOLD at trykke på tasterne 3 og 8 samtidigt.
  • Page 23 MasterLevel Box Pro 4. relativ målemodus 5. ABS-modus HOLD Man kan fastholde den aktuelle måleværdi på displayet ved at trykke på Hold-knappen (9). Autosluk-funktion Måleapparatet slukker automatisk efter 5 minutter inaktivitet for at spare batteri. Dataoverførsel Apparatet har en Bluetooth -funktion, som muliggør...
  • Page 24 Applikation (app) Der kræves en applikation (app), for at man kan udnytte Bluetooth -funktionen. Denne kan man downloade fra ®* den pågældende netbutik afhængig af enheden: Kontrollér, at Bluetooth -interfacet i den mobile ®* enhed er aktiveret. Efter start af applikationen og aktiveret Bluetooth -funktion ®* kan der etableres forbindelse mellem en mobil enhed og...
  • Page 25 MasterLevel Box Pro For at undgå generende påvirkninger skal man altid holde magneterne i en afstand på mindst 30 cm fra enhver form for følsomme implantater og apparater. Tekniske data Nøjagtighed ± 0,05° ved 0° og 90° elektronisk måling ± 0,1° ved 1° … 89°...
  • Page 26 Lisez entièrement le mode d‘emploi, le carnet ci-joint « Remarques supplémentaires et concernant la garantie » et les renseignements et consignes présentés sur le lien Internet précisé à la fin de ces instructions. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces infor- mations et les donner à la personne à laquelle vous remettez l‘instrument.
  • Page 27 équipements radio (RED) 2014/53/UE. – Umarex GmbH & Co. KG déclare par la présente que le type d’appareil radio MasterLevel Box Pro est conforme aux principales exigences et aux autres dispositions de la directive européenne pour les équipements radioélectriques 2014/53/UE (RED).
  • Page 28 – Le symbole (2) indique, en plus, le sens actuel de l’inclinaison. Calibrage 1. Poser la surface de mesure (4) de l’appareil sur une surface droite et repérer sa position. MasterLevel Box Pro Mettre l’appareil en marche (3). Pour ZERO READ...
  • Page 29 MasterLevel Box Pro 4. Mode de mesure relatif 5. Mode ABS HOLD Pour maintenir la valeur actuelle à l’écran, appuyer sur la touche HOLD (9). Fonction arrêt automatique L’instrument de mesure s’éteint automatiquement au bout de 5 minutes d’inactivité, ce qui permet d’économiser la pile.
  • Page 30 Application (App) L’utilisation de la fonction Bluetooth nécessite une application. ®* Vous pouvez la télécharger à partir du store correspondant à l’appareil mobile : Vérifiez que l’interface Bluetooth de l’appareil mobile ®* est activée. Une fois l‘application lancée et la fonction Bluetooth activée, ®* il est possible de connecter un terminal mobile et l’appareil...
  • Page 31 MasterLevel Box Pro En ce qui concerne les effets de puissants magnétiques sur les personnes, tenir compte des directives et réglementations nationales respectives, comme, pour la république fédérale d‘Allemagne, la directive de la caisse professionnelle d‘assurance- maladie (BGV B11 §14) relative aux « champs magnétiques ».
  • Page 32 Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria», así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos.
  • Page 33 Directiva 2014/53/UE de RED. – Umarex GmbH & Co. KG declara aquí que el tipo de equipo radioeléctrico MasterLevel Box Pro cumple los requisitos básicos y otras disposiciones de la Directiva 2014/53/UE de equipos radioeléctricos (RED). El texto completo de la declaración de conformidad UE está...
  • Page 34 – Adicionalmente con el símbolo (2) se indica el sentido momentáneo de inclinación. Calibración 1. Colocar la superficie de medición (4) del aparato sobre una base recta con la marca MasterLevel Box Pro de posicionamiento. Encender el aparato ZERO READ HOLD (3).
  • Page 35 ®* transmitir datos de manera inalámbrica a dispositivos móviles con interfaz Bluetooth (p. ej. smartphones o tablets). ®* En http://laserliner.com/info?an=ble encontrará los requisitos del sistema para la conexión Bluetooth ®* El dispositivo puede conectarse por Bluetooth con dispositivos ®* compatibles con Bluetooth 4.0.
  • Page 36 Aplicación (App) Para utilizar la función Bluetooth se necesita una aplicación. ®* Puede descargarla de la plataforma correspondiente en función del dispositivo: Tenga en cuenta que tiene que estar activada la interfaz Bluetooth del dispositivo móvil. ®* Una vez iniciada la aplicación y activada la función Bluetooth ®* se puede establecer la conexión entre el dispositivo móvil y el instrumento de medición.Si la aplicación detecta varios...
  • Page 37 MasterLevel Box Pro En cuanto al efecto de los campos magnéticos fuertes sobre las personas deben tenerse en cuenta las disposiciones y normas nacionales pertinentes, por ejemplo en Alemania la norma de la mutua profesional BGV B11 artículo 14 „Campos electromagnéticos“.
  • Page 38 Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso, l’opuscolo allegato “Ulteriori informazioni e indicazioni garanzia”, nonché le informazioni e le indicazioni più recenti raggiungibili con il link riportato al termine di queste istruzioni. Questo documento deve essere conservato e fornito insieme all‘apparecchio in caso questo venga inoltrato a terzi.
  • Page 39 RED 2014/53/UE. – Con la presente Umarex GmbH & Co. KG dichiara che il tipo di impianto radiotrasmittente MasterLevel Box Pro soddisfa i requisiti essenziali e le altre disposizioni della direttiva europea "Radio Equipment Richtlinie" 2014/53/UE (RED). Il testo completo della dichiarazione di conformità...
  • Page 40 – Con il simbolo (2) viene inoltre visualizzato il verso attuale dell‘inclinazione. Taratura 1. Posizionare la superficie di misura (4) dell‘apparecchio su un fondo diritto MasterLevel Box Pro con un contrassegno della posizione. ZERO READ HOLD Accendere l’apparecchio (3). Per raggiungere la modalità...
  • Page 41 MasterLevel Box Pro 4. Modalità di misura relativa 5. Modalità ABS HOLD Per mantenere il valore misurato sul display, premere il tasto Hold (9). Funzione Auto Off L‘apparecchio di misurazione si spegne automaticamente dopo 5 minuti di inattività, per risparmiare della pila.
  • Page 42 Applicazione (app) Per usare la funzione Bluetooth è necessaria un‘app, che può ®* essere scaricata dai vari store a seconda del tipo di terminale: Accertarsi che l‘interfaccia Bluetooth del terminale ®* mobile sia attivata. Dopo l’avvio dell’applicazione e con la funzione Bluetooth ®* attivata, è...
  • Page 43 MasterLevel Box Pro A causa dell‘influenza di forti campi magnetici sulle persone, vanno rispettate le rispettive decisioni e disposizioni nazionali, ad esempio in Germania la disposizione BGV B11 §14 "Campi elettromagnetici". Pe evitare disturbi, tenere i magneti sempre a una distanza di ameno 30 cm dai rispettivi impianti e apparecchi a rischio.
  • Page 44 Należy przeczytać w całości instrukcję obsługi, dołączoną broszurę „Zasady gwarancyjne i dodatkowe” oraz aktualne informacje i wskazówki dostępne przez łącze internetowe na końcu niniejszej instrukcji.Postępować zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Niniejszą instrukcję należy zachować i, w przypadku przekazania urządzenia, wręczyć kolejnemu posiadaczowi. Funkcja / zastosowanie Niniejsza poziomnica elektroniczna wyposażona jest we wskaźnik kąta 360°...
  • Page 45 RED 2014/53/UE. – Niniejszym firma Umarex GmbH & Co. KG oświadcza, że urządzenie radiowe typu MasterLevel Box Pro spełnia istotne wymagania i inne postanowienia europejskiej dyrektywy Radio Equipment 2014/53/UE (RED). Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://laserliner.com/info?an=ADJ...
  • Page 46 – Dodatkowo symbol (2) wskazuje aktualny kierunek nachylenia. Kalibracja 1. Powierzchnię pomiarową urządzenia (4) przyłożyć do prostego podłoża z oznaczeniem MasterLevel Box Pro pozycji. Włączyć urządzenie (3). Aby przejść ZERO READ HOLD do trybu kalibracji, nacisnąć równocześnie przycisk 3 i 8.
  • Page 47 MasterLevel Box Pro 4. Względny tryb pomiarowy 5. Tryb ABS HOLD Aby zatrzymać aktualną wartość pomiaru na wyświetlaczu należy przycisnąć przycisk hold (9). Funkcja automatycznego wyłączania Przyrząd pomiarowy wyłącza się automatycznie po upływie ok. 5 minut nieaktywności w celu ochrony baterii.
  • Page 48 Aplikacja Do korzystania z funkcji Bluetooth potrzebna jest aplikacja. ®* Można ją pobrać w odpowiednich sklepach internetowych w zależności od urządzenia końcowego: Proszę zwracać uwagę na to, aby interfejs Bluetooth ®* mobilnego urządzenia końcowego był włączony. Po włączeniu aplikacji i aktywacji funkcji Bluetooth można ®* uzyskać...
  • Page 49 MasterLevel Box Pro W odniesieniu do wpływu silnych pól magnetycznych na osoby należy przestrzegać odpowiednich przepisów i regulacji krajowych, np. w Niemczech regulacji BGV B11 §14 „Pola elektromagnetyczne”. Aby uniknąć zakłóceń, należy zawsze trzymać magnesy w odległości co najmniej 30 cm od zagrożonych implantów i urządzeń.
  • Page 50 Lue käyttöohje, oheinen lisälehti „Takuu- ja muut ohjeet“ sekä tämän käyttöohjeen lopussa olevan linkin kautta löytyvät ohjeet ja tiedot kokonaan. Noudata annettuja ohjeita. Säilytä nämä ohjeet ja anna ne laitteen mukana seuraavalle käyttäjälle. Toiminta / Käyttö Digitaalisessa vesivaa’assa on 360° kulmanäyttö sekä muistitoiminto kulmien siirtoon.
  • Page 51 MasterLevel Box Pro Turvallisuusohjeet Radiotaajuinen säteily – Mittalaite on varustettu radiolähettimellä. – Mittauslaite täyttää RED-direktiivin 2014/53/EU sähkömagneettista sietokykyä ja säteilyä koskevat vaatimukset ja raja-arvot. – Umarex GmbH & Co. KG vakuuttaa täten, että MasterLevel Box Pro täyttää RED-direktiivin 2014/53/EU oleelliset vaatimukset ja muut määräykset.
  • Page 52 – Lisäksi symboli (2) osoittaa parhaillaan voimassaolevan kaltevuussuunnan. Kalibrointi 1. Aseta laitteen mittauspinta (4) tasaiselle alustalle kohdistusmerkinnän mukaisesti. MasterLevel Box Pro Kytke laite (3) päälle. Siirry kalibrointitilaan ZERO READ HOLD painamalla samanaikaisesti 3 ja 8. -1- näkyy näytössä.
  • Page 53 MasterLevel Box Pro 4. Suhteellinen mittaus 5. ABS-tila HOLD Pidä nykyinen mittausarvo näytössä painamalla Hold-näppäintä (9). Automaattinen virrankatkaisu Paristo säästämiseksi mittari kytkeytyy automaattisesti pois päältä, kun sitä ei ole käytetty 5 minuuttia. Tiedonsiirto Laitteessa on Bluetooth -toiminto, joka mahdollistaa tiedonsiirron ®*...
  • Page 54 Apuohjelma (App) Tarvitset apuohjelman Bluetooth -toiminnon käyttämistä ®* varten. Voit ladata ohjelman vastaanottavan laitteen sovelluskaupasta: Huomaa, että vastaanottavan mobiililaitteen Bluetooth ®* on aktivoituna. Kun sovellus on käynnistetty ja Bluetooth on aktivoitu, ®* mobiililaitteen ja mittalaitteen välille voidaan muodostaa yhteys. Jos ohjelma tunnistaa useita mittareita, valitse oikea mittari. Seuraavan kerran käynnistettäessä...
  • Page 55 MasterLevel Box Pro Tekniset tiedot Elektronisen mittauksen ± 0,05° kulmissa 0° ja 90° tarkkuus ± 0,1° kulmissa 1° … 89° Näytön tarkkuus 2 desimaalipaikkaa 0 ... 50°C, ilmankosteus maks. 85% rH, ei kondensoituva, Käyttöympäristö asennuskorkeus maks. 2000 m merenpinnasta -20 ... 70°C, Varastointiolosuhteet ilmankosteus maks.
  • Page 56 MasterLevel Box Pro SERVICE Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 info@laserliner.com Umarex GmbH & Co. KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333...