ASM P2390 Instructions De Service page 26

Nettoyeur haute pression à entraînement direct
Table des Matières

Publicité

2. Check fuel level.
2. Contrôle du niveau de carburant.
2. Compruebe el nivel de combustible.
2. Verifique o nível de combustível.
2. Controleer het brandstofpeil.
.
3
Check oil level in pump. It should be half way up the sight
glass located on the front of the pump. Add pump oil as
necessary. The system is equipped with a thermal over-
load to help prevent severe damage.
.
3
Contrôler le niveau d'huile de la pompe. Il devrait être à
mi-hauteur du hublot situé à l'avant de la pompe. Ajouter
de l'huile pour pompe si nécessaire. L'appareil est équipé
d'un dispositif antisurcharge thermique pour éviter de trop
graves dommages.
.
3
Compruebe el nivel de aceite en la bomba. Deberá estar a
medio recorrido de la mirilla situada en la parte delantera de
la bomba. Añada aceite en la bomba según sea necesario.
El sistema está equipado con un dispositivo de sobrecarga
térmica que ayudará a evitar los daños graves.
.
3
Verifique o nível de óleo da bomba. O nível deve estar a
meio do vidro de verificação localizado na parte da frente
da bomba. Adicione óleo à bomba de acordo com o ne-
cessário. O sistema está equipado com um térmico para
sobrecarga para evitar danos graves.
.
3
Controleer het oliepeil in de pomp. Het peil moet halver-
wege het zichtbuisje aan de voorzijde van de pomp staan.
Zonodig olie bijvullen in de pomp. Het systeem is uitgerust
met een thermische overbelastingsbeveiliging om ernstige
schade te helpen voorkomen.
NOTE: It is important to drain and refill the pump oil after the first 50 hours of operation.
REMARQUE: Il est important de vidanger l'huile de la pompe et de refaire le plein au bout des 50 premières
heures de marche.
NOTA: Es importante drenar y rellenar el depósito de aceite de la bomba después de las primeras 50 horas de
funcionamiento.
NOTA: é importante drenar e reabastecer o óleo da bomba após as primeiras 50 horas de funcionamento.
LET OP: Het is belangrijk dat u de pompolie aftapt en verse olie bijvult na de eerste 50 gebruiksuren.
26
310979
Fuel level
Niveau de carburant
Nivel de combustible
Nível de combustível
Brandstofpeil
Oil level
Niveau d'huile
Nivel de aceite
Nível do óleo
Oliepeil

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

249174

Table des Matières