Return the door frame to its final position
one side at a time. Use the wall jamb
adjustment to determine the door
assembly position according to your wall
tiles.
Level the assembly.
Drill pilot holes on the wall jambs(1) using
a drill bit smaller than the screw (23).
Secure the frame in place with screws
(23) and a screwdriver.
Step 16 is only applicable for the
SHOWER KIT WITHOUT WALLS.
For the SHOWER KIT WITH WALLS,
please jump to the next step.
22
18
Remettez le cadre de porte à sa
position finale un côté à la fois. Utilisez
l'ajustement du montant mural pour
déterminer la position de la porte en
fonction de la tuile.
Mettez l'assemblage.
Percez des trous pilotes sur les montants
muraux (1) à l'aide d'un foret plus petit
24 H
que la vis (23). Fixez le cadre en place
avec les vis (23) et un tournevis.
L'étape 16 est uniquement applicable
pour le KIT DE DOUCHE SANS MURS.
Pour le KIT DE DOUCHE AVEC MURS,
veuillez passer à l'étape suivante.
SHOWER KIT WITHOUT WALLS / KIT DE DOUCHE SANA MURS / KIT DE DUCHA SIN PAREDES
Regresar el bastidor de la puerta a su
posición final, un lado a la vez. Use el
ajuste de la jamba mural para ajustar el
conjunto de la puerta de acuerdo con las
baldosas de su pared.
Nivelar y asegurarse.
Taladrar orificios piloto sobre los
travesaños de la pared (1) usando una
broca más pequeña que el tornillo (23).
Asegurar el bastidor en su lugar usando
los tornillos (23) y un destornillador.
El paso 16 solo es aplicable para KIT
DE DUCHA SIN PAREDES. Para KIT
DE DUCHA CON PAREDES, salte al
próximo paso.
23