Page 1
INSTALLATION GUIDE GUIDE D’INSTALLATION GUÍA PARA INSTALACIÓN NEO-ANGLE SHOWER STALL CABINE DE DOUCHE NÉO-ANGLE CABINA DE DUCHA NEO-ANGULO (walls optional) (murs en option) SK-NA38-NW / SK-NA38 April 8, 2019...
Page 2
TO GET STARTED POUR COMMENCER PARA COMENZAR Before you begin, read all instructions Avant débuter travaux, Leer todas instrucciones carefully. lisez attentivement les instructions cuidadosamente antes de empezar. d’installation. This manual is a graphic reference for Este manual es una referencia gráfica installation purposes.
Page 3
TOOLS OUTILS HERRAMIENTAS NEEDED REQUIS NECESARIAS (not included) (non inclus) (no incluidas) Hacksaw | Scie à métaux | Sierra de arco Cutting pliers | Pince coupante | Alicate cortante Masonry drill bit | Mèche de maçonnerie Countersink bit | Mèche à fraiser Broca para mampostería Broca avellanadora Level | Niveau | Nivel...
Page 4
Hole gasket / Coussin de trou / Junta de orificio SK-NA-017J Hardware Kit / Kit de quincailleire / kit de hardware(A+B+C+D+F+G+H) SK-NA-017 * Item 14, 15 are included in SK-NA38, not included in SK-NA38-NW. * Les items 14 et 15 sont inclus dans SK-NA38, non inclus dans SK-NA38-NW.
Page 5
PARTS LIST LISTE DE PIÈCES LISTA DE PIEZAS Extrusion de panneau fixe (item2) et Fixed panel extrusion(item2), fixed moulure de scellement du panneau fixe panel water proof strip(item3) and fixed TRIM (item3) et panneau fixe (item4) sont panel(item4) are preinstalled together in TRIM pré-installés ensemble dans l’usine.
Page 6
PARTS LIST LISTE DE PIÈCES LISTA DE PIEZAS Mec Screw Hex Head M5-30 Strainer / Crépine Washer Mec Screw Hex Head Rubber Washer / Rondelle de caoutchouc M5-30 Washer M5-30 (walls optional) Slip Washer / Rondelle de glissement (murs en option) M5-30 Nut / Écrou Mec Screw Hex Head...
Page 7
PREPARATION PRÉPARATION PREPARACIÓN Before installing the shower unit make Avant de procéder à l’installation de Antes de instalar la unidad de ducha, sure that the structure is square and votre unité de douche, assurez-vous asegúrese de que la estructura sea cua- leveled.
Page 8
BASE INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALLATION DE LA BASE DE LA BASE 1.1 Place the shower base in its 1.1 Placer la base de douche dans son 1.1 Coloque la base de la ducha en su location. emplacement. ubicación. 1.2 Afterwards remove the base and 1.2 Retirer la base et installer le drain 1.2 Luego retire la base e instale el install the drain (item 17) on the shower...
Page 9
M5-30 Round Head No6x0,5 M3,5-13 2.1 Once the base is in place drill the 2.1 Une fois la base en place, percer 2.1 Una vez que la base esté en su Truss Head flange of the base with a drillbit the le rebord de la base avec un foret du lugar, taladre la brida de la base con No8x0,375...
Page 10
SHOWER KIT WITH KIT DE DOUCHE KIT DE DECHA CON WALLS AVEC MURS PARADES WALL INSTALLATION PARED INSTALLATION DES MURS INSTALACIÓN 3.1 Clamp the walls together . Make 3.1 Joignez les deux murs à l’aide 3.1 Sujeta las paredes juntas. Ase- sure that they are perfectly aligned and de serre.
Page 11
4.1 Remove the plastic film on the wall 4.1 Retirer la pellicule de plastique sur la 4.1 Retire la película de plástico de junction.Before attaching the walls toge- jonction des deux murs. Avant l’assem- la unión de la pared. Antes de unir las ther apply a silicone bead on the corner blage des murs, appliquer le silicone sur paredes, aplique un cordón de silicona...
Page 12
5.1 Remove the plastic film at the junc- 5.1 Retirer la pellicule de plastique à la 5.1 Retire la película de plástico en la tion of the walls and the base. Before jonction des murs et de la base. Avant unión de las paredes y la base.
Page 13
6.1 Once the unit is positioned in place, 6.1 Après avoir positionné votre unité, 6.1 Una vez que la unidad se coloca en verify that it is leveled. vérifier qu’elle est de niveau. Par la su lugar, verifique que esté nivelada. Next drill holes on the flange with a suite, percez des trous sur la lèvre en Haga los siguientes agujeros en la...
Page 14
SHOWER KIT WITH KIT DE DOUCHE KIT DE DECHA CON WALLS AVEC MURS PARADES INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN OF THE DOORS DES PORTES DE LAS PUERTAS Assemble the cross bar (item 6) to the Assembler les traverses (item 6) et les Monte la barra transversal (elemento 6) fixed panels (item 2,3 &...
Page 15
Insert the wall jambs (item 1) into the Insérer les montants muraux (item 1) Inserte las jambas de pared (elemento fixed panel extrusions (item 2). Position dans les extrusions de panneaux fixes 1) en las extrusiones del panel fijo the door frame in order that the frame is (item 2).
Page 16
9.1 Place the wall jambs (item 1) on the 9.1 Placer les montants muraux (item 9.1 Coloque las jambas de pared (ele- mark that you have made previously. 1) sur les marques tracée précédem- mento 1) en la marca que ha realizado Mark the position of screw holes on the ment.
Page 17
Place the door frame on the unit. Installer le cadre de porte. Coloque el marco de la puerta en la unidad. Make sure that the frame is perfectly Placer le de façon à ce que le qu’il soit aligned with the base threshold. parfaitement aligné...
Page 18
SHOWER KIT WITH- KIT DE DOUCHE KIT DE DUCHA SIN OUT WALLS SANS MURS PARADES FINISHED WALL INSTALLATION PARED ACABADA INSTALLATION DE LA FINITION INSTALACIÓN 7.1 Installez le mur sec au-dessus 7.1 Instale muro seco sobre las pestañas 7.1 Install the dry wall above the tile des brides de carreaux et fixez-le aux de losas y fíjela a los pernos.
Page 19
SHOWER KIT WITH KIT DE DOUCHE KIT DE DUCHA SIN OUT WALLS SANS MURS PARADES INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN OF THE DOORS DES PORTES DE LAS PUERTAS Assemble the cross bar (item 6) to the Assembler les traverses (item 6) et les Monte la barra transversal (elemento 6) fixed panels (item 2,3 &...
Page 20
Insert the wall jambs (item 1) into the Insérer les montants muraux (item 1) Inserte las jambas de pared (elemento fixed panel extrusions (item 2). Position dans les extrusions de panneaux fixes 1) en las extrusiones del panel fijo the door frame on the base. Use the (item 2).
Page 21
14.1 Place the wall jambs (item 1) on 14.1 Placer les montants muraux (item 14.1 Coloque las jambas de pared (ele- the mark that you have made previously. 1) sur les marques tracée précédem- mento 1) en la marca que ha realizado Mark the position of screw holes on ment.
Page 22
Place the door frame on the unit. Installer le cadre de porte. Coloque el marco de la puerta en la unidad. SHOWER KIT WITHOUT WALLS / KIT DE DOUCHE SANS MURS / KIT DE DUCHA SIN PAREDES...
Page 23
Once the door frame is positioned, drill Une fois l’assemblage bien positionné, Una vez que se coloca el marco de pilot holes on the wall jambs using a percer des trous pilotes sur les mon- la puerta, taladre orificios guía en las drillbit smaller than #8 flat head screws tants muraux à...
Page 24
Install the door pivots (item 8) on the Installer les pivots de porte (item 8) sur Instale los pivotes de la puerta (elemen- door panel as shown on the images. le panneau de porte, tel que indiqué sur to 8) en el panel de la puerta como se Afterwards install the door handle (item les images.
Page 25
After installing the door pivots and the Après avoir assemblé les pivots et la Después de instalar los pivotes de la door handle to the door panel, attach poignée sur le panneau de porte, fixer puerta y la manija de la puerta en el the assembly to the cross bars with the l’assemblage aux traverses à...
Page 26
Install the door magnets (item 5) onto Installer les aimants de porte (item 5) Instale los imanes de la puerta (ele- the fixed panel and the door panel. sur le panneau fixe et le panneau de mento 5) en el panel fijo y el panel de Next install the vertical water deflector porte.
Page 27
Si la puerta no se cierra a la perfección If the door doesn’t close perfectly. Si la porte ne ferme pas parfaitement, ajuster corregir la posición Afloje los tornillos de los correct the position. Loosen the button ses emplacement. Desserrer les vis bouton botones en los pivotes de la puerta.
Page 28
CAULKING CALFEUTRAGE CAUCHO When the installation is completed, Une fois l’installation est fini, appliquer Cuando se complete la instalación, apply a continous bead of silicone on du silicone à la jonction des montants aplique un cordón continuo de silicona the outside of the shower door at the muraux.
Page 29
MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO Daily care Entretien quotidien Cuidado diario After each use, remove water on the Après chaque utilisation, utilisez une Eliminar el agua después de cada uso glass with a squeegee. raclette pour enlever les gouttes et l’eau con un escurridor. sur le verre.
Page 30
WARRANTY GARANTIE GARANTÍA A&E Shower and Baths Inc. (hereafter “A&E”) offers the A&E Shower & Bath inc. (˝A&E˝) offre la garantie limitée A&E Shower and Baths inc. (de ahora en adelante, following limited warranty on suivante sur ses produits. Cette garantie s’applique «A&E») ofrece la siguiente garantía limitada explícita each of its products.