Évier utilitaire, armoire de rangement et robinet (35 pages)
Sommaire des Matières pour Conglom Transform QL030
Page 1
ALL-IN-ONE UTILITY SINK, STORAGE CABINET AND FAUCET TOUT-EN-UN ÉVIER UTILITAIRE, ARMOIRE DE RANGEMENT ET ROBINET TODO EN UNO FREGADERO DE SERVICIO, GABINET DE ALMACENAMIENTO Y GRIFO OWNER’S MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR QL030 MANUAL DEL USUARIO...
Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Carefully check the utility cabinet for damage and/or missing parts prior to installation . If there is any damage or if you are missing parts, do not proceed with the installation . Report damage and/or missing parts immediately to our customer service team at cs@conglomkb.com or 1-877-333-0098 (Service available in English and French, Monday - Friday from 8:30 am - 5:00 pm EST) .
Installation BASE INSTALLATION DOOR POSITION ADJUSTMENT If the doors need to be repositioned, the hinges can be A thorough inspection must be made before installation and any adjusted to ensure a precise fit with the cabinet. damages or missing parts must be promptly reported . Do not proceed with the installation .
Installation (continued) FAUCET AND SPRAYER INSTALLATION Before installing, carefully unpack the faucet and ensure no parts Sprayer and hose are missing . Faucet - Insert the spray housing support through the pre-drilled hole on the sink corner . Screw the nut onto the threads and hand tighten .
Installation (continued) MOUNTING THE UTILITY SINK Position the cabinet in the intended location . If required, level the cabinet by adjusting the four leveling legs and checking the alignment of the top using a carpenter’s level . Carefully place a bead of sealant all around the top of the cabinet . Ease the sink onto the cabinet, and ensure it is placed evenly and centered on the cabinet .
Care and Cleaning UTILITY SINK This utility sink is manufactured from ABS . With the proper care and maintenance it will provide you with many years of enjoyment . Do not - Use common household cleaners (non- - Do not allow your ABS surface to come into abrasive) or a mild liquid dish washing contact with products such as acetone (nail detergent .
Service Parts If you are missing parts or if you require replacement parts, please contact our customer service team at cs@conglomkb.com or 1-877-333-0098, 8:30 am – 5 pm, EST, Monday–Friday . Identify the required part(s) and have the part number(s) ready . Part Description Code Quantity...
Page 11
Table des matières OWNER’S MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Installation du robinet et de la douchette .
être découverts ou évités par une inspection adéquate et des essais avant l’installation . Conglom Kitchen and Bath garantit ce produit contre tout défaut dans les matériaux ou la fabrication, pour une période d’un (1) an à...
Préinstallation (suite) CONTENU DE L’EMBALLAGE Vérifier soigneusement que l’unité ne comporte aucun dommage ou pièces manquantes avant l’installation. Dans le cas de dommages ou de pièces manquantes, ne pas installer l’unité et communiquer avec le service à la clientèle au cs@conglomkb.com ou 1-877-333-0098 (service en anglais et français, du lundi au vendredi, de 8 h 30 à...
Installation INSTALLATION DE LA BASE AJUSTEMENT DE LA POSITION DES PORTES Vérifier soigneusement que l’unité ne comporte aucun dommage ou pièces manquantes. Si vous constatez des Si les portes doivent être repositionnées, les charnières peuvent dommages ou des pièces manquantes, veuillez communiquer être réglées de façon à...
Installation (suite) INSTALLATION DU ROBINET ET DE LA DOUCHETTE Douchette Avant d’installer le robinet et la douchette, déballer le robinet en et tuyau vérifiant attentivement qu’aucune pièce ne manque. Robinet 1 . Insérer le support (J) à travers le trou prépercé au coin de l’évier.
Installation (suite) INSTALLATION DE L’ÉVIER Positionner l’armoire à l’endroit désiré . Au besoin, mettre l’armoire à niveau en ajustant les quatre pattes de nivellement et en vérifiant l’alignement de l’évier à l’aide d’un niveau de menuisier . Appliquer un joint de mastic sur le pourtour de la partie supérieure de l’armoire . Introduire l’évier sur l’armoire en vous assurant que celui-ci soit de niveau et centré...
Soin et Nettoyage ÉVIER UTILITAIRE Votre évier est fabriqué à partir d’ABS . Moyennant l’apport des soins appropriés il vous fournira un excellent rendement pendant plusieurs années . À faire À ne pas faire - Utiliser des produits de nettoyage ménagers - Éviter que la surface en ABS n’entre en (non abrasifs) ou un liquide détergent à...
Pièces de rechange Si des pièces sont manquantes ou si vous avez besoin de pièces de rechange, veuillez nous contacter au cs@conglomkb.com ou 1-877-333-0098 (du lundi au vendredi, 8h30 à 17h, H.N.E.). Veuillez identifier les pièces nécessaires et ayez les codes à portée de la main. Pièce Description Code Quantité...
Preinstalación HERRAMIENTAS/MATERIALES REQUERIDOS (NO INCLUIDOS) Desarmador Llaves Alicates en cruz Cuchillo de uso Sellador de Llave de tubos general silicona Nivel de Guantes de Sierra de mano carpintero seguridad Gafas de Llave Allen Cinta adhesiva seguridad PIEZAS REQUERIDAS (NO INCLUIDOS) Líneas de Tubo final P Trampa...
Preinstalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Examine la unidad antes de proceder. Verifique si la superficie presenta defectos o daños, abolladuras, curvaturas, golpes o marcas por rozaduras. Si observa algún daño, no le instale. Si le faltan piezas o necesita repuestos, comuníquese con nuestro equipo de servicio al cliente vía cs@conglomkb.com o llamando al teléfono 1-877-333-0098 (de lunes a viernes, de 8:30 a .
Instalación CÓMO INSTALAR LA BASE DEL ARMARIO AJUSTE DE LA POSICIÓN DE LAS PUERTAS Examine la unidad antes de proceder. Verifique si la superficie Si necesita reubicar las puertas, ajuste las bisagras para garantizar presenta defectos o daños, abolladuras, curvaturas, golpes o que embonen con el armario .
Instalación (continuación) CÓMO INSTALAR EL GRIFO Y PULVERIZADOR Antes de la instalación, desembale cuidadosamente el grifo y Pulverizador con asegurese que no faltan piezas. manguera - Inserte la base del pulverizador a través del orificio Grifo perforado previamente en la esquina del fregadero . Atornille la tuerca en la rosca y apriete con la mano .
Instalación (continuación) CÓMO INSTALAR EL FREGADERO Coloque el armario en la ubicación deseada . Si hace falta, ajuste la cuatro patas niveladoras y compruebe la alineación de la parte superior utilizando un nivel de burbuja . Con cuidado, coloque un cordón de sellador alrededor de la parte superior del gabinete . Coloque el fregadero sobre el armario;...
Cuidado y limpieza FREGADERO DE SERVICIO Este lavabo se fabricó con ABS de calidad suprema . Con el cuidado y el mantenimiento adecuados, funcionará perfectamente durante años . Hacer No Hacer - No permita que la superficie acrílica entre en - Use limpiadores domésticos comunes (no abrasivos) o un detergente líquido para lavar el contacto con productos como la acetona...
Piezas de repuesto Si le faltan piezas o requiere refacciones, escriba a nuestro equipo de servicio al cliente a cs@conglomkb.com o llame al 1-877-333-0098, de lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 5:00 p.m., hora del Este. Identifique la(s) pieza(s) requerida(s) y tenga lista el número correspondiente. Pieza Descripción Código Cantidad...
Page 29
Imported by / Importé par / Importado por : St-Laurent, Québec, H4S 2C3 1-877-333-0098 | cs@conglomkb.com (service available in English and French, Monday - Friday from 8:30 am - 5 pm EST) (service disponible en anglais et français, du lundi au vendredi, 8h30 à 17h, H.N.E.) (servicio disponible en inglés y francés, de lunes a viernes, de 8:30 am a 5:00 pm, hora del Este ) www.conglomkb.com Made in China / Fabriqué...