Évier utilitaire, armoire de rangement et robinet (35 pages)
Sommaire des Matières pour Conglom transform QL035
Page 1
ALL-IN-ONE UTILITY SINK, STORAGE CABINET AND FAUCET TOUT-EN-UN ÉVIER UTILITAIRE, ARMOIRE DE RANGEMENT ET ROBINET TODO EN UNO FREGADERO DE SERVICIO, GABINET DE ALMACENAMIENTO Y GRIFO OWNER’S MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR MANUAL DEL USUARIO QL035...
Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Carefully check the utility cabinet for damage and/or missing parts prior to installation . If there is any damage or if you are missing parts, do not proceed with the installation . Report damage and/or missing parts immediately to our customer service team at cs@conglomkb.com or 1-877-333-0098 (Service available in English and French, Monday - Friday from 8:30 am - 5:00 pm EST) .
Installation INSTALLING THE LEVELING LEGS Carefully check the utility sink for damage and/or missing parts prior WARNING: Always wear safety goggles and gloves during to installation . If there is any damage or if you are missing parts, installation . do not proceed with the installation .
Installation (continued) INSTALLING THE FAUCET - Unscrew the retaining ring (16) from the bottom of the body base (11), ensuring that the gasket (14) and washer (15) are removed with the retaining ring . - Place the lower part of the body base (11) through the hole in the sink .
Installation (continued) INSTALLING THE STRAINER - Apply plumbing putty or silicone sealant to the top side of the drain opening . Strainer Basket - Insert the strainer body into the drain opening and press it down until it is evenly seated . - Assemble the rubber gasket, friction washer and strainer locknut onto the strainer body from underneath the sink .
Installation (continued) MOUNTING THE UTILITY SINK - Carefully place a bead of sealant all around the top of the cabinet (A) . - Ease the utility sink (D) into the cabinet (A) . Ensure that it is placed evenly and is centered on the cabinet . Wipe off any excess sealant .
Installation (continued) PLACEMENT Move the assembled unit to its final location. If required, level the unit by adjusting the four leveling legs. Ensure that no rocking is exhibited. DRAINAGE The tailpipe (not supplied) previously installed to the drain can now be connected to your household plumbing . In some cases, your household plumbing will have to be modified to ensure proper drainage.
Maintenance (continued) DRAWER REMOVAL AND REPLACEMENT Right drawer slide Black lever To remove the drawer, pull it out to its fullest extension . On each of the drawer slides there is a black lever . Push the lever on the left slide up and the lever on the right slide down .
Service Parts If you are missing parts or require replacement parts, please contact our customer service team at cs@conglomkb.com or 1-877-333-0098 (Service available in English and French, Monday - Friday from 8:30am - 5pm EST) . Identify the required part(s) and have the part number(s) ready . Part Description Code Quantity...
être découverts ou évités par une inspection adéquate et des essais avant l’installation . Conglom Kitchen and Bath garantit ce produit contre tout défaut dans les matériaux ou la fabrication, pour une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat .
Préinstallation OUTILS/MATÉRIAUX REQUIS (NON INCLUS) Tournevis Clé Pinces Phillips Couteau à lame Clé à molette Mastic rétractable Scie à métaux Niveau à bulle Clé hexagonale Gants de Lunettes de sécurité sécurité PIÈCES REQUISES (NON INCLUSES) Tuyaux de Tuyaux Siphon-P vidange d'alimentation CONGLOMKB .COM Veuillez contacter cs@conglomkb.com ou 1-877-333-0098 pour toute assistance supplémentaire .
Préinstallation (suite) CONTENU DE L'EMBALLAGE Pièce Description Quantité Armoire Robinet Poignée du tiroir Évier utilitaire Assemblage de la crépine Crépine Pieds de l'armoire Roulette (pré-installée sous l'armoire) Vis de la poignée QL035...
Installation INSTALLATION DES PIEDS DE L’ARMOIRE Vérifiez soigneusement que l’unité ne comporte aucun dommage ou AVERTISSEMENT : Toujours porter des lunettes et des pièces manquantes. Si vous constatez des dommages ou des pièces gants de sécurité pendant l’installation afin d’éviter les manquantes, veuillez communiquer avec le service à...
Installation (suite) INSTALLATION DU ROBINET - Enlever la bague de retenue (16), le joint d'étanchéité (14) et la rondelle (15) de l'extrémité du robinet . - Soulever le robinet et insérer la base dans le trou de l'évier . - En passant sous l'évier, réinstaller le joint d'étanchéité (14), la rondelle (15) et la bague de retenue (16) en les insérant à...
Installation (suite) INSTALLATION DE LA CRÉPINE - Appliquer une bague d’étanchéité en mastic de plomberie ou scellant en dessous de la bride du corps de la crépine . Panier de crépine - Insérer le corps de la crépine dans l’orifice d’évacuation et presser pour bien l’assoir sur la surface .
Installation (suite) INSTALLATION DE L’ÉVIER - Appliquer un joint de mastic sur le pourtour de la partie supérieure du meuble . - Introduire l’évier (D) dans l’armoire (A) en vous assurant que celui-ci est de niveau et centré sur le meuble . Essuyer l’excès de mastic .
Installation (suite) MISE EN PLACE Déplacer l’unité assemblée à l’emplacement final. Si nécessaire, niveler l’unité en ajustant les pieds de l’armoire. Assurez-vous que l’unité est stable . DRAINAGE Le tuyau de vidange (non fourni) installé précédemment dans l’orifice d’évacuation peut maintenant être raccordé à la plomberie domestique. Dans certains cas, la plomberie devra être modifiée pour assurer un drainage adéquat.
Entretien (suite) ENLEVER LE TIROIR Pour enlever le tiroir, tirez-le au maximum. Puis, sur chacune des glissières Glissière droite du tiroir Levier noir vous trouverez un levier noir. Sur la glissière de droite, poussez le levier vers le bas. Sur la glissière de gauche, poussez le levier vers le haut tout en retenant le tiroir .
Pièces de rechange Si des pièces sont manquantes ou vous avez besoin de pièces de rechange, veuillez nous contacter au cs@conglomkb.com ou 1-877-333-0098 (service disponible en anglais et français, de lundi au vendredi, 8 h 30 à 17 h, H .N .E .). Veuillez identifier les pièces nécessaires et ayez les codes à portée de main .
Preinstalación HERRAMIENTAS/MATERIALES REQUERIDOS (NO INCLUIDOS) Desarmador Llaves Alicates en cruz Cuchillo de uso Sellador de Llave de tubos general silicona Nivel de Llave Sierra de mano carpintero hexagonal Guantes de Gafas de seguridad seguridad PIEZAS NECESARIAS (NO INCLUIDAS) Tubo de Tubo de Sifón P vaciado...
Preinstalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Examine la unidad antes de proceder . Verifique si la superficie presenta defectos o daños, abolladuras, curvaturas, golpes o marcas por rozaduras. Si observa algún daño, no le instale. Si le faltan piezas o necesita repuestos, comuníquese con nuestro equipo de servicio al cliente .
Instalación INSTALACIÓN DE LAS PATAS DEL MUEBLE Verifique cuidadosamente que la unidad no presente algún daño PRECAUCIÓN: Use guantes y gafas de seguridad en todo y que no falten piezas. Si nota algún daño o que falta una pieza, momento para evitar lesiones personales . comuníquese con el departamento de servicio al cliente antes de comenzar la instalación.
Instalación (continuación) INSTALAR EL GRIFO - Quite el anillo de retención (16), la junta hermética (14) y la de goma (15) del extremo inferior del grifo . - Levante el grifo e inserte la base en el agujero del lavabo . - Por debajo del lavabo, vuelva a instalar la junta hermética (14), la junta de goma (15) y el anillo de retención (16) .
IInstalación (continuación) INSTALAR EL COLADOR - Aplique masilla de plomería o sellador de silicona a la parte Colador superior de la abertura de drenaje . - Inserte el cuerpo del colador en la abertura de drenaje y presiónelo hacia abajo hasta que esté colocado uniformemente .
Instalación (continuación) INSTALAR EL FREGADERO - Agregue un poco de sellador en la parte superior del armario con cuidado . - Descanse el fregadero (D) en al armario (A), y asegúrese de colocarlo de forma pareja y centrado . Elimine el exceso de sellador .
Instalación (continuación) COLOCACIÓN Mueva la unidad ya armada a su ubicación final. La conexión de los tubos de abastecimiento y el sistema de drenaje pueden ahora ser completados . DRENAJE Ahora puede conectar a la tubería doméstica el tubo de escape (no incluido) instalado previamente en el drenaje . En algunos casos, la plomería de su hogar tendrá...
Mantenimiento (continuación) RETIRO Y REEMPLAZO DEL CAJÓN Riel derecho del cajón Para retirar el cajón, jálelo hacia afuera hasta el tope . Hay una palanca negra Palanca negra en cada uno de los rieles del cajón. Empuje la palanca del lado izquierdo hacia arriba y la palanca del lado derecho hacia abajo.
Piezas de repuesto Si le faltan piezas o requiere refacciones, escriba a nuestro equipo de servicio al cliente a cs@conglomkb.com o llame al 1-877-333-0098, de lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 5:00 p.m., hora del Este. Identifique la(s) pieza(s) requerida(s) y tenga lista el número correspondiente. Pieza Descripción Código Cantidad...
Page 35
Imported by / Importé par / Importado por : St-Laurent, Québec, H4S 2C3 1-877-333-0098 | cs@conglomkb.com (service available in English and French, Monday - Friday from 8:30 am - 5 pm EST) (service disponible en anglais et français, du lundi au vendredi, 8h30 à 17h, H.N.E.) (servicio disponible en inglés y francés, de lunes a viernes, de 8:30 am a 5:00 pm, hora del Este ) www.conglomkb.com Made in China / Fabriqué...