WS3080 WEATHER CENTRE WITH SOLAR TRANSMITTER AND PC INTERFACE WEERSTATION MET ZENDER OP ZONNE-ENERGIE EN PC-INTERFACE STATION MÉTÉO AVEC ÉMETTEUR SOLAIRE ET INTERFACE PC ESTACIÓN METEOROLÓGICA CON TRANSMISOR SOLAR E INTERFAZ PC WETTERSTATION MIT SOLARSENDER UND PC-SCHNITTSTELLE CENTRAL METEOROLÓGICA COM TRANSMISSOR SOLAR E INTERFACE PC PROFESJONALNE CENTRUM POGODOWE Z NADAJNIKIEM SŁONECZNYM I...
If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
Page 5
WS3080 synchronized instant reception 12 or 24 hour display perpetual calendar time zone setting alarm clock LED backlight wall mount or standing free Overview Refer to the illustrations on page 2 and 3 of this manual.
Page 6
WS3080 15. Once testing is completed, you can mount the station on an outdoor pole (not incl.) using the included clamps. Choose a suitable mounting location for the receiver. Commonly, the communication between the two stations can reach a distance of 100m in the open field, provided that there are no obstacles such as buildings, trees, vehicles, high-voltage lines, etc.
Page 7
WS3080 measurement Weather Refer to §8.2 for more information. forecast tendency select tendency tendency pressure threshold set threshold between 2 ~ 4 hPa (default = 2hPa) storm threshold set threshold between 3 ~ 9 hPa (default = 4hPa) Indoor high alarm...
Page 8
WS3080 the alarm icon appears. reset max (both outdoor temperature [12] and max icon (between [14] and [15]) are flashing) press and hold the ENTER button for ±3s to reset max value to current measurement reset min (both outdoor temperature [12] and min icon (between [14] and [15]) are flashing) press and hold the ENTER button for ±3s to reset min value to current...
Page 9
WS3080 Operational notes Initialization RF connection When batteries are inserted into the base station, it enters RF receiving mode and tries to connect to the sensor for 144s. When connection is established, it will receive data for temperature, humidity, wind speed and rain each 48s, for light intensity each 60s.
Page 10
WS3080 storm snowstorm clear night cloudy night Pressure sensitivity setting The pressure threshold for weather forecasting can be set from 2 ~ 4hPa (default 2hPa). Areas that experience frequent changes in air pressure require a higher hPa setting compared to areas where the air pressure is more stable.
Page 11
WS3080 4. Click next and select the destination folder (change directory when desired). 5. Click next and the software will be installed automatically. 6. Press OK to finish the installation process. 7. When required, restart the computer. 8. Plug the included USB cable into the USB port on the receiver (left side) and plug the other end into the USB port of the computer.
Page 12
WS3080 System alarm settings Use this menu to set the alarm limits of the base station. When finished, click Save to send the data to the base station. It takes about 1 minute for the update to take effect.
Page 13
WS3080 Display history Use this menu to see the measurement history list. Set the time interval (condition) in the upper left corner of the display (1 hour, 24 hours, a week, a month or user defined). When user defined is selected, set the desired start and end time.
Page 14
WS3080 Display graph data Use this menu to see a graphical representation of the selected data. 1. Select the desired data in the bottom left corner of the display (Series): 2. Set the time interval (condition) in the upper left corner of the display (1 hour, 24 hours, a week, a month or user defined).
Veiligheidsinstructies Houd buiten het bereik van kinderen en onbevoegden. Algemene richtlijnen ® Raadpleeg de Velleman service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Gebruik het toestel enkel binnenshuis. Bescherm tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen. Bescherm tegen stof en extreme hitte.
Page 17
WS3080 gesynchroniseerde ontvangst 12/24 u tijdsweergave eeuwige kalender instelbare tijdzone klok met alarm achtergrondverlichting met led muurmontage of vrijstaand gebruik Omschrijving Raadpleeg de figuren op pagina‘s 3 en 4 van deze handleiding. bovenste mast...
Page 18
WS3080 voertuigen tussen zender en ontvanger bevinden. Radio-interferentie afkomstig van pc‘s, radio- en televisietoestellen kunnen het signaal volledig onderbreken. Opmerkingen Op de windvaan [E] staat de windrichting aangeduid (―N‖ = noord, ―E‖ = oost, ―S‖ = zuid en ―W‖ = west).
Page 19
WS3080 drempel luchtdruk stel drempel in tussen 2 ~ 4 hPa (standaard = 2 hPa) drempel storm stel drempel in tussen 3 ~ 9 hPa (standaard = 4 hPa) Vochtigheid alarm hoog stel het hoog alarmniveau in binnenshuis druk op ALARM ON/OFF om het alarm in/uit te schakelen; bij een...
Page 20
WS3080 eenheid kies tussen km/h, mph, m/s, knots of bft (standaard = mph) alarm hoog stel het hoog alarmniveau in druk op ALARM ON/OFF om het alarm in/uit te schakelen; bij een ingeschakeld alarm verschijnt alarmrichting kies de alarmrichting druk op ALARM ON/OFF om het alarm in/uit te schakelen; bij een ingeschakeld alarm verschijnt max.
Page 21
Voor meer informatie, zie www.ptb.de (PTB = Physikalisch-Technische Bundesanstalt). Uw WS3080 zal bij ontvangst van het DCF-signaal de aangegeven tijd automatisch met de atoomklok synchroniseren. Het radiosignaal is gemakkelijk binnenshuis te ontvangen. De ontvangst kan echter verzwakken indien er beton en metaal aanwezig is.
Page 22
WS3080 8.3 Uv-index uv-index uv-intensiteit omschrijving code 0 ~ 2 zeer laag vrijwel geen gevaar groen 3 ~ 5 laag weinig gevaar bij onbeschermde blootstelling geel 6 ~ 7 matig gevaar bij onbeschermde blootstelling oranje 8 ~ 10 hoog verhoogd risico bij onbeschermde blootstelling...
Page 23
WS3080 3. De pc start met het downloaden van alle gegevens op het weerstation. Dit kan enkele minuten duren. Stel het station niet in tijdens dit proces om gegevensverlies te vermijden. 4. Kies uw taal via Display > Language. configuratie alarminstellingen weergeven (System >...
Page 24
WS3080 Scope Raadpleeg en herstel alle minimum- en maximumwaarden. Kies de gewenste gegevens en klik op RESET om ze te wissen. History Raadpleeg de historiek via dit menu. 1. Stel het interval linksboven in (1 uur, 24 uur, 1 week, 1 maand of user defined).
Page 25
WS3080 Graph Raadpleeg de grafische voorstelling van de gegevens via dit menu. 1. Kies de gegevens onderaan links (Series): 2. Stel het interval linksboven in (1 uur, 24 uur, 1 week, 1 maand of user defined). 3. Klik op SEARCH (rechtsboven) om de grafiek af te beelden.
Page 26
± 1,5 mm Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
Garder hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées. Directives générales ® Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman en fin de cette notice. Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur. Protéger de la pluie, de l‘humidité et des projections d‘eau.
Page 29
WS3080 alarmes : température, humidité, indice de refroidissement, point de rosée, pluviosité, vitesse du vent, pression atmosphérique, tempête réception synchronisée affichage de l'heure au format 12 ou 24 h calendrier perpétuel fuseau horaire programmable ...
Page 30
WS3080 15. Une fois le test complété, monter la station sur un mât (non inclus) à l‘aide des colliers de serrage inclus. Choisir un emplacement pour le récepteur en tenant compte du fait que la portée peut atteindre la distance de 100 m pourvu qu‘il n‘y ait aucun obstacle (immeubles, arbres, véhicules, lignes à...
Page 31
WS3080 seuil de pression configurer le seuil entre 2 et 4 hPa (standard = 2 hPa) seuil de tempête configurer le seuil entre 3 et 9 hPa (standard = 4 hPa) Humidité alarme supérieure configurer le niveau de l‘alarme supérieure intérieure...
Page 32
WS3080 unité sélectionner l‘unité : km/h, mph, m/s, nœuds ou bft (standard = mph) alarme supérieure configurer le niveau de l‘alarme supérieure enfoncer ALARM ON/OFF pour activer/désactiver l‘alarme ; s‘affiche lors d‘une alarme activée alarme direction configurer l‘alarme de direction du vent enfoncer ALARM ON/OFF pour activer/désactiver l‘alarme ;...
Page 33
WS3080 Le thermo-hygromètre WS3080 capte un signal radio provenant de la station centrale de Mainflingen en Allemagne. Cette grande onde radio (DCF77 ; 77,5 kHz) transporte les données horaires d‘une horloge atomique. Pour plus d‘information, consulter le site www.ptb.de (PTB = Physikalisch-Technische Bundesanstalt).
Page 34
WS3080 très haute très rapidement violet Remarque : Le tableau ci-dessous affiche des valeurs valables pour un type de peau claire adulte non protégée et n‘est qu‘une indication. Les enfants et personnes avec une peau sensible risquent des brûlures dès l‘exposition à...
Page 35
WS3080 3. Le téléchargement des données se fait de manière automatique. Ceci peut durer quelques minutes. Ne pas régler la station pendant le téléchargement afin d‘éviter toute perte de données. 4. Sélectionner la langue d‘interface via Display > Language. configuration affichage configuration d‘alarme...
Page 36
WS3080 Scope Consulter et rétablir les valeurs minimales et maximales dans ce menu. Sélectionner les entrées et cliquer sur RESET pour les effacer. History Consulter l‘historique depuis ce menu. Configurer l‘intervalle en haut à gauche (1 heure, 24 heures, 1 semaine, 1 mois ou user defined).
Page 37
WS3080 Graph Afficher une représentation graphique des données depuis ce menu. 1. Sélectionner les données en bas à gauche (Series) : 2. Configurer l‘intervalle en haut à gauche (1 heure, 24 heures, 1 semaine, 1 mois ou user defined). 3. Cliquer sur SEARCH (en haut à droite) pour afficher le graphique.
Page 38
± 1,5 mm N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el WS3080! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Page 40
WS3080 alarmas: temperatura, humedad, factor de enfriamiento, punto de rocío, pluviosidad, velocidad del viento, presión atmosférica, tormenta recepción sincronizada formato de 12 ó 24 horas seleccionable calendario perpetuo husos horarios regulables reloj con alarma ...
Page 41
WS3080 (edificios, árboles, vehículos, líneas de alta tensión, etc.) entre las 2 estaciones. Las ondas electromagnéticas que vienen de ordenadores, radios y televisores también pueden causar interferencias. Observación: Asegúrese de que las indicaciones de la veleta [E] (―N‖ = norte, ―E‖ = este, ―S‖ = sur y ―W‖ = oeste) coincidan con la dirección del viento.
Page 42
WS3080 Humedad alarma superior ajuste el nivel de la alarma superior interior pulse ALARM ON/OFF para activar/desactivar la alarma; se visualiza está activada una alarma alarma inferior ajuste el nivel de la alarma inferior pulse ALARM ON/OFF para activar/desactivar la alarma; se visualiza está...
Page 43
WS3080 alarma superior ajuste el nivel de la alarma superior pulse ALARM ON/OFF para activar/desactivar la alarma; se visualiza está activada una alarma alarma dirección ajuste la alarma de dirección del viento pulse ALARM ON/OFF para activar/desactivar la alarma; se visualiza está...
Page 44
La señal DCF es lo más potente entre 00h00 y 06h00. El principio de la señal DCF La WS3080 recibe una señal radio de la estación central de Mainflingen en Alemania. Esta gran onda radio (DCF77; 77,5 kHz) transporta los datos horarios de un reloj atómico. Para más información, véase la página web www.ptb.de (PTB = Physikalisch-...
Page 45
WS3080 baja bajo riesgo de que la exposición al sol sin protección verde 0 ~ 2 resulte perjudicial para la salud moderada riesgo moderado de que la exposición al sol sin protección amarillo 3 ~ 5 resulte perjudicial para la salud alta alto riesgo de que la exposición al sol sin protección...
Page 46
WS3080 3. Los datos están descargados automáticamente. Esto puede durar algunos minutos. No ajuste la estación durante la descarga para evitar la pérdida de datos. 4. Seleccione el idioma de la interfaz por Display > Language. configuración visualizar la configuración de la alarma (System >...
Page 47
WS3080 Haga clic en SAVE para guardar las modificaciones y transmitirlas a la estación. Scope Consulte y restaure los valores mín. y máx. en este menú. Seleccione los datos y haga clic en RESET para borrarlos. History ...
Page 48
WS3080 EXPORT y seleccione la carpeta de destino Graph Visualizar una representación gráfica de los datos por este menú. 1. Seleccione los datos de la parte inferior izquierda (Series) : 2. Ajuste el intervalo de la parte superior izquierda (1 hora, 24 horas, 1 semana, 1 mes o user defined).
Page 49
± 1,5 mm Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des WS3080! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Page 52
WS3080 Alarm: Temperatur, Feuchtigkeit, gefühlte Temperatur, Regenfall, Windgeschwindigkeit, Luftdruck, Sturm synchronisierter Empfang 12/24-Stunden-Anzeige ewiger Kalender einstellbare Zeitzone Uhr mit Alarm LED-Hintergrundbeleuchtung Wandmontage oder eigenständiges Gerät Beschreibung Siehe Abbildungen, Seite 3 und 4 dieser Bedienungsanleitung.
Page 53
WS3080 13. Warten Sie bis die zwei Geräte synchronisieren. Dies kann einige Minuten dauern. Drücken Sie während der Synchronisierung auf keine Taste. Überprüfen Sie nach diesem Verfahren, ob alle Teile korrekt funktionieren. 14. Nach dem Testverfahren können Sie die Station mit dem mitgelieferten Befestigungsmaterial am Mast (nicht mitgeliefert) befestigen.
Page 54
WS3080 halten Sie ENTER gedrückt, um den Maximum-Wert zurückzusetzen Min. zurücksetzen (Luftdruck- [2] und min-Symbol (zwischen [14] und [15]) blinken) halten Sie ENTER gedrückt, um den Minimum-Wert zurückzusetzen Wettervorhersage siehe §8.2 für mehr Information Trend wählen Sie den Trend aus...
Page 55
WS3080 Max. zurücksetzen (Temperatur- [12] und max-Symbol (zwischen [14] und [15]) blinken) halten Sie ENTER gedrückt, um den Maximum-Wert zurückzusetzen Min. zurücksetzen (Temperatur- [12] und min-Symbol (zwischen [14] und [15]) blinken) halten Sie ENTER gedrückt, um den Minimum-Wert zurückzusetzen UV-Index siehe §8.2 für mehr Information...
Page 56
Die Station empfängt dast Signal am besten zwischen 00:00 Std. und 06:00 Std. Das DCF-Signal Die WS3080 empfängt Radiosignale von der Atomuhr in Mainflingen. Diese DCF77-Signale auf Langwelle (77,5 kHz) enthalten Zeit- und Datuminformation basiert auf Atomuhren. Für mehr Information, siehe www.ptb.de (PTB = Physikalisch- Technische Bundesanstalt).
Page 57
WS3080 Schneesturm klare Nacht Nacht: bewölkt Die Luftdruckempfindlichkeit Die Empfindlichkeit kann von 2 bis 4 hPa (Standard 2 hPa) eingestellt werden. Stellen Sie eine niedrigere Empfindlichkeit (4 hPa) ein für ein Gebiet wo der Luftdruck sich viel ändert. Stellen Sie eine höhere Empfindlichkeit (2 hPa) ein für ein Gebiet mit einem stabileren Luftdruck.
Page 58
WS3080 Die Software verwenden 1. Beachten Sie, dass Sie zuerst die genaue Uhrzeit auf PC und Empfänger eingestellt haben. 2. Gehen Sie zu Start > All Programs > EasyWeahterPlus um die Software zu starten. Klicken Sie danach auf das EasyWeatherPlus-Symbol.
Page 59
WS3080 Alarm Stellen Sie alle Alarmdaten über dieses Menü ein. Klicken Sie auf SAVE um die Änderungen zu speichern und diese zur Basisstation zu senden. Scope Überprüfen und setzen Sie alle Minimum- und Maximum-Werte zurück. Wählen Sie die gewünschten Daten und klicken Sie auf RESET um diese zu löschen.
Page 60
WS3080 History Überprüfen Sie die Übersicht über dieses Menü. Stellen Sie das Intervall links oben ein (1 Stunde, 24 Stunden, 1 Woche, 1 Monat oder user defined). Klicken Sie auf SEARCH (rechts oben) um die Daten abzurufen. REFRESH...
Page 61
WS3080 Graph Überprüfen Sie die grafische Vorstellung der Daten über dieses Menü. 1. Wählen Sie die Daten unten links (Series) aus: 2. Stellen Sie das Intervall links oben ein (1 Stunde, 24 Stunden, 1 Woche, 1 Monat oder user defined).
Page 62
0 ~ 99,999 mm Genauigkeit Regenfall ± 1,5 mm Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças e pessoas não qualificadas. Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador. Usar apenas em interiores. Mantenha o aparelho protegido da chuva, humidade, gotas ou salpicos.
Page 64
WS3080 alarmes meteorológicos: temperatura, humidade,ventos frios, ponto de orvalho, precipitação, velocidade do vento, pressão do ar, tempestade recepção sincronizada instantâneamente formato 12 ou 24 horas calendário perpétuo definir fuso horário relógio com alarme ...
Page 65
WS3080 14. Aguarde até as duas estações estarem sincronizadas. A sincronização pode demorar alguns minutos. Não toque em nenhum botão durante a sincronização. Uma vez terminada a sincronização, verifique se todos os componentes funcionam correctamente. 15. Logo que o teste esteja concluído, pode montar a estação num poste exterior (não incl.) usando os grampos incluídos.
Page 66
WS3080 Mantenha o botão ENTER pressionado durante ±3seg para apatar o valor máx. e indicar o valor actual apagar o valor mín os ícones da pressão [2] e mín (entre [14] e [15]) ficam intermitentes) mantenha o botão ENTER pressionado durante ±3s para apagar o valor mín e indicar o valor actual...
Page 67
WS3080 alto Pressione o botão ALARM ON/OFF para ligar/desligar o alarme. Se estiver ligado, o ícone de alarme aparece. alarme para valor definir nível do alarme para valor baixo baixo Pressione o botão ALARM ON/OFF para ligar/desligar o alarme. Se estiver ligado, o ícone de alarme...
Page 68
WS3080 Use o botão HISTORY [f] para aceder à memória da estação base. Nota: o intervalo por defeito para a memória de dados é de 30 minutos. Este intervalo só pode ser alterado através do software (consulte a secção ligação ao PC ).
Page 69
WS3080 parcialmente nublado nublado chuvoso neve tempestade tempestade de neve noite clara noite nublada Definir a sensibilidade da pressão O limiar da pressão para previsão meteorológica pode ser definida entre 2 ~ 4hPa (por defeito 2hPa). Áreas que registem alterações frequentes da pressão do ar requerem um hPa mais elevado se comparadas com zonas onde a pressão do ar é...
Page 70
WS3080 É possível ler, copiar, guardar e imprimeir os dados da memória ligando o receptor a um PC (não incl.) que tenha o software necessário instalado. Requisitos mínimos do sistema sistema operativo: Windows XP, Vista, 7, 8 ...
Page 71
WS3080 mostrar gráfico de dados acerca do EasyWeatherPlus (Record – Graph) (Help – about EasyWeatherGraph) Configuração Use este menu para alterar as definições da estação base e para activar os alarmes. Quando terminar, clique emSave para enviar os dados para a estação base. É necessário cerca de 1 minuto para que a actualização produza efeito.
Page 72
WS3080 Mostrar histórico Use este menu para aceder ao histórico das medições em formato de lista. Determine o período de tempo (condição) no canto superior esquerdo do ecrã (1 hora, 24 horas, uma semana, um mês ou a definir pelo utilizador). Se seleccionar "a definir pelo utilizador" indique a hora de início e a hora de fim.
Page 73
WS3080 Mostrar gráfico de dados Use este menu para ver uma representação gráfica dos dados seleccionados. 1. Seleccione os dados pretendidos no canto inferior esquerdo do monitor (Series): 2. Determine o intervalo de tempo (condição) no canto superior esquerdo do ecrã (1 hora, 24 horas, uma semana, um mês ou a definir pelo utilizador).
Jeśli masz wątpliwości skontaktuj się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów. Dziękujemy za wybór produktu firmy Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, prosimy o nie korzystanie z niego i skontaktowanie się...
Page 76
WS3080 temperaturę punktu rosy: °C, °F wewnętrzną i zewnętrzną wilgotność alarmy pogodowe: temperatury, wilgotności, temperatury odczuwalnej, temperatury punktu rosy, opadów, prędkości wiatru, ciśnienia powietrza, burzy zsynchronizowany odbiór ciągły wyświetlany 12 lub 24-godzinny kalendarz ciągły ustawianie strefy czasowej ...
Page 77
WS3080 12. Na górze drugiej podpory bocznej [F] umieścić termohigrometr [J] i zabezpieczyć za pomocą śruby. 13. Zaleca się przetestowanie stacji przed jej montażem na zewnątrz. 14. Poczekać, aż obie stacje się zsynchronizują. Synchronizacja może trwać kilka minut. W czasie synchronizacji nie dotykać...
Page 78
WS3080 alarm dla niskich ustawianie poziomu alarmu niskich wartości wartości Wcisnąć przycisk wł./wył. alarmu (ALARM ON/OFF), aby uaktywnić/dezaktywować alarm. Po włączeniu pojawi się ikonka alarmu. resetowanie (miga ikonka ciśnienia [2] oraz wartości maks. (między [14] a [15]) wartości nacisnąć i przytrzymać przez ±3 sekundy przycisk ENTER, aby zresetować...
Page 79
WS3080 wartość minimalną dla aktualnej wielkości Temperatura tryb wyświetlania wybrać wyświetlanie temperatury zewnętrznej, odczuwalnej lub punktu zewnętrzna rosy na wyświetlaczu [12] tryb jednostki wybrać °C lub °F alarm dla wysokich ustawianie poziomu alarmu wysokich wartości wartości Wcisnąć przycisk wł./wył. alarmu (ALARM ON/OFF), aby uaktywnić/dezaktywować...
Page 80
WS3080 resetowanie (migają ikonki wielkości opadów deszczu [16], TOTAL i CLE [4] ) wartości całkowitej nacisnąć i przytrzymać przez ±3 sekundy przycisk ENTER, aby zresetować wartość całkowitą (TOTAL) dla aktualnej wielkości. Wejść w pamięć stacji bazowej za pomocą przycisku HISTORY [f] .
Page 81
WS3080 Tendencja prognozy pogody Wykaz symboli słonecznie częściowe zachmurzenie zachmurzenie deszczowo śnieg burza burza śnieżna bezchmurna noc pochmurna noc Ustawienie czułości ciśnienia Wartość progową ciśnienia dla prognozowania pogody można ustawić w zakresie 2 ~ 4hPa (domyślnie 2hPa). Obszary o często zmieniającym się ciśnieniu powietrza wymagają wyższego ustawienia hPa niż obszary, na których ciśnienie powietrza jest bardziej stabilne.
Page 82
WS3080 Połączenie z komputerem Odbiornik może pomieścić do 4080 wpisów danych pogodowych (z datą i czasem) w swojej pamięci wewnętrznej. Jest to pamięć nieulotna (EEPROM) i zostanie zachowana w przypadku awarii zasilania (np. wymiany baterii). Kiedy pamięć jest pełna, najstarsze zapisy danych są zastępowane.
Page 83
WS3080 setup ustawienia alarmu systemu (System – Setup) (System – Alarm) wyświetlanie min. i maks. wartości z historii wyświetlanie historii (System – Scope) (Record – History) wyświetlanie wykresów o programie EasyWeatherPlus (Record – Graph) (Help – about EasyWeatherGraph) Ustawienia ...
Page 84
WS3080 Wybrać żądane rekordy danych i kliknąć reset , aby wyczyścić dane w stacji bazowej. Aktualizacja zakończy się po ok. 1 minucie. Historia W tym menu można zobaczyć listę historii pomiarów. Ustawić odstęp czasu (warunek) w lewym górnym rogu wyświetlacza (1 godzina, 24 godziny, tydzień, miesiąc lub zdefiniowany przez użytkownika).
Page 85
WS3080 Display graph data W tym menu można zobaczyć graficzne przedstawienie wybranych danych. 1. Wybrać dane w lewym dolnym rogu wyświetlacza (seria): 2. Ustawić odstęp czasu (warunek) w lewym górnym rogu wyświetlacza (1 godzina, 24 godziny, tydzień, miesiąc lub zdefiniowany przez użytkownika). Jeśli wybrano odstęp czasu zdefiniowany przez użytkownika, ustawić...
Page 87
Type or model / type of model / type ou modèle / Typ oder Modell / tipo o modelo / Tipo ou modelo / Typu lub modelu: WS3080 & WS3080/xxx (spare sensors) constituting the subject of this declaration, conforms with the essential requirements and other relevant stipulations...
Page 88
Los datos técnicos están disponibles y pueden ser solicitados a: Os dados técnicos estão disponíveis e podem ser solicitados a: Dane techniczne są dostępne i zostaną udostępnione na życzenie: Velleman NV Legen Heirweg, 33 9890 Gavere (België) Place and date of issue / Plaats en datum van uitgifte / Place et date d’émission / Ort und Datum der Ausstellung / Lugar y fecha de emisión / Local e data de emissão / Miejsce i data sporządzenia:...
Page 89
Velleman®; worden. - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está • Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend cubierto por la garantía.
Page 90
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji. Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.