Page 1
WAVE 1 SAUNASTEUERUNG SAUNA CONTROL UNIT SYSTEME DE COMMANDE DE SAUNA BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI Die Saunasteuerung mit innovativem Design, einfachster Bedienung, sowie Temperaturen und Einstellungen auf einen Blick. The sauna control unit with innovative design, easy handling, and temperatures and settings at a glance.
BEDIENUNGSANLEITUNG 2/42 Fühler 1.0.0 BESCHREIBUNG DES GERÄTES 1.1.0 ALLGEMEINES Die Steuerung dient ausschließlich zum Steuern von Saunakabinen. Zum normalen Betrieb benötigt man neben dem Ofen das Basisteil und den Temperaturfühler mit Kabel. Basisteil Bei der Verdrahtung der Komponenten müssen die Anweisungen der Installations- anleitung unbedingt eingehalten werden!
Tuch das Gehäuse vorne sanft abwischen. Die Rückseite und die dahinter liegende Platine keinesfalls selbst reinigen. Ggf. Servicepersonal anfordern. 1.5.0 STANDARDZUBEHÖR Zur Steuerung der WAVE 1 wird mitgeliefert: Basisteil Fühlerkabel und Montagematerial Temperaturfühler mit Thermosicherung 139 ° C inkl. Gehäuse WE DO IT FIRST.
4/42 BEDIENUNGSANLEITUNG 2.0.0 SAUNABEDIENUNG 2.3.0. BETRIEBSART AUSWÄHLEN 2.1.0 BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE Die Bedienung erfolgt über zwei seitlich aus dem Gerät ragende Drehräder, die nach dem Einschalten rot beleuchtet werden. 2.2.0 EINSCHALTEN NUR LICHT EIN Die Steuerung muss ans Netz geschaltet sein.
5/42 BEDIENUNGSANLEITUNG WUNSCHTEMPERATUR LIEGT ÜBER DEM 2.4.0 WUNSCHTEMPERATUR ISTWERT EINSTELLEN Wunschtemperatur einstellen durch Drehen am oberen Rad. WUNSCHTEMPERATUR ENTSPRICHT DEM ISTWERT 2.6.0 AUTOMATISCHE 2.5.0 VERGLEICH IST/ ABSCHALTUNG DER WUNSCHTEMPERATUR SAUNASTEUERUNG Die mittels Drehrad gewählte Die Saunasteuerung wird aus Wunschtemperatur ergibt eine Färbung im Sicherheitsgründen nach 6 Stunden Temperaturfenster.
6/42 BEDIENUNGSANLEITUNG Fühlergehäuse, welches über dem 3.0.0 WICHTIGES ZUR Saunaofen angebracht ist. Sollte der INSTALLATION Saunaofen nach Erreichen der Wunsch- temperatur durch einen wie auch immer ACHTUNG! gearteten Defekt nicht abschalten, unterbricht Diese Beschreibung wird mit der die Temperatursicherung bei 139 ° C Bauanleitung der Saunakabine geliefert! automatisch den Stromkreis und schaltet den Alle Anweisungen der...
4.1.0 MONTAGE DER STEUERUNG KABELAUSLÄSSE Zur Kabeldurchführung sind die Teile Die Wave 1 Saunasteuerung wird außen an mit einem Messer entlang der die Saunawand montiert. Öffnen Sie das Vertiefung vorzuschneiden und können Gehäuse. Der Deckel lässt sich abnehmen danach ausgebrochen werden.
BEDIENUNGSANLEITUNG 8/42 AUFBAU DES FÜHLERS 4.2.0 VERLEGEN DER FÜHLERLEITUNGEN WICHTIG! Die Fühlermontage ist besonders genau vorzunehmen und entscheidet über gutes Saunaklima. Die Fühlerleitungen dürfen nicht zusammen mit Netzleitungen verlegt oder durch eine gemeinsame Durchführung geführt werden, da dies zu einer Störung der Elektronik führen kann! Die Fühlerleitungen sind nicht temperaturbeständig...
BEDIENUNGSANLEITUNG 9/42 4.4.0 MONTAGE BELEUCHTUNG 5.0.0 ELEKTR. ANSCHLUSS Bei der Installation der Beleuchtung muss Die Steckerbelegung ist immer von links nach darauf geachtet werden, dass diese möglichst rechts gezählt! weit vom Saunaofen entfernt montiert wird (vorzugsweise in der gegenüberliegenden WICHTIG! Ecke).
BEDIENUNGSANLEITUNG 11/42 6.0.0 TECHNISCHE DATEN 6.1.0 LEISTUNGSTEIL Für 3 x 400 V~ 50 Hz mit L1-L2-L3-N-PE; Gehäuse nur für normgerechten Hausanschluss mit Absicherung und Fehlerstromschutzschalter (FI) und Netzanschluss Hauptschalter. Der Hauptschalter muss eine Kontaktöffnung von mind. 3 mm aufweisen! Steuerspannung Kleinspannung 5 V= und 12 V= Netzkabel Typisch 5 x 2,5 mm²...
Sie es an Ihren Ist der Schaden durch Nichtbeachtung der Saunahändler. Anleitungen oder unsachgemäße Inbetriebnahme entstanden, dann entfällt Die Garantiezeit für die “WAVE 1“ jegliche Garantieleistung! Saunasteuerung beträgt 12 Monate ab Wir möchten uns an dieser Stelle für Ihr Rechnungsdatum.
17/42 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL 1.0.0 UNIT DESCRIPTION sensor 1.1.0 GENERAL The control unit is used exclusively for controlling sauna cabins. For normal operation, the base unit and the temperature sensor with cable are required besides the heater. basic module It is essential to follow the installation instructions when wiring the components! 1.2.0...
18/42 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL 1.3.0 SCOPE OF APPLICATION Heating control unit for sauna cabins. Ready for use only with the supplied original accessories: cables and temperature sensor with thermal safety release, etc. 1.4.0 OVERVIEW/CLEANING Electronic control unit for sauna heaters. The microprocessor-controlled control unit covers a control range from 50 °...
INSTRUCTION MANUAL 19/42 BEDIENUNGSANLEITUNG 2.0.0 SAUNA OPERATION 2.3.0 SELECTION OF THE OPERATING MODE 2.1.0 OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS The control unit is operated by means of two thumbwheels, which protrude from the unit laterally and, after starting, are illuminated with a red light. 2.2.0 STARTING LIGHT ON...
INSTRUCTION MANUAL 20/42 BEDIENUNGSANLEITUNG 2.4.0 SETTING OF THE DESIRED VALUE EXCEEDS DESIRED TEMPERATURE ACTUAL VALUE Set the desired temperature by turning the upper thumbwheel. DESIRED VALUE CORRESPONDS TO ACTUAL VALUE 2.6.0 AUTOMATIC SAUNA CONTROL SWITCH-OFF 2.5.0 COMPARISON OF For safety reasons, the sauna control unit is ACTUAL/DESIRED switched off automatically after 6 hours.
21/42 MODE D’EMPLOI INSTRUCTION MANUAL 2.8.0 ERROR DISPLAY 3.0.0 IMPORTANT INSTALLATION The control unit is equipped with diagnostics INFORMATION software. During normal operation, various conditions are checked. As soon as an error WARNING! is detected, the control unit stops and all operating symbols start flashing.
INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI 22/42 WARNING! MOUNTING HOLES The control unit is ready for normal operation only after all electrical and mechanical installation work (lighting, etc.) has been completed! 4.0.0 COMPONENT INSTALLATION 4.1.0 CONTROL UNIT INSTALLATION The sauna control unit is installed externally on the sauna cabin wall.
INSTRUCTION MANUAL 23/42 MODE D’EMPLOI 4.2.0 INSTALLATION OF MOUNTING OF THE SENSOR LINES THE SENSOR NOTE: The sensor must be installed with the utmost precision, as this is of decisive importance for the sauna climate. The sensor lines must not be installed together with power cables and must not be led through common holes, as this may cause electronic malfunctions!
24/42 INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI 4.4.0 INSTALLATION OF THE 5.0.0 ELECTRICAL LIGHTING SYSTEM CONNECTIONS When installing the lighting system, please The connector pin assignment is make sure that it is installed at the greatest always based on a left-to-right possible distance from the sauna heater counting mode! (preferably in the opposite corner), that the sauna light conforms to the requirements of...
Page 27
INSTRUCTION MANUAL 25/42 INSTRUCTION MANUAL WE DO IT FIRST.
INSTRUCTION MANUAL 26/42 MODE D’EMPLOI 6.0.0 TECHNICAL DATA 6.1.0 POWER UNIT For 3 x 400 V~ 50 Hz with L1-L2-L3-N-PE; Housing only for standardised service connection with fusing and System connection residual-current circuit-breaker. The main switch must have a minimum contact gap of 3 mm. Control voltage Extra-low voltage 5 V= and 12 V= System cable...
INSTRUCTION MANUAL 27/42 MODE D’EMPLOI 7.0.0 MANUFACTURER’S DECLARATION ABATEC Electronic AG Oberregauer Straße 48 A-4844 Regau declares for the following products: SAUNA CONTROL UNIT “WAVE1” with base unit to be in accordance with the following terms: Low Voltage Directive 73/23...
Thank months from the date of invoice. you for your confidence in ABATEC. We wish In the case of any complaints within such you relaxing hours with your WAVE 1 control guarantee period, please return the control unit. ---------------------------------------------------------------------...
Page 31
MODE D’EMPLOI WAVE 1 SYSTEME DE COMMANDE DE SAUNA MODE D`EMPLOI FRANCAISE WE DO IT FIRST.
Page 32
30/42 MODE D’EMPLOI MODE D`EMPLOI FRANCAISE 1.0.0 DESCRIPTION DE L`APPAREIL 4.5.0 MONTAGE FINAL DE TOUS LES 1.1.0 GENERALITES MODULES ET CABLES 1.2.0 FONCTIONNEMENT 1.3.0 DOMAINE D`UTILISATION 5.0.0 RACCORDEMENT ELECTRIQUE 38 1.4.0 APERCU/NETTOYAGE 5.1.0 APERCU DES RACCORDEMENTS 38 1.5.0 ACCESSOIRES STANDARD 6.0.0 DONNEES TECHNIQUES 2.0.0...
31/42 MODE D’EMPLOI 1.0.0 DESCRIPTION DE Sonde L`APPEREIL 1.1.0 GENERALITES Le système de commande sert exclusivement à commander les cabines. de sauna. En mode normal, outre le poêle, l’élément de base ainsi que la sonde de température et les câbles sont également nécessaires.
Si nécessaire, faites appel au personnel de service. 1.5.0 ACCESSOIRES STANDARD Les accessoires suivants sont fournis pour le système de commande du WAVE 1: Elément de base Câble de la sonde et matériel de montage Sonde de température avec dispositif de protection thermique 139 °...
33/42 MODE D’EMPLOI 2.0.0 COMMANDE DU SAUNA 2.3.0. SELECTION DU MONDE FONCTIONNEMENT 2.1.0 ELEMENTS DE COMMANDE ARRET ET D’AFFICHAGE La commande s’effectue via deux molettes de contrôle latérales qui ressortent de l’appareil. Elles deviennent rouges lorsque l’élément de base est enclenché. 2.2.0 MISE EN MARCHE LUMIERE ALLUMEE...
34/42 MODE D’EMPLOI TEMPERATURE SOUHAITEE SUPERIEURE 2.4.0 REGLAGE DE LA A LA VALEUR REELLE TEMPERATURE SOUHAITEE EINSTELLEN Réglez la température souhaitée en tournant la molette supérieure. TEMPERATURE SOUHAITEE CORRESPONDANTE A LA VALEUR REELLE 2.6.0 ARRET AUTOMATIQUE 2.5.0 COMPARAISON DU SYSTEME DE TEMPERATURE REELLE / COMMANDE DE SAUNA TEMPERATURE...
35/42 MODE D’EMPLOI 3.0.0 IMPORTANT POUR le boîtier de la sonde, placé au-dessus du poêle de sauna. Si le poêle ne s’arrête pas L’INSTALLATION après avoir atteint la température souhaitée en raison d’un défaut quelconque, le ATTENTION! protecteur thermique désactivera Cette description est fournie avec la automatiquement le circuit électrique à...
MONTAGE DU SYSTEME éléments doivent être pré-découpés DE COMMANDE le long du logement à l’aide d’une Le système de commande de sauna Wave 1 lame. Ils peuvent ensuite être est monté à l’extérieur, sur la paroi du sauna. enlevés. Ouvrez le boîtier. Enlevez le couvercle (voir Lors de la fermeture du boîtier,...
MODE D’EMPLOI 37/42 STRUCTURE DE LA SONDE 4.2.0 INSTALLATION DES CABLES DE LA SONDE IMPORTANT! Le montage de la sonde doit être effectué avec beaucoup de précision afin de garantir une atmosphère agréable dans le sauna. Les câbles de la sonde ne doivent pas être installés avec les câbles d’alimentation ou partager un passage commun.
MODE D’EMPLOI 38/42 5.0.0 RACCORDEMENT 4.4.0 MONTAGE ECLAIRAGE La répartition des bornes est toujours effectuée de ELECTRIQUE gauche vers la droite. Lors de l’installation de l’éclairage, veillez à le IMPORTANT! monter le plus loin possible du poêle de Déconnectez toutes les bornes jusqu’à sauna (de préférence dans le coin opposé).
MODE D’EMPLOI 40/42 6.0.0 DONNEES TECHNIQUES 6.1.0 UNITÉ DE PUISSANCE Pour 3 x 400 V~ 50 Hz avec L1-L2-L3-N-PE ; boîtier uniquement pour raccordement conforme avec fusible, Alimentation électrique disjoncteur (FI) et interrupteur général. L’interrupteur général doit présenter une ouverture de contact de min. 3 mm ! Tension de commande Très basse tension 5 V= et 12 V=...
Oberregauer Straße 48 A-4844 Regau déclarons par la présente que le produit suivant : Elément de base du SYSTEME DE COMMANDE DE SAUNA «WAVE 1» est conforme aux directives suivantes Directive basse tension 73/23 dans la version 93/68/CEE actualisée en 2006/95/CE Directive CEM 89/336/CEE actualisée: 2004/108/CE...
La durée de garantie du système de tout droit à la garantie! Nous souhaiterions commande de sauna «WAVE 1» est de vous remercier pour votre confiance et nous 12 mois à compter de la date de la facture.
Page 48
12/2007 WE DO IT FIRST. ABATEC Products GmbH Oberregauer Straße 4844 Regau, Austria T +43(0)7672/27720-0 F +43(0)7672/27720-401 E info@abatec-ag.com www.abatec-ag.com 06/2011...